background image

Die Ergebnisse werden davon beeinflusst, wie gut die
Gipsbauplatte an den Balken befestigt ist. Sie können
die Platten sowohl an die Balken in der Nähe des
Lautsprechers kleben als auch schrauben oder an den
Balken festnageln.

Ist die Platte angebracht, dient der Innenrand des
PMKs als Orientierung beim Ausschneiden mit einer
Säge. Ist eine zusätzliche akustische Isolierung zu
angrenzenden Räumen oder eine Schutzmaßnahme
gegen die Ausbreitung von Feuer erforderlich, verwen-
den Sie anstelle des PMKs die optionale Einbaubox.
Der Einbaubox liegen Hinweise zur Montage und zum
Kabelverlauf bei.

Verwenden Sie beim Anbringen der Gipsbauplatten
Mastix zwischen den Platten und der Einbaubox, um
ein Mitschwingen zu vermeiden. Sägen Sie die Laut-
sprecheröffnung aus und orientieren Sie sich dabei am
Rand der Einbaubox. Abhängig vom Schneidewerk-
zeug kann es erforderlich sein, die Ecken mit einer
Säge rechtwinklig zu machen.

Anbringen des Wandrahmens/der Schallwand
(feste Wandkonstruktion)

Um in puncto Tieftonleistung keinerlei Kompromisse
einzugehen, benötigt der Lautsprecher eine Öffnung
mit einem Volumen von mindestens 20 Litern. Dies
bedeutet, dass die Öffnung bei einer 10 cm dicken
Standardwand über die Grenze des Lautsprecher-
rahmens hinaus geht. Diese Öffnung kann einfach
durch Nutzung eines Sturzes zur Verfügung gestellt
werden, wobei das Loch mit einer Gipsbauplatte
abgedeckt und der Lautsprecher, wie unter "Anbringen
des Wandrahmens/der Schallwand (bestehende
Wandkonstruktion)" beschrieben, eingebaut wird.
(Figure (Abb.) 6) Die Einbaubox ist hilfreich, um das
erforderliche Mindestvolumen zu definieren.

Der Einbaubox liegen Hinweise zur Montage und zum
Kabelverlauf bei.

Wenn Sie verputzen, streichen Sie zuvor eine Schicht
PVA-Klebstoff auf die Einbaubox, um Geräuschen
vorzubeugen, die entstehen können, wenn sich der
Putz beim Trocknen von der Einbaubox löst. Verwen-
den Sie Gipsbauplatten, so kleben Sie die Platten mit
flexiblem Mastix auf die Oberflächen der Einbaubox.
Schneiden Sie die Öffnung aus und nutzen Sie dabei
den Rand zur Orientierung. Abhängig vom Schneide-
werkzeug kann es erforderlich sein, die Ecken mit
einer Säge rechtwinklig zu machen.

In allen Fällen empfehlen wir, keinen Zement oder
Mörtel zu verwenden, um die Einbaubox an den
Steinen zu befestigen. Geräuschentwicklung wird am
besten durch die Verwendung von flexiblem Mastix
vorgebeugt.

Dämmen der Wandöffnung

Füllen Sie die Wandöffnung oder die Einbaubox (aber
nicht den Bereich direkt hinter dem Lautsprecher) mit
Matten aus Glasfaser oder Mineralwolle. Die Packungs-
dichte sollte so sein, dass das Material mit der Zeit
nicht absackt. In einer offenen Wand füllen Sie einen
Bereich von mindestens 30 cm über und unter dem
Lautsprecher.

WICHTIG: Stellen Sie sicher, dass die von Ihnen
eingesetzten Werkstoffe den örtlichen Gebäude- und
Brandschutzverordnungen entsprechen.

Anbringen des Lautsprechers 
(alle Konstruktionstypen)

Vergewissern Sie sich, dass alle Geräte vor dem
Anschließen abgeschaltet sind.

Schließen Sie das Kabel an. Achten Sie dabei auf die
korrekte Polarität.

Positionieren Sie den Wandrahmen ohne Abdeckung
in der Öffnung und schrauben Sie die 6 von der Front
aus sichtbaren Schrauben ein. Durch Anziehen dieser
Schrauben werden automatisch Schnellbefestigungen
hinter die Montagefläche geschoben. Stellen Sie
sicher, dass die Schnellbefestigungen exakt ausge-
richtet sind, bevor Sie die Schrauben festziehen. Ein
gewisses Maß an Biegung des Rahmens ist erlaubt,
um Unebenheiten an der Montagefläche auszuglei-
chen. Überdrehen Sie die Schrauben jedoch nicht, da
sich der Lautsprecherrahmen dadurch stark verzieht.

Farbliche Abstimmung

Der Wandrahmen besitzt eine weiße Oberfläche (halb-
matt). Er ist lackierfähig und kann farblich an die Um-
gebung angepasst werden. Bringen Sie die Lackier-
maske an, bevor Sie mit dem Lackiervorgang beginnen.
Lackieren Sie weder die Lautsprechereinheiten noch
den Schallwandbereich hinter der Abdeckung. Vermei-
den Sie es, die Lautsprecherchassis zu berühren, da
dies zu Beschädigungen führen kann.

Auch die Abdeckung kann lackiert werden. Zuvor
muss jedoch der Stoff von der Abdeckung entfernt
werden, da sich ansonsten das Gewebe zusetzt, was
zu einer Beeinträchtigung der Klangqualität führt.
Lässt sich der Stoff nicht ohne weiteres wieder befes-
tigen, entfernen Sie ihn noch einmal und besprühen
die Rückseite der Metallabdeckung (NICHT den Stoff)
mit einer dünnen Schicht 3M-Sprühkleber oder
Ähnlichem.

Feinabstimmung

Ist der Klang zu schrill, hilft die Verwendung weicher
Einrichtungsgegenstände (wie z.B. schwerer Vor-
hänge). Umgekehrt sollte man bei dumpfem, leblosem
Klang die Verwendung solcher Einrichtungsgegen-
stände auf ein Minimum reduzieren.

In einigen Räumen treten Flatterechos – also Echos,
die zwischen parallelen Wänden mehrfach hin und her
reflektiert werden – auf. Flatterechos können den
Klang der Lautsprecher im Raum verfärben. Prüfen Sie
den Raum auf Mehrfachechos, indem Sie sich in die
Mitte des Raumes stellen und in die Hände klatschen.
Flatterechos können durch unregelmäßige Gegen-
stände oder nicht-reflektierende Oberflächen, Regale,
Bilder usw. an einer der parallelen Wände reduziert
werden.

Einlaufphase

In der Einlaufphase gibt es feine Unterschiede in der
Wiedergabequalität des Lautsprechers. Wurde er in
einer kühlen Umgebung gelagert, so wird es einige

10

CWM Cine 6 man Inside2.qxd  8/11/07  09:58  Page 10

Summary of Contents for CWM Cinema 6

Page 1: ...Custom InWall CWM Cinema 6 Installation Manual...

Page 2: ...5mm 3 in 225mm 8 9 in Figure 1 Figure 2 Figure 3 1 Figure 3 2 Figure 3 3 Figure 4a Figure 5 Figure 4b Figure 6 Figure 7 20 Hz dBSPL 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 75 75 Frequency resp Polar Response 90...

Page 3: ...4 8 00K 125 2 9 4 6 16 00K 49 7 3 8 7 Frequency response Polar Response Horizontal 75 60 45 30 15 0 Deg 15 30 45 60 75 Curve Freq BW Q DI 500 00 149 2 4 3 8 1 00K 131 2 7 4 4 2 00K 104 3 5 5 4 4 00K...

Page 4: ...al de instrucciones 12 Garant a limitada 15 Portugu s Manual do utilizador 16 Garantia limitada 18 Italiano Manuale di istruzioni 19 Garanzia limitata 22 Nederlands Handleiding 23 Garantie 25 26 29 30...

Page 5: ...repared to provide a cavity in the wall that extends outside the boundaries of the speaker s frame otherwise bass performance will be compromised The speakers are balanced for half space mounting ie f...

Page 6: ...off the corners with a saw Fitting the Wall Frame Baffle solid wall construction In order for the bass performance not to be compromised the speaker requires a cavity volume of at least 20 litres 0 8...

Page 7: ...esigned and manufactured to the highest quality standards However if something does go wrong with this product B W Group Ltd and its national distributors warrant free of charge labour exclusion may a...

Page 8: ...enceinte pour vous assurer qu il y a suffisamment d espace derri re une cloison creuse pour son encastrement et que ses fixations pourront tre fermement maintenues vitez d installer les enceintes dan...

Page 9: ...upports de cloison comme indiqu dans les instructions fournies avec le kit Passez le c ble et s curisez le en le fixant sur le kit PMK Laissez suffisamment de longueur pour pouvoir confortablement bra...

Page 10: ...d une enceinte acoustique se modifient subtilement pendant une p riode de rodage initiale Si l enceinte a t stock e dans un environnement de faible temp rature ses composants amortissants et les susp...

Page 11: ...allation des Produktes genau durch Dies wird Ihnen bei der optimalen Nutzung des Systems helfen B W liefert in ber 60 L nder und verf gt ber ein weites Netz erfahrener Distributoren die Ihnen weiterhe...

Page 12: ...entrum des H rbereichs und zwei hinter den Zuh rern die gegen berliegend einen Winkel von ca 40 bilden Figure Abb 3 3 Magnetische Streufelder Die Lautsprecherchassis erzeugen ein magnetisches Streufel...

Page 13: ...dichte sollte so sein dass das Material mit der Zeit nicht absackt In einer offenen Wand f llen Sie einen Bereich von mindestens 30 cm ber und unter dem Lautsprecher WICHTIG Stellen Sie sicher dass di...

Page 14: ...lt nur f r den Originalbesitzer Sie ist nicht bertragbar 3 Diese Garantie ist nur dann g ltig wenn zum Zeitpunkt des Kaufs Fabrikations und oder Materialfehler vorliegen und nicht a bei Sch den durch...

Page 15: ...stica y aseg rese de que haya el suficiente espacio libre detr s de la placa de yeso para que las pinzas de fijaci n puedan colocarse sin restricciones Evite instalar las cajas aczsticas en cavidades...

Page 16: ...ca Coloque el cable hasta la apertura disponiendo de la longitud suficiente aunque no excesiva ya que en ese caso el cable podr a vibrar y golpear la estructura para conectar confortablemente la caja...

Page 17: ...o Si la tela no se mantiene adecuadamente en su lugar cuando se vuelve a colocar roc e la parte posterior de la malla NO la tela con una fina capa de pegamento SprayMount de 3M o similar Ajuste Fino S...

Page 18: ...os causados por equipos auxiliares defectuosos o inapropiados d da os causados por accidentes rel mpagos agua incendios calor guerra disturbios sociales u otra causa ajena al control razonable de B W...

Page 19: ...as colunas na mesma cavidade de tubos com pouca consist ncia porque podem ser induzidos a vibrar As colunas foram desenhadas para operar satisfatoriamente numa gama alargada de volumes de cavidade ide...

Page 20: ...a placa aplicada o rebordo interno do PMK serve como guia para o buraco a ser aberto Se for necess rio isolamento ac stico extra para as salas adjacentes ou algum tipo de protec o contra a propaga o d...

Page 21: ...rem e 15 horas de utiliza o m dia para que as partes mec nicas alcancem as suas caracter sticas Per odos mais longos algo como um m s t m sido relatados no entanto existem evidencias que sugerem que i...

Page 22: ...imboli indicano la compatibilit con queste norme e che il prodotto deve essere riciclato o smaltito in ottemperanza a queste direttive Consultate l autorit competente locale per maggiori dettagli sull...

Page 23: ...1 canali Posizionate i due diffusori laterali in linea con il centro della posizione di ascolto ed uno al centro dietro gli ascoltatori La Figura 3 2 illustra questo posizionamento 7 1 canali Posizio...

Page 24: ...Assicuratevi comunque che siano nella corretta posizione prima di serrare le viti Una certo gioco tollerato per recuperare eventuali difformit della superficie su cui montato ma se le viti vengono se...

Page 25: ...da B W c danni causati da apparecchiature ausiliarie difettose o inadatte d danni causati da incidenti fulmini acqua fiamme calore guerra disordini pubblici o altra causa al di fuori del ragionevole...

Page 26: ...n controleer of er voldoende ruimte achter de tussenwand gips is voor de klemmen om geheel uit te klappen Vermijd de installatie van de luidsprekers in een ruimte waar dunne leidingen doorheen lopen d...

Page 27: ...p het bevestigingspunt van de PMK Zorg voor voldoende lengte om de luidspreker gemakkelijk te kunnen aansluiten maar niet te veel om rammelen tegen de structuur te voorkomen Het resultaat wordt be nvl...

Page 28: ...uik nog wat soepeler worden De tijd die de luidspreker nodig heeft om de beoogde eigenschappen te bereiken wordt bepaald door de wijze waarop hij voorheen is opgeslagen en de manier waarop hij wordt g...

Page 29: ...wordt gebruikt neem dan contact op met de nationale distributeur van B W in het land waar u verblijft Deze zal u informeren hoe te handelen Ook kunt u contact opnemen met B W in Groot Brittanni of on...

Page 30: ...20 half space 1 2 tweeters 40 60 surround 60 5 1 120 3 1 6 1 3 2 7 1 40 3 3 CRT LCD plasma 0 5 ohms 0 2 ohms 7 27...

Page 31: ...4 5 PMK PMK PMK A PMK back box PMK back box back box back box 20 10 6 back box back box PVA back box back box back box back box A Block back box fiberglass mineral wool 30 28...

Page 32: ...6 SprayMount 3M flutter echoes 15 B W Group Ltd B W 1 2 3 a b B W 29...

Page 33: ...W e f B W 4 1 B W 2 B W B W 44 1903 221 500 www bwspeakers com B W B W B W B W 60 B W Restriction of Hazardous Substances RoHS Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE CWM Cinema 6 2 CWM Cinema...

Page 34: ...CWM Cinema 6 20 0 5 1 2 0 5 2 2 40 60 60 2 5 1 120 3 1 6 1 3 2 7 1 40 3 3 CRT 0 5 LCD 0 5 0 2 7 4 31...

Page 35: ...Figure 5 PMK 20 0 8 10 4 Figure 6 30 6 32...

Page 36: ...3M Spray ount T 15 B W Group Ltd B W 1 2 3 B W B W B W 4 33...

Page 37: ...olujte zda balen obsahuje R me ek ozvu nici s m ni i a vyhybkou M_ ku s pr zvu nou tkaninou na zadn stran Zakr vac masku pro lakov n Mont n ablonu vod Reprosoustava CWM Cinema 6 je prim rn ur ena pro...

Page 38: ...figurace Um st te dv reprosoustavy po stran ch v linii st_edu poslechov ho prostoru a jednu doprost_ed za poslucha e Toto rozm st n zn zor uje obr zek 3 2 7 1 konfigurace Um st te dv reprosoustavy po...

Page 39: ...instalace Ve ker p_ipojov n mus b t prov d no p_i vypnut m za_ zen P_ipojte kabel zkontrolujte spr vnou polaritu Dokud nen namontov na m_ ka upravte pozici reprosoustavy v otvoru a p_i roubujte ji 6ti...

Page 40: ...igin ln n hradn d ly c v robky byly pou v ny spole n s nevhodn m za_ zen m d v robky byly po kozeny nehodou bleskem vodou ohn m v lkou ve_ejn mi nepokoji nebo n jakou jinou okolnost za kterou firma B...

Page 41: ...u no nego aby w a ciwie okre li umiejscowienie g o nika Korzystaj c w wykrywacza metalu sprawd czy w wybranej przez Ciebie lokalizacji nie przebiegaj adne rury Korzystaj c z ilustracji upewnij si e po...

Page 42: ...izolacji wzd u cze oraz trzpieni monta owych Poprowad przew d do komory w kt rej b dzie pracowa g o nik w taki spos b aby mo na go by o wygodnie pod czy Jednakowo nadmiar kabla nie jest wskazany gdy s...

Page 43: ...miejscu rozpyl na ty ramki maskownicy NIE na maskownic cienk warstw klej cego rodka 3M SprayMount lub podobnego 40 Dostrajanie Je li d wi k jest zbyt szorstki zwi ksz ilo mi kkich element w wyposa eni...

Page 44: ...o ju naprawy lub modyfikacje przez firmy lub osoby nieautoryzowane 4 Ta gwarancja jest dope nieniem prawnych podstaw udzielania gwarancji obowi zuj cych na terenie danego kraju i nie narusza statutowy...

Page 45: ...42...

Page 46: ...43...

Page 47: ...44...

Page 48: ...45...

Page 49: ...46...

Page 50: ...47...

Page 51: ...48...

Page 52: ...49...

Page 53: ...CWM Cinema 6 50...

Page 54: ...87mm 3 4in 8mm 0 3in 370mm 14 6in 215mm 8 5in 330mm 13in 51...

Page 55: ...assfibre bass midrange driver 2 way in wall speaker system 1x 25mm 1 in tube loaded softdome high frequency 2x 160mm 6 in woven glassfibre cone bass midrange 60Hz 22kHz 3dB on reference axis 6dB at 50...

Page 56: ...03 221 500 E uksales bwgroup com B W Group North America T 1 978 664 2870 E marketing bwgroupusa com B W Group Asia Ltd T 852 2 869 9916 E info bwgroup hk B W Group Ltd Dale Road Worthing West Sussex...

Reviews: