background image

8

NEDERLANDS

INLEIDING

Van harte gefeliciteerd met de aanschaf van uw
B&W Custom Ceiling Mount (CCM™)
luidsprekers! 

Vanaf het allereerste begin in 1966 heeft B&W
altijd gezocht naar de ‘perfekte geluidsweer-
gave’. Deze zoektocht heeft niet alleen geleid tot
hoge investeringen in audiotechnologie en 
-innovaties, maar (geïnspireerd door de
inmiddels overleden oprichter John Bowers) ook
in een permanente waardering voor muziek: dit
garandeert namelijk dat al die technologie
maximaal en op de juiste manier wordt gebruikt. 

We vinden het belangrijk dat de geavanceerde
voorzieningen van het ene produkt ook worden
toegepast bij alle andere. Bij de CCM™ Serie
heeft de laag/middeneenheid een conus van
geweven Kevlar

®

voor een minimale kleuring en

een maximale definitie van het geluid.

Echter: hoe goed de luidspreker op zich ook is,
hij moet goed werken in de luisterruimte. De tijd
die u daarom spendeert aan een zo goed
mogelijke planning van de installatie zal
uiteindelijk resulteren in vele uren luisterplezier.
Lees daarom deze gebruiksaanwijzing helemaal
door, de informatie helpt u de weergavekwaliteit
van uw audiosysteem te optimaliseren. 

B&W luidsprekers worden verkocht in meer dan
50 landen over de hele wereld. B&W heeft een
internationaal netwerk van zorgvuldig uitgezochte
importeurs die u de beste service zullen geven.
Als u op een bepaald moment problemen heeft
die uw leverancier niet kan oplossen, kan de
importeur u altijd verder helpen.

UITPAKKEN

(figuur 1)

• Het eenvoudigste is om eerst de doosflappen

geheel terug te vouwen, dan de doos om te
keren, waarna u alleen de doos voorzichtig
omhoog trekt. De luidsprekers blijven dan op
hun plaats staan. 

• Verwijder het verpakkingsmateriaal van de

luidsprekers.

In de doos vindt u behalve deze gebruiksaanwijzing:
• 2x voorpaneel met luidsprekereenheden,

wisselfilter

• 2x montageframe met klemschroeven
• 2x luidsprekergrille
• 1x montagemal
• 2x verfmasker

We adviseren u om het verpakkingsmateriaal te
bewaren. Wanneer u eventueel in de toekomst
de luidsprekers moet vervoeren, komt de
originele verpakking van pas. Haal de grilles en
voorpanelen van de montageframes. Om
beschadigingen te voorkomen kunt u ze het
beste weer terug in de plastic verpakking
stoppen (en het liefst ook terug in de doos).
Bewaar ze dan op een veilige plaats totdat ze
definitief gemonteerd kunnen worden.

INSTALLEREN: BIJ NIEUWBOUW OF
BESTAANDE BOUW

Kontroleer eerst of er op de geplande
montagepositie geen problemen kunnen optreden
met andere zaken die zich in of achter het
plafond bevinden (zoals pijpen, leidingen, air-
conditioningkokers, elektriciteitskabels, etc.).
Gebruik daarvoor in bestaande bouw een
apparaat waarmee u de balken van de
constructie kunt lokaliseren en een metaaldetector
om eventuele pijpen en leidingen op te sporen.
Monteer de luidsprekers liefst niet in dezelfde
uitsparing als waarin zich dunne metalen kokers
bevinden: deze zouden namelijk kunnen gaan
resoneren. De luidsprekers kunnen werken in
uitsparingen met uiteenlopend volume, maar
werken optimaal in ruimtes vanaf 15 liter.

De luidsprekers zijn speciaal ontworpen voor
‘half space’ montage: d.w.z. in één vlak liggend
met het plafond. Monteer de luidspreker echter
bij voorkeur niet dichtbij een overgang van muur
naar plafond en/of in een hoek: dit zal namelijk
een ongewenste versterking van het laag geven
waardoor het geluid zal gaan ‘boemen’.
Monteer de luidsprekers daarom op tenminste
0,5 m afstand van de rand van het plafond.

In de volgende paragrafen vindt u richtlijnen
voor een optimale montage. Deze kunnen echter
worden aangepast afhankelijk van de
omstandigheden in uw huis. 

Normale plafondmontage

Monteer de luidsprekers in het plafond voor een
gelijkmatig verdeeld geluidsveld. De onderlinge
afstand is afhankelijk van de hoogte van het
plafond en van het gewenste geluidsniveau.
Meer luidsprekers die op een lager niveau
werken geven echter wel een betere
geluidskwaliteit.

Home Cinema surround-luidsprekers

Het geluid van de surround-luidsprekers moet 
zo diffuus mogelijk zijn. Dit zorgt ervoor dat het
geluidsbeeld van de voorzijde niet verstoord
wordt door een verandering van luisterpositie of
het bewegen van het hoofd. De optimale positie
voor de luidsprekers is achter de luisteraar en
ongeveer 0,6 m boven oorhoogte. Montage in
het plafond geeft hier vaak goede resultaten. 
De oriëntatie van de luidspreker is in dit geval
minder belangrijk dan bij de andere
toepassingen.

LET OP: De CCM™ luidsprekers hebben een
statisch magnetisch veld dat ook buiten de
behuizing aanwezig is. Daarom moet de
luidspreker op tenminste 0,5 m afstand staan
van alle apparatuur die beïnvloed kan worden
door zo’n veld, zoals bijvoorbeeld het
beeldscherm van TV en computer, floppy disks,
videobanden, credit cards, etc.

DEMPEN VAN DE HOLLE RUIMTE

De rest van de holle ruimte kunt u opvullen met
dempingsmateriaal zoals glaswol of minerale
wol (maar geen dicht schuimplastic of
polystyreen). Kontroleer ook of er niets in de
luidsprekers kan vallen (dit geldt met name 
voor plafondmontage). 

BELANGRIJK: GEBRUIK UITSLUITEND MATERIAAL
DAT VOLDOET AAN DE PLAATSELIJKE BOUW-
EN BRANDVEILIGHEIDSEISEN.

PLAATSEN VAN HET
MONTAGEFRAME

Bij nieuwbouw

Monteer de apart leverbare montageset
(PMKc™50 voor de CCM™50, PMKc™65 voor
de CCM™65, PMKc™80 voor de CCM™80)
volgens de meegeleverde instructies op het
houten regelwerk. Bevestig dan de gipsplaten op
het regelwerk – waarbij u de PMKc vrijhoudt –
en werk de platen verder af. 

Bestaande bouw

Verwijder de aangegeven delen uit de
montagemal en houd hem op de gewenste
positie tegen de muur. Teken de openingen aan
binnenzijde af en zaag het aldus aangegeven
stuk uit de muur. 

Alle methoden

(figure 2)

Zorg dat het montageframe exact haaks staat en
draai de vier schroeven die zichtbaar zijn aan
de voorzijde helemaal in. Hierdoor komen de
speciale klemmen naar buiten die zich achter de
gipsplaat haken. Kontroleer of ze alle op de
juiste plaats zitten en draai de schroeven dan
een beetje vast. Het frame mag iets verbuigen
om oneffenheden van de muur weg te werken.
Draai de schroeven echter niet te stevig vast
omdat het frame anders teveel vervormt
waardoor het voorpaneel niet meer goed zal
passen.

AFWERKEN

Het montageframe is voorzien van halfmatte
witte grondverflaag waarover u desgewenst
direkt uw eigen kleur verf kunt aanbrengen.
Plaats voordat u gaat schilderen eerst het
verfmasker. Schilder de luidsprekereenheden en
de achterzijde van het voorpaneel echter niet.
Raak vooral ook de luidsprekereenheden niet
aan, u kunt ze namelijk snel beschadigen.

AANSLUITEN

Voordat u ook maar iets gaat aansluiten, moet u
alle apparatuur UIT schakelen!

U kunt gestripte ‘kale’ kabeluiteinden onder de
aansluitklemmen bevestigen. De positieve
(+/rode) klem van de versterker moet u
aansluiten op de positieve (+/rode) klem van de
luidspreker en de negatieve (–/zwart) op de
andere luidsprekerklem. Het is belangrijk om de
juiste polariteit te handhaven bij het aansluiten
van een luidsprekerpaar. Een foutje veroorzaakt
een vaag stereobeeld en vreemde fase-effekten.

Gebruik tussen versterker en luidsprekers kabels
met een zo laag mogelijke serieweerstand (het
liefst minder dan 0,2 ohm heen en terug). Uw
B&W-leverancier kan u hierbij adviseren: de
beste kabel hangt namelijk af van de te
gebruiken lengte. Knip de overtollige kabel af en
bind de losse kabel vast om mee rammelen te
voorkomen.

Summary of Contents for CCM 50

Page 1: ...CCM 50 CCM 65 CCM 80 Owner s manual Custom Installation Series...

Page 2: ...Figure 1...

Page 3: ...Figure 2 Owner s manual CCM 50 CCM 65 CCM 80 English 1 Fran ais 2 Deutsch 3 Espa ol 4 Portugu s 6 Italiano 7 Nederlands 8 9 10...

Page 4: ...nges of listener position or head movements The speakers should generally be placed behind and 0 6m 2ft or more above ear height Ceiling mounting often gives good results in this application The orien...

Page 5: ...Les paragraphes suivants comprennent de nombreux conseils permettant de parvenir au positionnement optimal mais ils peuvent tre adapt s vos contraintes domestiques Utilisation habituelle avec encastre...

Page 6: ...hnellbefestigung 2 x Lautsprecherabdeckung 1 x Montage Schablone 2 x Lackierschablone Wir empfehlen das Verpackungsmaterial f r einen eventuellen sp teren Transport aufzubewahren Entfernen Sie die Abd...

Page 7: ...er die W nde mit schweren Vorh ngen behangen sind Nutzen Sie ihn zum Absenken der Hocht nerlautst rke in stark klangreflektierenden R umen mit gro en Glasfl chen und gekachelten B den Beim CCM 65 und...

Page 8: ...aunque no la espuma ultracompacta o el poliestireno expandido Compruebe que no haya desperdicios susceptibles de caer en el interior de los altavoces IMPORTANTE DEBERIA COMPROBAR QUE LOS MATERIALES Q...

Page 9: ...0 cm ou mais acima do n vel do ouvido A montagem no tecto permite obter muitas vezes bons resultados nesta aplica o A orienta o menos importante nesta aplica o do que noutros casos AVISO As colunas CC...

Page 10: ...testa I diffusori dovrebbero essere collocati dietro e a 0 6 m o pi al di sopra dell altezza dell orecchio In questa applicazione il montaggio a soffitto offre spesso buoni risultati L orientamento m...

Page 11: ...ijk van de omstandigheden in uw huis Normale plafondmontage Monteer de luidsprekers in het plafond voor een gelijkmatig verdeeld geluidsveld De onderlinge afstand is afhankelijk van de hoogte van het...

Page 12: ...sterk is gedempt door dikke gordijnen e d Minder hoog is vaak gewenst in sterk reflekterende ruimtes zoals badkamers en keukens Bovendien is het bij de CCM 65 en CCM 80 mogelijk om de hoogeenheid te v...

Page 13: ...10 closed cell foam PMKc 50 CCM 50 PMKc 65 CCM 65 PMKc 80 CCM 80 2 H grille panning H B W HF Controls CCM 50 Boost Cut Boost Cut tweeter B W CCM 1966 B W CCM B W 50 1 2 2 2 1 2...

Page 14: ...11 15 0 5 60 CCM 0 5 PMKc 50 CCM 50 PMKc 65 CCM 65 PMKc 80 CCM 80 2 4 ve ve CCM 50 Boost Cut CCM 65 CCM 80...

Page 15: ...frequency 55Hz 20kHz 3dB 88dB spl 2 83V 1m 8 3 5kHz 20W 100W continuous into 8 on unclipped programme Auto Reset Polyswitch Diameter 201mm 77 8in Diameter 175mm 6 7 8in Diameter 182mm 71 8in 80mm 31...

Reviews: