background image

– 11 –

Installation
Instructions

WARNING

Always turn off the amplifier or

receiver when connecting speakers or
any other components to the system.

NOTE

This manual assumes the installer

possesses skill in the proper use of hand
and power tools, knowledge of local
building and fire codes, and a famil-
iarity with the environment behind the
wall or ceiling in which the speakers
will be installed.

Tools You’ll Need

1. A utility knife, jig saw or other

tool for cutting the required
hole in the mounting surface.

2. A #2 Phillips screwdriver.
3. A wire cutter or stripper for

preparing the speaker wires.

4. A pencil.

Retrofit Installations

1. Mark the outline of the installa-

tion hole using the supplied
template. Make a small hole at
the center of the speaker loca-
tion. Insert a long, bent piece of
wire and rotate to confirm that
there are no obstructions behind
the chosen location. 

2. Cut the installation hole. 
3. Run the wire from the amplifier

location to the cutout. Allow for
an extra foot of wire at the
cutout.

Instrucciones de
montaje

AVISO

Apague siempre el amplificador o el

receptor cuando conecte altavoces o
cualquier otro componente al sistema.

NOTA

En este manual se presupone que el

instalador posee habilidad en el manejo
de herramientas tanto manuales como
eléctricas, conocimiento sobre los códigos
de construcción local y normas sobre
incendios y que está familiarizado con el
entorno tras el muro o techo en los que se
instalarán los altavoces.

Herramientas necesarias

1. Un navaja multiusos, una sierra

caladora u otra herramienta
para cortar el agujero adecuado
en la superficie de montaje.

2. Un destornillador de estrella o

cruz del número 2.

3. Un cortador de alambre o un

pelacables para preparar el
cableado de los altavoces.

4. Un lápiz.

Instalaciones para el 

montaje trasero

1. Marque el contorno del agujero

con la plantilla suministrada.
Haga un pequeño agujero en el
centro de la ubicación del altavoz.
Meta un alambre doblado y déle
vueltas para asegurarse de que no
hay obstáculos traseros en la
posición elegida. 

2. Corte el agujero para la instalación. 
3. Tienda el cable desde el amplificador

hasta el hueco donde se ubicará al
altavoz. Corte unos 30 cm más de lo
necesario.

Instructions 
d’installation 

AVERTISSEMENT

Débranchez toujours l’amplificateur

ou le récepteur avant de connecter les
enceintes ou tout autre composant du
système.

REMARQUE

Ce manuel suppose que l’installateur

sait utiliser les outils à main et à
moteur nécessaires à l’installation, qu’il
connaît la réglementation en vigueur
sur la construction et l’incendie, et qu’il
sait exactement ce qui se trouve derrière
les murs ou les plafonds sur lesquels les
enceintes seront installées.

Outils nécessaires

1. Un couteau, une scie à découper

ou tout autre outil capable de
découper l’orifice nécessaire
dans la surface de montage.

2. Un tournevis cruciforme No. 2.
3. Une pince coupante ou à dénuder

pour préparer les fils des
enceintes.

4. Un crayon noir

Installations améliorées

1. Tracez le contour de l’orifice d’in-

stallation en utilisant le gabarit
fourni. Faites un petit trou au
centre de l’endroit où sera placée
l’enceinte. Insérez-y un grand
morceau de câble replié, et faites
tourner celui-ci afin de vous
assurer qu’il n’existe aucun
obstacle derrière l’endroit choisi. 

2. Découpez l’orifice d’installation. 
3. Amenez le câble de l’ampli à

l’orifice que vous venez de
découper, en prévoyant 30 cm
de câble supplémentaire.

Installationsan-
weisungen

ACHTUNG

Den Verstärker oder Empfänger immer

abstellen, wenn Lautsprecher oder andere
Komponenten an das System angeschlossen
werden.

HINWEIS

Dieses Handbuch setzt voraus, dass der

Einbauer im Umgang mit Hand- und
Elektrowerkzeugen versiert ist, die örtlichen
Bau- und Brandschutzvorschriften kennt
und weiß, wo und welche Leitungen in der
Wand bzw. hinter der Wandverkleidung
verlaufen, in der die Lautsprecher montiert
werden sollen.

Benötigte Werkzeuge

1. Ein Messer, eine Stichsäge oder

anderes Werkzeug zum Aus-
schneiden des notwendigen
Lochs aus der Montagefläche.

2. Einen Kreuzschlitz-Schraubendreher,

Größe 2.

3. Eine Drahtzange oder einen

Drahtstripper zur Vorbereitung
der Lautsprecherkabel.

4. Einen Bleistift.

Einbau in eine fertige Fläche

1. Den Umriss des Installationslochs

mit der mitgelieferten Maske anze-
ichnen. In der Mitte der aus-
zuschneidenden Fläche ein kleines
Loch erzeugen. Ein langes Stück
gebogenen Drahts in das Loch ein-
schieben, um zu prüfen, dass hin-
ter der gewählten Stelle keine
Hindernisse vorhanden sind. 

2. Das Montageloch schneiden. 
3. Das Kabel vom Verstärker zum

eben erzeugten Ausschnitt ver-
legen. An der Ausschnittstelle
etwa 30 cm extra Kabellänge
vorsehen.

 

Summary of Contents for VRi793

Page 1: ...istema de Orador de Pared VRi Designer Hohes Leistung In Wand Sprecher System VRi Designer Le Système de qual ité supérieure de Haut parleur de Dans Mur VRi Designer High Performance In Wall Speaker System A Boston Acoustics Hidden Theater product ...

Page 2: ...nstalación de la Rejilla 14 Niveles de audición Manejo de potencia 15 Table des matières Remerciements 3 Spécifications 3 Introduction 4 Exemples de Systéme 5 Conseils d installation 6 Avant de procéder à l installation 9 Instructions d installation 11 Peinture 13 L installation de gril 14 Gestion de la puissance et différents niveaux d écoute 15 Inhalt Vielen Dank 3 Technische Daten 3 Einführung ...

Page 3: ...nk zum Auswählen von Boston Akustik VRi793 In Wand Lautsprecher Ihre Lautsprecher werden Ihnen auf Jahre hinaus beeindruckende Tonleistungen bieten Heben Sie das Handbuch bitte an einem sicheren Ort für den Fall auf dass Sie es später noch einmal benötigen Berufliche Installateure die viel Erfahrung mit Einbau Lautsprechern haben sollten die Abschnitte Tipps für die Installation und Vor der Instal...

Page 4: ...tallateur de façonner le son de chaque enceinte afin de contrecarrer l effet produit si elles sont installées trop près ou trop loin de la zone d écoute Une qualité de son opti male en résulte quel que soit l en droit où elles sont installées Introducción Sistemas de altavoces empotrados Boston Acoustics Designer VRi Sistemas de Altavoces empotrados de excelente diseño Diseñados para integrarse en...

Page 5: ...BT1100 D VRi793 Hidden Theater 1 System Examples Ejemplos Del Sistema Exemples De Système System Beispiele Front A A D D C B C C C A VRi793 B VRi553 C VRiSub82 Sub10f D VRi580 VRi560 Front A A A C C C C B B A BT2 B BT1100 C VRi793 Hidden behind Projection Screen Hidden Theater 2 BT Theater 2 BT Theater 1 ...

Page 6: ...tre présent de part et d autre des côtés les plus longs Consejos para el montaje Posición de los altavoces Si estos altavoces se instalan horizontalmente móntelos simétricamente con el el sub bafle tweeter midrange en el lado interior Espacios libres necesarios Detrás de la superficie de montaje debe haber 38mm libres a cada lado de los laterales largos Bi wire Bi amplification The VRi793 has prov...

Page 7: ...met d obtenir des performances encore meilleures Tipps zur Installation Forts Neubauten Die Leistung Ihres VRi793 Lautsprechers kann verbessert wer den wenn der Wandhohlraum mit gewöhnlicher Glaswollisolierung gefüllt wird Wenn die Wand bereits isoliert ist und die Isolierung über eine Papierdeckschicht verfügt die in Richtung Lautsprecher zeigt sollte diese Deckschicht im Bereich hinter der Monta...

Page 8: ...te Emplacements humides Lorsque les enceintes VRi793 sont installées dans un lieu humide salle de bains cuisine elles doivent être disposées de façon à ce que l humidité ne s ac cumule pas à l intérieur i NE PAS placer les enceintes VRi793 dans un lieu où elles ris queraient d être submergées Supports de fixation facultatifs pour constructions neuves Pour les installations dans des constructions n...

Page 9: ...rte angulado suministrado Oriente el sub bafle de manera que quede en la posición ópti ma de audición 5 Gire el sub baffle de manera que el tweeter quede encima de la unidad midrange y vuelva a encajar el bafle 6 Vuelva a colocar los cuatro tornillos 1 Hold the speaker so the baffle is facing upward The box is a per fect cradle for the speaker 2 Remove the 4 Phillips head screws holding the sub ba...

Page 10: ...93 se ha instalado ya el Deflector de TA debe sea quitado primero ajustar la Compensación de Boudary Avant l installation suite VRi793 Double câblage Bi amplification Pour utiliser vos enceintes VRi793 avec un câblage double ou une bi amplification vous devez retirer le cavalier de transition du terminal normal et le placer sur le terminal biamp bi amplification afin d éviter tout endommagement de...

Page 11: ...allation AVERTISSEMENT Débranchez toujours l amplificateur ou le récepteur avant de connecter les enceintes ou tout autre composant du système REMARQUE Ce manuel suppose que l installateur sait utiliser les outils à main et à moteur nécessaires à l installation qu il connaît la réglementation en vigueur sur la construction et l incendie et qu il sait exactement ce qui se trouve derrière les murs o...

Page 12: ...cessivement Si vous voulez peindre les enceintes ou les grilles faites le avant l installation des grilles Veuillez consulter les instructions de peinture qui suivent Instrucciones de montaje cont Todas las instalaciones 1 Pele 13mm del aislante del cable y retuerza el extremo para agrupar los hilos El conector del altavoz VRi793 aceptará tanto cable desnudo de calibre 12 como con clavijas sencill...

Page 13: ...tragen dann zwei ganz dünne Schichten auf Damit wird verhindert dass sich die Löcher des Ziergitters mit Lack füllen 4 Nachdem der Lack trocken ist installieren Sie das Tuch und das Ziergitter Logo Instructions d installation suite 5 Si l enceinte a été installée horizontalement retirez le logo puis remettez le le long de l axe de la grille 6 Insérez la grille dans les fentes du haut parleur à mem...

Page 14: ...Si la pintura conincide en la superficie de la cinta de PSA después la cinta necesitará ser sub stituida L installation de gril Due à la pression acoustique a produit par le VRi793 dix bandes de bande de PSA adhésif sensible à la pression ont été appliquées au périmètre externe du gril pour maintenir l intégrité mécanique du gril et du haut parleur 1 Le gril peut être installé et enlevé facilement...

Page 15: ...che à suivre Si vous devez renvoyer un article à l usine veuillez l expédier en port payé Une fois la réparation effectuée nous vous le renverrons en port payé aux États Unis et au Canada Niveles de audición Manejo de Potencia Las recomendaciones sobre poten cia de los altavoces asumen que el amplificador se ajustará de manera que no se produzca distorsión acústica Incluso nuestros robustos altavo...

Page 16: ...Boston Acoustics and the Boston Acoustics logo are registered trademarks of Boston Acoustics Inc Specifications are subject to change without notice 2003 Boston Acoustics Inc 042 001873 0 300 Jubilee Drive Peabody MA 01960 USA 978 538 5000 bostonacoustics com ...

Reviews: