background image

– 13 –

Installation Instructions (cont.)

5. If the speaker has been mounted

in a horizontal position, remove
the tie tack logo and reinstall
along the long axis of the grille.

6. Insert the grille into the slots in

the baffle by gently applying
pressure along the edge. 

Painting 

The Speaker Frame

The speakers may be painted

before or after they are installed.
They are already primed.
1. Insert the supplied paint mask

into the frame of the speaker.

2. Paint the frame. If you are using

spray paint, apply two light
coats. If you are applying paint
with a brush or roller, thin the
paint and apply two very light
coats. This helps prevent exces-
sive paint buildup or “runs” on
the frame.

3. After the paint has dried, use the

finger pulls to remove the paint
mask.

The Speaker Grille

1. Remove the grille logo. It is

mounted with a “tie tack” style
fastener. Set it aside for later
reinstallation.

2. Carefully remove the cloth from

the inside of the grille. Set it
aside in a clean location for later
reinstallation. 

3. Paint the grille. If you are using

spray paint, apply two light
coats. If you are applying paint
with a brush or roller, thin the
paint and apply two very light
coats. This helps prevent paint
from filling the holes on the
grille.

4. After the paint is dry, reinstall

the cloth and grille logo.

Installationsanweisungen (Forts.)

5. Wenn der Lautsprecher in hori-

zontaler Position montiert
wurde, entfernen Sie das mit
einem Bindestift befestigte Logo
und bringen es entlang der lan-
gen Achse des Ziergitters an.

6. Fügen Sie das Ziergitter in die

Schlitze in der Schallwand ein,
indem Sie entlang der Kante vor-
sichtig andrücken. 

Lackierung 

Lautsprecherrahmen

Die Lautsprecher können vor oder

nach der Installation lackiert werden.
Sie sind bereits mit einer
Grundierung versehen.
1. Legen Sie die mitgelieferte

Lackierungsmaske in den
Lautsprecherrahmen.

2. Lackieren Sie den Rahmen.

Wenn Sie den Lack aufsprühen,
müssen zwei dünne Schichten
aufgetragen werden. Wenn Lack
mit einem Pinsel oder einer
Walze aus der Dose aufgetragen
wird, verdünnen Sie erst den
Lack und tragen dann zwei ganz
dünne Schichten auf. Dies ver-
hindert übermäßig dicke
Lackansammlungen oder Lack-
„Tränen“ auf dem Rahmen.

3. Nach dem Trocknen des Lacks

ziehen Sie die Lackierungsmaske
an den Fingerlaschen ab.

Lautsprecher-Ziergitter

1. Entfernen Sie das Ziergitter-

Logo. Es ist mit einem Bindestift
befestigt. Legen Sie es zur
späteren Installation zur Seite.

2. Entfernen Sie vorsichtig das

Tuch von der Innenseite des
Ziergitters. Legen Sie es zur
späteren Installation an einem
sauberen Ort ab. 

3. Lackieren Sie das Ziergitter.

Wenn Sie den Lack aufsprühen,
müssen zwei dünne Schichten
aufgetragen werden. Wenn Lack
mit einem Pinsel oder einer
Walze aus der Dose aufgetragen
wird, verdünnen Sie erst den
Lack und tragen dann zwei ganz
dünne Schichten auf. Damit
wird verhindert, dass sich die
Löcher des Ziergitters mit Lack
füllen.

4. Nachdem der Lack trocken ist,

installieren Sie das Tuch und das
Ziergitter-Logo.

Instructions d’installation (suite)

5. Si l’enceinte a été installée

horizontalement, retirez le
logo, puis remettez-le le
long de l’axe de la grille.

6. Insérez la grille dans les fentes du

haut-parleur à membrane en
appuyant légèrement sur ses
bords. 

Peinture 

Coffrets des enceintes

Les enceintes peuvent être peintes

avant ou après leur installation.
Elles ont déjà reçu une couche de
fond.
1 Insérez le masque à peinture

fourni dans le coffret de
l’enceinte.

2. Peignez le coffret. Si vous utilisez

de la peinture au pistolet,
appliquez deux couches légères.
Si vous appliquez la peinture
avec un pinceau ou un rouleau,
diluez-la et appliquez deux
couches très légères. Vous
éviterez ainsi une accumulation
excessive de peinture ou des
coulées sur le coffret.

3. Une fois que la peinture est

sèche, utilisez les languettes pour
retirer le masque de peinture.

Grille des enceintes

1. Retirez le logo de la grille. Il est

fixé avec une attache genre « épingle
à cravate ». Mettez-le de côté.

2. Ôtez le tissu de l’intérieur de la

grille. Mettez-le de côté dans un
endroit propre. 

3. Peignez la grille. Si vous utilisez

de la peinture au pistolet, appliquez
deux couches légères. Si vous
appliquez la peinture avec un
pinceau ou un rouleau, diluez-la et
appliquez deux couches très légères.
Vous éviterez ainsi que la peinture
ne remplisse les trous de la grille.

4. Une fois que la peinture est

sèche, réinstallez le tissu et le logo
de la grille.

nstrucciones de montaje (cont.)

5. Si el altavoz se ha montado en

posición horizontal, quite el logo
encajable y vuelva a colocarlo a
lo largo del eje largo de la rejilla.

6. Inserte la rejilla en las ranuras del

bafle presionando ligeramente
en los extremos. 

Pintura

El marco del altavoz

Los altavoces pueden pintarse

antes o después de la instalación.
Vienen de fábrica con can base para
pintura o primer.
1. Inserte la plantilla (máscara)

para pintar suministrada en el
marco del altavoz.

2. Pinte el marco. Si utiliza pintura

en spray, aplique dos capas ligeras.
Si utiliza pincel o rodillo, diluya la
pintura y aplique dos capas muy
delgadas. Esto evitará el exceso de
pintura y el “corrimiento” de la
misma.

3. Una vez seca la pintura, tire de los

lugares previstos en la máscara
para retirarla.

La rejilla del altavoz

1. Quite el logo de la rejilla. Está

montado mediante un sistema de
inserción a presión. Déjelo aparte
para su posterior instalación.

2. Quite cuidadosamente la tela del

interior de la rejilla. Déjela
aparte en sitio limpio para su
posterior instalación. 

3. Pinte la rejilla. Si utiliza pintura en

spray, aplique dos capas ligeras. Si
utiliza pincel o un rodillo, diluya
la pintura y aplique dos capas muy
delgadas. Esto evitará el exceso de
pintura y el “corrimiento” de la
misma.

4. Cuando la pintura esté seca,

vuelva a colocar la tela y el logo.

 

Summary of Contents for VRi793

Page 1: ...istema de Orador de Pared VRi Designer Hohes Leistung In Wand Sprecher System VRi Designer Le Système de qual ité supérieure de Haut parleur de Dans Mur VRi Designer High Performance In Wall Speaker System A Boston Acoustics Hidden Theater product ...

Page 2: ...nstalación de la Rejilla 14 Niveles de audición Manejo de potencia 15 Table des matières Remerciements 3 Spécifications 3 Introduction 4 Exemples de Systéme 5 Conseils d installation 6 Avant de procéder à l installation 9 Instructions d installation 11 Peinture 13 L installation de gril 14 Gestion de la puissance et différents niveaux d écoute 15 Inhalt Vielen Dank 3 Technische Daten 3 Einführung ...

Page 3: ...nk zum Auswählen von Boston Akustik VRi793 In Wand Lautsprecher Ihre Lautsprecher werden Ihnen auf Jahre hinaus beeindruckende Tonleistungen bieten Heben Sie das Handbuch bitte an einem sicheren Ort für den Fall auf dass Sie es später noch einmal benötigen Berufliche Installateure die viel Erfahrung mit Einbau Lautsprechern haben sollten die Abschnitte Tipps für die Installation und Vor der Instal...

Page 4: ...tallateur de façonner le son de chaque enceinte afin de contrecarrer l effet produit si elles sont installées trop près ou trop loin de la zone d écoute Une qualité de son opti male en résulte quel que soit l en droit où elles sont installées Introducción Sistemas de altavoces empotrados Boston Acoustics Designer VRi Sistemas de Altavoces empotrados de excelente diseño Diseñados para integrarse en...

Page 5: ...BT1100 D VRi793 Hidden Theater 1 System Examples Ejemplos Del Sistema Exemples De Système System Beispiele Front A A D D C B C C C A VRi793 B VRi553 C VRiSub82 Sub10f D VRi580 VRi560 Front A A A C C C C B B A BT2 B BT1100 C VRi793 Hidden behind Projection Screen Hidden Theater 2 BT Theater 2 BT Theater 1 ...

Page 6: ...tre présent de part et d autre des côtés les plus longs Consejos para el montaje Posición de los altavoces Si estos altavoces se instalan horizontalmente móntelos simétricamente con el el sub bafle tweeter midrange en el lado interior Espacios libres necesarios Detrás de la superficie de montaje debe haber 38mm libres a cada lado de los laterales largos Bi wire Bi amplification The VRi793 has prov...

Page 7: ...met d obtenir des performances encore meilleures Tipps zur Installation Forts Neubauten Die Leistung Ihres VRi793 Lautsprechers kann verbessert wer den wenn der Wandhohlraum mit gewöhnlicher Glaswollisolierung gefüllt wird Wenn die Wand bereits isoliert ist und die Isolierung über eine Papierdeckschicht verfügt die in Richtung Lautsprecher zeigt sollte diese Deckschicht im Bereich hinter der Monta...

Page 8: ...te Emplacements humides Lorsque les enceintes VRi793 sont installées dans un lieu humide salle de bains cuisine elles doivent être disposées de façon à ce que l humidité ne s ac cumule pas à l intérieur i NE PAS placer les enceintes VRi793 dans un lieu où elles ris queraient d être submergées Supports de fixation facultatifs pour constructions neuves Pour les installations dans des constructions n...

Page 9: ...rte angulado suministrado Oriente el sub bafle de manera que quede en la posición ópti ma de audición 5 Gire el sub baffle de manera que el tweeter quede encima de la unidad midrange y vuelva a encajar el bafle 6 Vuelva a colocar los cuatro tornillos 1 Hold the speaker so the baffle is facing upward The box is a per fect cradle for the speaker 2 Remove the 4 Phillips head screws holding the sub ba...

Page 10: ...93 se ha instalado ya el Deflector de TA debe sea quitado primero ajustar la Compensación de Boudary Avant l installation suite VRi793 Double câblage Bi amplification Pour utiliser vos enceintes VRi793 avec un câblage double ou une bi amplification vous devez retirer le cavalier de transition du terminal normal et le placer sur le terminal biamp bi amplification afin d éviter tout endommagement de...

Page 11: ...allation AVERTISSEMENT Débranchez toujours l amplificateur ou le récepteur avant de connecter les enceintes ou tout autre composant du système REMARQUE Ce manuel suppose que l installateur sait utiliser les outils à main et à moteur nécessaires à l installation qu il connaît la réglementation en vigueur sur la construction et l incendie et qu il sait exactement ce qui se trouve derrière les murs o...

Page 12: ...cessivement Si vous voulez peindre les enceintes ou les grilles faites le avant l installation des grilles Veuillez consulter les instructions de peinture qui suivent Instrucciones de montaje cont Todas las instalaciones 1 Pele 13mm del aislante del cable y retuerza el extremo para agrupar los hilos El conector del altavoz VRi793 aceptará tanto cable desnudo de calibre 12 como con clavijas sencill...

Page 13: ...tragen dann zwei ganz dünne Schichten auf Damit wird verhindert dass sich die Löcher des Ziergitters mit Lack füllen 4 Nachdem der Lack trocken ist installieren Sie das Tuch und das Ziergitter Logo Instructions d installation suite 5 Si l enceinte a été installée horizontalement retirez le logo puis remettez le le long de l axe de la grille 6 Insérez la grille dans les fentes du haut parleur à mem...

Page 14: ...Si la pintura conincide en la superficie de la cinta de PSA después la cinta necesitará ser sub stituida L installation de gril Due à la pression acoustique a produit par le VRi793 dix bandes de bande de PSA adhésif sensible à la pression ont été appliquées au périmètre externe du gril pour maintenir l intégrité mécanique du gril et du haut parleur 1 Le gril peut être installé et enlevé facilement...

Page 15: ...che à suivre Si vous devez renvoyer un article à l usine veuillez l expédier en port payé Une fois la réparation effectuée nous vous le renverrons en port payé aux États Unis et au Canada Niveles de audición Manejo de Potencia Las recomendaciones sobre poten cia de los altavoces asumen que el amplificador se ajustará de manera que no se produzca distorsión acústica Incluso nuestros robustos altavo...

Page 16: ...Boston Acoustics and the Boston Acoustics logo are registered trademarks of Boston Acoustics Inc Specifications are subject to change without notice 2003 Boston Acoustics Inc 042 001873 0 300 Jubilee Drive Peabody MA 01960 USA 978 538 5000 bostonacoustics com ...

Reviews: