background image

– 11 –

Installation
Instructions

Warning

Always turn off the amplifier or
receiver when connecting speakers or
any other components to the system.

Note

Installation should only be performed by
professional installers or those possessing
skills in construction, experience with
the proper use of hand tools, knowledge
of local building and electrical codes,
and familiarity with the environment in
which the VRiSub85 speaker will be
installed. Install the VRiSub85 speaker
to meet all local building, energy, and
electrical codes. 

Tools You’ll Need

• A utility knife, jigsaw, or other

tool for cutting the required
hole in the mounting surface

• A #2 Phillips screwdriver
• A wire cutter or stripper for

preparing the speaker wires

• A pencil

Retrofit Installations

1. Mark the outline of the installa-

tion hole using the supplied
template (see diagram #1).
Make a small hole at the center
of the speaker location. Insert a
long, bent piece of wire and
rotate it to confirm that there are
no obstructions behind the chosen
location (see diagram #2).

2.  Cut the installation hole. 
3. Run the wire from the amplifier

location to the cutout or
between the woofer cutouts (see
page 6 for wiring information).
Allow for an extra foot of wire at
the cutout.

Instrucciones 
de instalación 

Advertencia

Apague el amplificador o el receptor siem-
pre que vaya a conectarlo los altavoces o a
cualquier otro componente del sistema.

Nota

La instalación sólo deben realizarla
instaladores profesionales o aquellas
personas con habilidades suficientes en
la construcción, experiencia en el uso
correcto de las herramientas de mano y
eléctricas, conocimiento de las normas
locales de construcción y eléctricos, y
familiaridad con el entorno en que va a
instalarse el altavoz de graves. Instale el
altavoz VRiSub85 de modo que se cum-
plan todas las normas de construcción,
energía y eléctricas locales.

Herramientas necesarias

• Una navaja multiuso, sierra de

vaivén u otra herramienta para
cortar el orificio que se necesita
en la superficie de instalación.

• Un destornillador Phillips nº 2. 
• Un cortador de alambre o sepa-

rador para preparar los cables
del altavoz.

• Un lapicero

Instalaciones adaptadas

1. Marque el perfil del orificio de insta-

lación usando la plantilla que se
incluye (consulte el croquis nº 1).
Realice un pequeño orificio en el
centro del lugar en que vaya a colo-
carse el altavoz. Inserte un trozo
largo de cable doblado y gírelo para
confirmar que no hay obstrucciones
detrás de la colocación elegida (con-
sulte el croquis nº 2).

2.  Corte el orificio de instalación.
3. Corra el alambre de la ubi-

cación de amplificador al
recorte o entre los recortes de
woofer (véase la página 6 para
alambrar información). Deje
cable sobrante (300 mm) en el
recorte.

Instructions 
d’installation

Avertissement

Eteignez toujours l’amplificateur ou le
récepteur lorsque vous allez connecter
des enceintes ou d’autres composants
au système.

Remarque

L’installation ne devrait être exécutée que
par des installateurs professionnels ou par
des personnes ayants des talents en con-
struction, de l’expérience avec l’utilisa-
tion correcte d’outils, des connaissances
concernant les consignes locales de con-
struction et de sécurité électrique et la
connaissance de l’environnement dans
lequel l’enceinte VRiSub85 sera installée.
Installez l’enceinte VRiSub85 conformé-
ment aux directives locales de construc-
tion, d’énergie et électriques.

Outils dont vous aurez

besoin

• Un couteau de travail, une scie

sauteuse ou un autre outil pour
découper la cavité requise dans
la surface de montage.

• Tournevis Phillips #2. 
• Des pinces d’électricien ou des

pinces à dénuder pour la prépa-
ration des câbles.

• Un stylo.

Installations existantes

1. Marquez le contour de la cavité

d’installation à l’aide du gabarit
fourni (voir diagramme 1). Percez
un petit trou au centre de l’em-
placement de l’enceinte. Insérez-y
un long fil de fer plié et faites-le
tourner afin de confirmer qu’il n’y a
pas d’obstacles derrière l’emplace-
ment choisi (voir diagramme 2).

2.  Découpez le trou d’installation.
3. faire courir le fil de l'emplace-

ment d'amplificateur à la
découpe du ou des suwoofers (la
page #6 pour câblage). Laissez
dépasser le câble d’environ 30cm
du trou.

Anleitungen 
zur Installation 

Achtung

Den Verstärker oder Receiver beim
Anschließen der Lautsprecher oder
irgend einer anderen Komponente
immer ausschalten.

Anmerkung

Die Installation sollte nur von profes-
sionellem Personal oder von Personen
vorgenommen werden, die ausreichend
einschlägige Erfahrung haben, im
Umgang mit Hand- und Elektro-
werkzeug erfahren sind, die mit den elek-
trischen und bautechnischen Ver-
ordnungen sowie mit der Umgebung ver-
traut sind, wo die VRiSub85 -Laut-
sprecher installiert werden sollen. Die
VRiSub85 -Lautsprecher gemäß der gel-
tenden bautechnischen, energie- und
stromtechnischen Verordnungen instal-
lieren.

Erforderliches Werkzeug 

• Ein Messer, eine Säge oder ein

anderes Werkzeug zum Aus-
schneiden der Einbauöffnung.

• Kreuzschlitzschraubendreher

Nr. 2. 

• Ein Drahtschneider oder eine

Abisolierzange.

• Ein Bleistift.

Nachrüstungen

1. Den Umriss der Installations-

öffnung mit Hilfe der beigeliefer-
ten Schablone markieren (siehe
Abb. 1). Ein kleines Loch in der
Mitte der Lautsprecher-Einbau-
öffnung bohren. Ein langes gebo-
genes Stück Draht in das Loch
einführen und drehen, um
sicherzustellen, dass hinter der
Einbaustelle keine Hindernisse
vorhanden sind (siehe Abb. 2).

2.  Die Einbauöffnung aussägen.
3. Verbinden Sie das Kabel vom

Verstärker zum Ausschnitt oder
zwischenden Woofer
Ausschnitten (siehe Seite 6 für
Anschluß- Informationen). Etwa
30 cm Kabel an der
Ausschnittstelle zugeben.

diagram #1

diagram #2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for Designer VRiSub85

Page 1: ...VRiSub85 Designer VRi In Ceiling Subwoofer System Sistemas de Altavoces VRi VRi Subwoofer Subwoofer VRi ...

Page 2: ... en una amplia gama de ubicaciones de instalación Sommaire Merci 3 Spécifications 3 Liste des composants 4 Conseils d installation d emplacement 4 Conditions d amplificateur 5 Branchements 6 Conseils d installation 8 Nouvelle construction 9 Instructions d installation 10 Peinture 14 Contrôle de puissance Niveaux d écoute 15 Contacts 15 Systèmes Designer VRi de Boston Acoustics Enceintes de plafond...

Page 3: ...strucción y eléctricos y familiaridad con el entorno en que va a instalarse el altavoz de graves Avertissement Eteignez toujours l amplificateur SA1 lorsque vous allez connecter le sub woofer les enceintes ou tout autre com posant au système Le subwoofer VRiSub85 doit être utilisé en combi naison avec l amplificateur Boston Acoustics SA1 Remarque Le subwoofer VRiSub85 est un produit à installer L ...

Page 4: ...colocación cerca de una sola pared proporcionará menos bajos La colo cación completamente lejos de pare des puede reducir demasiado los bajos Inclus 2 Enceinte VRiSub85s 2 Grille avec toile 2 Ecran de peinture Gabarit de découpe Embout de tournevis Conseils de placement Puisque l installation de ce haut parleur est permanente au contraire des meubles vous devrez en premier déterminer l emplacement...

Page 5: ...roducción del subwoofer en su receptor o el procesador y sub woofer sí escogió en el menú bajo de la administración Consulte su rodea receptor s o procesador manual de s para la instrucción en el cambiar los escenarios bajos de la administración Recommandation d am plification Le VriSub85 sera optimisécouplé à son compagnon l amplificateur Boston Acoustic SA1 L utilisation de tout autre amplifi ca...

Page 6: ...her der VRiSub85 an den SA1 und wählen Sie den Anschluß Primär Woofer und die sekundäre Woofer Verdrahtung A Woofer A Schalter zu primary pass through setzen B Woofer B Schalter zu Secondary Only setzen Anmerkung Verbinden Sie mit einem Lautsprecherkabel Woofer 1 und Woofer 2 connection mode secondary only primary pass through A B connection mode secondary only primary pass through Diagrama de con...

Page 7: ...ue si es necesario usted puede referirse al Esquema 2 si todo el cableado ha sido dirigido a una ubicación Einsatz von 2 oder mehrerenVRiSub85woofer Für größere Zimmer und aufwendigere Home Theater Systeme ist es von Vorteil zwei Paar VRiSub85 Subwoofer Systeme zu benutzen Zwei VRiSub85 Systeme können von einem SA1 ausgeschal tet werden Zur Einstellung benutzen Sie bitte die Anschluss Zeichnung au...

Page 8: ...s VRiSub85s en la misma cavidad de techo ni en la misma cavidad de un altavoz empotrable Localizar el VRiSub85 cerca de las esquinas y rincones del cuarto acentuarán la producción de bajas frecuencias Conseils d installation Emplacement des enceintes C est la nature des bassses fréquences de causer des vibrations Un soin particulier doit être mis dans la planification de l installa tion du VRiSub8...

Page 9: ...rigidez de la superficie de instalación utilizando tornillos adi cionales para panel de yeso un adhe sivo especial para la construcción entre el panel de yeso y las vigas adya centes a la colocación del altavoz Nouvelle construction Les performances de votre enceinte VRiSub85 peuvent être améliorées lorsque la cavité du plafond est complétée par de l isolation stan dard en fibre de verre S il y a ...

Page 10: ...Emplacements humides Lorsque les enceintes VRiSub85 sont installées dans un endroit humide cuisine salle de bain vous devriez les positionner de façon que l humidité ne puisse s ac cumuler dans les enceintes Les enceintes VRiSub85 NE SONT PAS conçues pour être submergées Supports optionnels pour nouvelle construc tion Pour des installations dans de nouvelles constructions nous dis posons de suppor...

Page 11: ...en el recorte Instructions d installation Avertissement Eteignez toujours l amplificateur ou le récepteur lorsque vous allez connecter des enceintes ou d autres composants au système Remarque L installation ne devrait être exécutée que par des installateurs professionnels ou par des personnes ayants des talents en con struction de l expérience avec l utilisa tion correcte d outils des connaissance...

Page 12: ...los tornil los de soporte Toutes installations 1 Dénudez 13 mm 1 2 du câble et torsadez les brins Le récepta cle de l enceinte VRiSub85 accepte des câbles dénudés jusqu au calibre 12 ou des fich es banane simples 2 Connectez les câbles à l enceinte en observant de maintenir la polarité correcte Ce peut être nécessaire de courir le fil de haut parleur aux deux terminaux dépendant du scénario d inst...

Page 13: ...acerlo antes de instalar la rejilla Consulte las instrucciones con tenidas en Pintura 5 Insérez la grille dans les rainures du baffle en poussant légère ment sur les bords voir dia gramme 5 Remarque Si vous souhaitez peindre les enceintes ou les grilles vous devriez ce faire avant d installer les grilles Veuillez vous reporter aux instructions de Peinture 5 Das Gitter in die Schlitze im Lautsprech...

Page 14: ...ndre l enceinte avant ou après l installation L enceinte a déjà été traitée avec de la peinture de fond 1 Insérez l écran de peinture fourni dans le cadre de l enceinte 2 Peignez le cadre Si vous utilisez de la peinture en aérosol appliquez deux légères couches Si vous l appliquez avec un pinceau ou un rouleau diluez la peinture et appliquez deux couches très légères Cela évitera des accumulations...

Page 15: ...pour l enceinte supposent que vous utiliserez l amplificateur de manière à ne pas produire de distorsions Même nos robustes enceintes peuvent être endommagées par un amplificateur produisant de la distorsion Si vous entendez un son grincheux ou déformé réduisez le volume Le fonctionnement pro longé ou répétitif de votre enceinte avec un signal provenant d un amplificateur en distorsion peut entraî...

Page 16: ... Acoustics and the Boston Acoustics logo are registered trademarks of Boston Acoustics Inc Specifications are subject to change without notice 2004 Boston Acoustics Inc 300 Jubilee Drive Peabody MA 01960 USA 978 538 5000 bostonacoustics com 042 001989 0 ...

Reviews: