Bosch MFW4 Series Instruction Manual Download Page 176

MFW4-6.book  Seite 171  Montag, 10. November 2014  3:14 15

MFW4-6.book  Seite 172  Montag, 10. November 2014  3:14 15

MFW4_MFW6_EU_8001012164.indd   4

08.10.2015   14:48:43

Summary of Contents for MFW4 Series

Page 1: ...ttöohje es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço el Οδηγίες χρήσης tr Kullanım kılavuzu pl Instrukcja obsługi uk Інструкція з експлуатації ru Инструкция по эксплуатации ar االستخدام إرشادات Fleischwolf 3 Meat mincer 12 Hachoir 21 Tritacarne 31 Vleesmolen 40 Kødhakker 49 Kjøttkvern 58 Köttkvarn 67 Lihamylly 76 Picador de carne 85 Picadora de carne 96 Εξάρτημα για κιμά 106 Et parçalama makin...

Page 2: ......

Page 3: ...sorgfältig durchlesen danach handeln und aufbewahren Bei Weitergabe des Geräts diese Anleitung beilegen Das Nichtbeachten der Anweisungen für die richtige Anwendung des Gerätes schließt eine Haftung des Herstellers für daraus resultierende Schäden aus Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt we...

Page 4: ...chaltet und vom Netz getrennt werden Nach dem Ausschalten läuft der Antrieb kurze Zeit nach Vollständigen Stillstand des Antriebs abwarten Bei Unterbrechung der Stromzufuhr bleibt das Gerät eingeschaltet und läuft danach wieder an Nicht in die scharfen Messer und Kanten der Schneid und Raspeleinsätze greifen Niemals in rotierende Teile greifen Niemals mit den Händen in den Füllschacht oder in die ...

Page 5: ...einigen und Pflegen 9 Hilfe bei Störungen 9 Rezepte und Tipps 10 Entsorgung 11 Garantiebedingungen 11 19 Lochscheibe a grob Lochdurchmesser 8 mm b fein Lochdurchmesser 3 mm c fein Lochdurchmesser 3 8 mm d mittel Lochdurchmesser 4 8 mm 20 Schraubring Wurstfüller Vorsatz 21 Düse 22 Tragring Kebbe Vorsatz 23 Former 24 Konusring Fruchtpressen Vorsatz 25 Gehäuse 26 Schnecke 27 Siebeinsatz a fein b grob...

Page 6: ...r Lochscheibe muss auf Nase im Gehäuse sitzen Schraubring im Uhrzeigersinn aufschrauben Schraubring nicht zu fest anziehen Die Demontage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge Verwendung Verarbeiten von rohem und gekochtem Fleisch Speck Geflügel und Fisch Keine Knochen verarbeiten Tatar zweimal durchlassen Wurstfüller Vorsatz montieren Hinweis Es werden die Teile des Fleischwolf Vorsatzes ohne Lochsch...

Page 7: ...z betätigen 4 Stillstand des Antriebs abwarten 5 Gerät mit der Ein Aus Taste einschalten Nach der Arbeit Gerät mit der Ein Aus Taste ausschalten Netzstecker ziehen Stopfer herausziehen Einfüllschale abnehmen Fleischwolf Vorsatz abnehmen Dazu bei gedrückter Entriegelungstaste den Vorsatz nach rechts drehen und abnehmen Fleischwolf Vorsatz demontieren Alle Teile reinigen siehe Reinigen und Pflegen F...

Page 8: ...riegelungstaste den Vorsatz nach rechts drehen und abnehmen Fruchtpressen Vorsatz demontieren Die Demontage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge Alle Teile reinigen siehe Reinigen und Pflegen Raspel Vorsatz bei einigen Modellen Zum Raspeln und Schneiden von Käse Obst Gemüse Nüssen Mandeln getrockneten Brötchen und Brotstücken Schokolade und anderen harten Lebensmitteln W Verletzungsgefahr Vorsatz nu...

Page 9: ...rbungen auftreten Gerät reinigen Stecker ziehen Gerät feucht abwischen Bei Bedarf etwas Spülmittel benutzen Vorsätze reinigen Gehäuse Schnecke und Schraubring des Fleischwolf Vorsatzes von Hand spülen Metallteile gleich trockenreiben und mit etwas Speiseöl vor Rost schützen Im Bild J finden Sie eine Übersicht wie die Einzelteile zu reinigen sind Hilfe bei Störungen Störung Gerät bleibt stehen scha...

Page 10: ...r geben und ca 20 Minuten ziehen lassen Nicht aufkochen lassen Gemahlener Käse Grundrezept 500 600 g Käse Gouda Zur besseren Verarbeitung den Gouda in Würfel schneiden 2 5 x 2 5 x 2 5 cm und 24 Stunden bei 20 C einfrieren Den gefrorenen Gouda mit dem Fleischwolf Lochscheibe fein verarbeiten Verarbeitungszeit 1 Minute Hackfleisch Rollen mit Gouda Grundrezept 500 g Rindfleisch in Streifen geschnitte...

Page 11: ...dbraun frittieren Raspel Vorsatz Schneid Einsatz für Zwiebeln Kraut Äpfel Karotten Raspel Einsatz grob für Nüsse Schokolade Käse hartes Brot Brötchen Raspel Einsatz fein für Nüsse Schokolade Käse Reib Einsatz für Kartoffeln Parmesankäse Entsorgung J Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012 19 EU über Elektro und Elektronikaltgeräte w...

Page 12: ...someone else If the instructions for correct use of the appliance are not observed the manufacturer s liability for any resulting damage will be excluded This appliance can be used by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and or knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they underst...

Page 13: ...for a short time Wait until the drive has come to a standstill If there is a power cut the appliance remains switched on and will start up again when the power is restored Do not grasp the sharp blades and edges of the shredding and slicing inserts Keep hands clear of rotating parts Never reach into the feed chute or outlet opening Always use the stuffer to push food down the hole Never clean the ...

Page 14: ...ting 18 Recipes and tips 18 Disposal 20 Guarantee 20 19 Perforated disc a coarse hole diameter 8 mm b fine hole diameter 3 mm c fine hole diameter 3 8 mm d medium hole diameter 4 8 mm 20 Threaded ring Sausage filler attachment 21 Nozzle 22 Bearing ring Kebbe attachment 23 Shaper 24 Conical ring Fruit press attachment 25 Casing 26 Worm gear 27 Filter insert a fine b coarse 28 Filter holder 29 Outle...

Page 15: ...n the perforated disc must be situated on the lug in the housing Screw on threaded ring clockwise Do not tighten the threaded ring too tight Disassembly is in reverse order Use for processing raw or cooked meat bacon poultry and fish Do not process bones Process steak tartare through the mincer twice Assembling sausage filler attachment Note The parts of the mincer attachment without perforated di...

Page 16: ...th the On Off button After using the appliance Switch appliance off with the On Off button Remove mains plug Pull out the pusher Remove filling tray Remove the mincer attachment Holding down the release button turn the attachment to the right and remove Disassemble mincer attachment Clean all parts see Cleaning and servicing Fruit press attachment some models Puréeing soft fruit tomatoes apples pe...

Page 17: ...ding attachment some models For shredding and slicing cheese fruit vegetables nuts almonds dried bread rolls and pieces of bread chocolate and other hard foods W Risk of injury Before fitting removing attachment wait until the drive has come to a standstill and pull out the mains plug Do not grip the sharp blades and edges of the shredding and slicing inserts Do not reach into the feed tube Always...

Page 18: ...er blocked Remedial action Switch appliance off and wait until it comes to a standstill Press reverse button to remove the blockage Wait until the drive comes to a standstill Switch on appliance again Fault Appliance switches off during use Cause Appliance overloaded Overload protection feature has been activated Remedial action Switch off the appliance Remove mains plug Leave the appliance to coo...

Page 19: ...il in a frying pan and fry the minced meat rolls for approx 5 minutes Turn several times until everything is cooked through Sausage filler attachment Soak natural casing in lukewarm water for approx 10 minutes before processing Do not overfill sausages otherwise the sausages may burst while they are being boiled or fried The nozzles can also be used without casings Coat sausage meat with breadcrum...

Page 20: ...appliance is labelled in accordance with European Directive 2012 19 EU concerning used electrical and electronic appliances waste electrical and electronic equipment WEEE The guideline determines the frame work for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU Please ask your specialist retailer about current disposal facilities Guarantee The guarantee conditions for ...

Page 21: ...es instructions qu elle contient et la ranger soigneusement Si l appareil change de propriétaire lui remettre cette notice Le non respect des instructions permettant d utiliser correctement l appareil dégage le fabricant de toute responsabilité envers les dommages qui pourraient en résulter Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques sensorielles ou mentales réduites o...

Page 22: ...l de base L appareil doit être éteint et débranché du secteur avant de procéder au changement d accessoires ou de pièces complémentaires mobiles en fonctionnement Après extinction de l appareil son moteur continue de tourner brièvement Attendre l arrêt complet de l entraînement Si une coupure de courant se produit l appareil reste en position allumée et redémarrera dès le retour du courant Ne jama...

Page 23: ...isation 24 Travailler avec l appareil 25 Nettoyage et entretien 27 Dérangements et remèdes 28 Recettes et astuces 28 Mise au rebut 30 Garantie 30 W Important Nettoyer soigneusement l appareil après chaque utilisation ou après une longue durée sans utilisation X Nettoyage et entretien voir page 27 Hachoir à viande 16 Boîtier 17 Vis sans fin avec taquet entraîneur 18 Lame 19 Disque ajouré a épais di...

Page 24: ...ngez les pièces détachées de l accessoire à extruder et de l accessoire à kebbeh dans le pilon poussoir et obturez le avec le couvercle Monter l accessoire à hacher la viande X Figure C Du compartiment de rangement sortez le disque ajouré à trous du diamètre souhaité Introduisez la vis sans fin dans le boîtier Posez la lame sur la vis sans fin Les lames doivent regarder vers le disque ajouré Sur l...

Page 25: ...e Posez l accessoire à hacher la viande entièrement monté et légèrement incliné à droite sur l entraînement Tournez l accessoire à hacher la viande vers le haut jusqu à ce qu il encrante Serrez l anneau vissable à fond contre l accessoire à hacher la viande Mettez l entonnoir en place Introduisez le pilon poussoir dans l orifice de remplissage Placez le récipient ou l assiette sous l orifice de so...

Page 26: ...oir de sortie contre le support de passoire et faites le encranter Prenez l accessoire à presser les fruits entièrement monté et posez le légèrement incliné à droite sur l entraînement Tournez l accessoire à presser les fruits vers le haut jusqu à ce qu il encrante Serrez l anneau vissable à fond contre l accessoire à presser les fruits Mettez l entonnoir en place Placez un récipient approprié sou...

Page 27: ...ntroduit que dans un sens Surveillez la position de la partie arrondie Allumez l appareil par la touche Marche Arrêt Avec le pilon poussoir poussez les aliments vers le bas N exercez pas de trop forte pression Après le travail Éteignez l appareil par la touche Marche Arrêt Débranchez la fiche mâle de la prise de courant Extrayez le pilon poussoir Retirez l accessoire à râper Pour ce faire maintene...

Page 28: ...z pas à supprimer le défaut veuillez vous adresser au service après vente Recettes et astuces L accessoire à hacher la viande Disque ajouré fin 3 mm 3 8 mm Viande cuite de poulet de porc et de boeuf foie cuit poisson cuit pour soupes viande crue de porc et de boeuf pour rôti de viande hachée foie cru viande et lard pour saucisse de pâté de foie viande de porc pour saucisse de viande hachée Disque ...

Page 29: ...four Il est possible d utiliser les buses également sans boyau Panez la chair à saucisse et faites la ensuite rôtir Accessoire à kebbeh Recettes de kebbehs fourrés Poche de pâte 500 g d agneau découpé en lanières 500 g de boulgour lavé et égoutté 1 petit oignon haché Hachez en alternance l agneau et le blé par le disque ajouré fin équipant l accessoire à hacher Mélangez bien la pâte puis incorpore...

Page 30: ...12 19 UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés waste electrical and electronic equip ment WEEE La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE S informer auprès du revendeur sur la procédure actuelle de recyclage Garantie Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur...

Page 31: ...io viene ceduto allegare anche le presenti istruzioni L inosservanza delle istruzioni per l uso corretto dell apparecchio esclude la responsabilità del costruttore per i danni da essa derivanti Questo apparecchio può essere usato da persone con ridotte facoltà psichiche sensoriali o mentali o con conoscenze e o esperienza insufficienti purché siano sotto il controllo di persone adulte o siano stat...

Page 32: ...l apparecchio deve essere spento e staccato dalla corrente Dopo avere spento l apparecchio l ingranaggio continua brevemente a girare Attendere l arresto completo dell ingranaggio In caso d interruzione dell energia elettrica l apparecchio resta inserito e dopo l interruzione riprende a funzionare Non toccare le lame e i bordi taglienti del disco grattugia e degli inserti per affettare Non toccare...

Page 33: ...ne da sovraccarico 34 Uso 34 Lavorare con l apparecchio 35 Pulizia e cura 37 Rimedio in caso di guasti 37 Ricette e consigli 38 Smaltimento 39 Garanzia 39 W Importante Lavare sempre a fondo l apparecchio dopo ogni utilizzo o dopo un lungo periodo di inattività X Pulizia e cura ved pagina 37 Adattatore tritacarne 16 Custodia 17 Coclea con trascinatore 18 Lama 19 Disco forato a grosso diametro del f...

Page 34: ...ri vedi capitolo Pulizia e cura X Figura B Conservare i dischi forati nel vano custodia Conservare i singoli pezzi dell adattatore per salsicce e dell adattatore per kebbe nel pestello e chiude questo con il coperchio Montare l adattatore tritacarne X Figura C Prendere dal vano custodia il disco forato con il diametro dei fori desiderato Introdurre la coclea nel corpo Applicare la lama alla coclea...

Page 35: ...one Stringere bene la ghiera sull adattatore tritacarne Applicare il piatto di carico Introdurre il pestello nell apertura di carico Mettere la ciotola o un piatto sotto l apertura di uscita Inserire la spina Accendere l apparecchio con il pulsante Acceso Spento Mettere gli alimenti da lavorare sul piatto di carico Per spingere usare solo il pestello Avvertenza per l uso Se gli alimenti da sminuzz...

Page 36: ... Acceso Spento Con il pestello spingere in basso l alimento Non premere troppo L inserto filtro può subire danni Avvertenza per l uso Allentare inizialmente l ugello del residuo di spremitura quanto basta per fare uscire il residuo componente solida ancora umido Stringere poi lentamente l ugello del residuo di spremitura finché succo e residuo solido non escono con la consistenza desiderata Dopo i...

Page 37: ...ici Non lavare in lavastoviglie le parti in alluminio corpo coclea e ghiera dell adattatore tritacarne Con il tempo possono presentarsi innocue alterazioni di colore Pulire l apparecchio Estrarre la spina Pulire l apparecchio con un panno umido Se necessario utilizzare un poco di detersivo per stoviglie Pulizia degli adattatori Lavare a mano corpo coclea e ghiera dell adattatore tritacarne Asciuga...

Page 38: ... Ricetta base 500 600 g di formaggio Gouda Per lavorare meglio il Gouda tagliarlo a cubetti 2 5 x 2 5 x 2 5 cm e metterlo in freezer per 24 ore a 20 C Lavorare il Gouda congelato con il tritacarne disco con fori piccoli Tempo di lavorazione 1 minuto Rolate di carne tritata con formaggio Gouda Ricetta base 500 g di carne di manzo tagliata a strisce 500 g di carne di maiale tagliata a strisce 200 g ...

Page 39: ...olore oro scuro Adattatore grattugia Inserto per affettare per cipolle erbe aromatiche mele carote Inserto grattugia grosso per noci cioccolato formaggio pane panini rappresi Inserto grattugia fine per noci cioccolato formaggio Inserto grattugia per patate parmigiano Smaltimento J Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto dell ambiente Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi dell...

Page 40: ...eraan en bewaar hem goed Als u dit apparaat aan iemand anders geeft lever dan ook deze gebruiksaanwijzing mee Bij niet naleving van de aanwijzingen voor het juiste gebruik van het apparaat is de fabrikant niet aansprakelijk voor daaruit resulterende schade Dit apparaat mag door personen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en of kennis worden ge...

Page 41: ...at u toebehoren of hulpstukken vervangt die bewegen tijdens het gebruik moet het apparaat worden uitgeschakeld en worden losgemaakt van het stroomnet Na het uitschakelen loopt de aandrijving nog even na Wacht tot de aandrijving geheel stilstaat Bij stroomstoring blijft het apparaat ingeschakeld en gaat daarna weer lopen Niet in de scherpe messen en randen van de snij en rasp inzetstukken grijpen N...

Page 42: ...erbelasting 43 Bedienen 43 Werken met het apparaat 44 Reiniging en onderhoud 46 Hulp bij storingen 46 Recepten en tips 47 Afval 48 Garantie 48 W Belangrijk Na elk gebruik of als u het apparaat langere tijd niet hebt gebruikt dient u het altijd grondig te reinigen X Reiniging en onderhoud zie pagina 46 Vleesmolenhulpstuk 16 Motorhuis 17 Wormaandrijving met meenemer 18 Mes 19 Ponsschijf a grof gatdi...

Page 43: ...n onderhoud X Afb B Ponsschijven bewaren in het opbergvak De onderdelen van het worstvuller en kebbe hulpstuk opbergen in de stopper en deze afsluiten met het deksel Vleesmolenhulpstuk monteren X Afb C Ponsschijf met de gewenste gatdiameter uit het opbergvak nemen Wormaandrijving aanbrengen in de behuizing Mes op de schroef plaatsen De klingen moeten in de richting van de ponsschijf wijzen Ponssch...

Page 44: ...er de uitloopopening zetten Stekker in wandcontactdoos doen Apparaat inschakelen met de aan uit knop De gewenste hoeveelheid levensmiddelen in de vultrechter doen Gebruik voor het aandrukken uitsluitend de stopper Gebruiksaanwijzing Als de fijn te maken levensmiddelen klemraken in de schroef De draairichtingwijzigingsknop indrukken om de blokkade te verhelpen 1 Apparaat uitschakelen met de aan uit...

Page 45: ...ste bestanddelen nog vochtig wegstroomt Dan het pulppijpje langzaam sluiten tot het sap en de pulp er in de gewenste vorm uitkomen Na gebruik Apparaat uitschakelen met de aan uit knop Stekker uit wandcontactdoos nemen Stopper uittrekken Vultrechter verwijderen Fruitpershulpstuk verwijderen Daartoe met ingedrukte ontgrendelingsknop het hulpstuk naar rechts draaien en verwijderen Fruitpershulpstuk d...

Page 46: ...t reinigen In de loop van de tijd kunnen er onschadelijke verkleuringen optreden Apparaat reinigen De stekker uit het stopcontact trekken Apparaat afvegen met een vochtige doek Indien nodig een beetje afwasmiddel gebruiken Hulpstukken reinigen Behuizing schroef en schroefring van het vleesmolenhulpstuk met de hand afwassen Metalen onderdelen direct droogwrijven en met een beetje slaolie beschermen...

Page 47: ...ollen Deegballetjes in kokend water doen en ca 20 minuten laten trekken Niet aan de kook laten komen Gemalen kaas Basisrecept 500 600 g kaas Gouda De Gouda voor een betere verwerking in blokjes snijden 2 5 x 2 5 x 2 5 cm en 24 uur bij 20 C invriezen De bevroren Gouda met de vleesmolen ponsschijf fijn verwerken Verwerkingstijd 1 minuut Gehaktrolletjes met Gouda Basisrecept 500 g rundvlees in reepje...

Page 48: ...n het andere eind van het deegzakje dichtdrukken Olie verhitten ca 180 C en de deegzakjes in ca 6 minuten goudbruin frituren Rasp hulpstuk Snij inzetstuk voor uien kool appels wortels Rasp inzetstuk grof voor noten chocolade kaas hard brood broodjes Rasp inzetstuk fijn voor noten chocolade kaas Rasp inzetstuk voor aardappels Parmezaanse kaas Afval J Gooi verpakkingsmateriaal op een milieuvriendeli...

Page 49: ...ejledning vedlægges Producenten fraskriver sig ansvaret for skader der skyldes en manglende overholdelse af instrukserne vedr korrekt brug af apparatet Dette apparat kan bruges af personer med reducerede fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og eller viden hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og har forstået de farer der kan være fo...

Page 50: ...t til drevet står helt stille Selv om strømmen skulle svigte forbliver apparatet tændt og går automatisk i gang igen når strømmen vender tilbage Berør aldrig de skarpe knive og kanter på skære og raspeindsatserne med fingrene Stik aldrig fingrene ind i roterende dele Stik aldrig hænderne i påfyldningsskakten eller i udgangsåbningen Anvend altid stopperen til at skubbe efter med Rengør aldrig de sk...

Page 51: ...verbelastning 52 Betjening 52 Arbejde med apparatet 53 Rengøring og pleje 54 Hjælp i tilfælde af fejl 55 Opskrifter og tips 55 Bortskaffelse 57 Reklamationsret 57 19 Hulskive a grov huldiameter 8 mm b fin huldiameter 3 mm c fin huldiameter 3 8 mm d middel huldiameter 4 8 mm 20 Skruering Pølsestopper forsats 21 Dyse 22 Bærering Kibbeh forsats 23 Former 24 Konusring Frugtpresse forsats 25 Hus 26 Sne...

Page 52: ...kken Udsparingen på hulskiven skal sidde på næsen i huset Skru skrueringen op til højre Spænd ikke skrueringen for meget Det hele demonteres i omvendt rækkefølge Formål Til bearbejdning af rå og kogt kød bacon fjerkræ og fisk Ben må ikke bearbejdes Tartar køres igennem to gange Pølsestopper forsats monteres Bemærk Her bruges delene til kødhakker forsatsen uden hulskive og kniv X Billede D Tag dyse...

Page 53: ... ud Træk stopperen ud Tag påfyldningsskålen af Tag kødhakker forsatsen af Drej hertil forsatsen mod højre og tag den af mens sikkerhedstasten trykkes ned Demontér kødhakker forsatsen Rengør alle dele se Rengøring og pleje Frugtpresse forsats ikke alle modeller Presse saft mos af bærfrugt tomater æbler pærer eller hyben Den valgte siindsats bestemmer mængden af frugtkød i saften Pres ikke frugt hvi...

Page 54: ... påfyldningsskakten Brug altid stopperen til at skubbe efter med X Billede H Sæt den ønskede indsats ind i huset på raspe forsatsen Indsatsen låses automatisk når apparatet tændes Sæt raspe forsatsen hældet lidt mod højre på drevet Drej raspe forsatsen opad indtil den falder i hak Stil en skål eller en tallerken ind under udgangsåbningen Sæt netstikket i Kom fødevarerne der skal bearbejdes i påfyl...

Page 55: ...jælpe fejlen bedes du kontakte kundeservice Opskrifter og tips Kødhakker forsats Hulskive fin 3 mm 3 8 mm kogt hønse svine og oksekød kogt lever kogt fisk til supper råt svine og oksekød til forloren hare rå lever kød og bacon til leverpølse svinekød til tepølse Hulskive middel 4 8 mm svine og oksekød til pasteter og cervelatpølse Hulskive grov 8 mm stegt svinekød til gullaschsuppe rester steg pål...

Page 56: ...ler 500 g bulgur vasket og dryppet af 1 lille løg hakket Kør lammekød og bulgur på skift gennem den fine hulskive på kødhakkerforsatsen Bland dejen godt bland ind løget Kør blandingen endnu to gange gennem kødhakker forsatsen Fyldning 400 g lammekød skåret i strimler 2 mellemstore løg hakket 1 spiseske olie 1 spiseske mel 2 teske allehånde salt og peber Kør lammekødet gennem den fine hulskive på k...

Page 57: ...EU Du kan få nærmere informationer om aktuelle muligheder for bortskaffelse i faghandlen Reklamationsret På dette apparat yder Bosch 2 års rekla mationsret Købsnota skal altid vedlægges ved indsendelse til reparation hvis denne ønskes udført indenfor retten til reklamation Medfølger købsnota ikke vil reparationen altid blive udført mod beregning Indsendelse til reparation Skulle Deres Bosch appara...

Page 58: ...videre må denne veiledningen vedlegges Dersom det ikke blir tatt hensyn til henvisningene for riktig bruk av apparatet er produsenten ikke ansvarlig for skader som oppstår på grunn av dette Dette apparatet kan brukes av personer med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og eller kunnskap dersom de er under oppsyn eller har fått opplæring i sikker bruk av apparat...

Page 59: ...å ventes til drevet står helt stille Ved strømbrudd forblir apparatet slått på og det starter igjen når strømmen kommer tilbake Grip ikke inn i de skarpe knivene og kantene på raspe og skjæreinnsatsene Grip aldri inn i roterende deler Grip aldri med hendene inn i påfyllingssjakten eller utløpsåpningen Støteren skal alltid brukes til å skyve ned De skarpe knivene og kantene på skjære og raspeinnsat...

Page 60: ... og pleie 63 Hjelp ved feil 64 Oppskrifter og tips 64 Avfallshåndtering 66 Garanti 66 19 Hullskive a grov hulldiameter 8 mm b fin hulldiameter 3 mm c fin hulldiameter 3 8 mm d middels hulldiameter 4 8 mm 20 20 Skruering Forsats for pølsestopperen 21 Dyse 22 Bærering Forsats for kebbe 23 Former 24 Konusring Fruktpresseforsats 25 Kasse 26 Snekke 27 Silinnsats a fin b grov 28 Silholder 29 Utløpstrakt...

Page 61: ...n oppå snekken Kjerven på hullskiven må sitte på nesen til kassen Skru på skrueringen i klokkens retning Ikke skru skrueringen for fast på Demonteringen skjer i motsatt rekkefølge Brukes till Bearbeiding av rått og kokt kjøtt flesk fjærkre og fisk Knoker må ikke bearbeides Biff tartar må males to ganger Montering av forsatsen for pølsestopperen Henvisning Det brukes delene av kjøttkvernforsatsen u...

Page 62: ...ebrettet Ta av kjøttkvernforsatsen Hold hertil utløsningsknappen trykket og drei forsatsen mot høyre og ta den av Demontér kjøttkvernforsatsen Rengjør alle delene se Rengjøring og pleie Fruktpresseforsats ved noen modeller Pressing av bærfrukt tomater epler pærer eller nyper til saft mos Valg av silinnsats avgjør mengden av fruktkjøtt i saften Ikke press frukt som har en diameter på kjernen som er...

Page 63: ... Ikke grip i de skarpe knivene og kantene på raspe og skjæreinnsatsene Ikke grip ned i påfyllingssjakten For å skyve ned skal det alltid brukes støteren X Bilde H Sett ønsket innsats inn i kassen for raspeforsatsen Fastlåsing av innsatsen skjer automatisk når apparatet blir slått på Sett raspe forsatsen oppå drevet ved å dreie den lett mot høyre Drei raspe forsatsen oppover inntil den smekker i St...

Page 64: ...rekk ut støpselet La apparatet kjøle av i ca 60 minutter Løft opp apparatet og trykk termovern bryteren på undersiden av apparatet bilde A 14 Stikk inn støpselet Slå apparatet på igjen Viktig henvisning Dersom du ikke kan utbedre feilen bør du henvende deg til kundeservice Oppskrifter og tips Kjøttkvernforsats Hullskive fin 3 mm 3 8 mm kokt hønse svine oksekjøtt kokt lever kokt fisk for supper råt...

Page 65: ... og stek den deretter Forsats for kebbe Oppskrift for fylt kebbe Deigpute 500 g lammekjøtt skåret i striper 500 g bulgur hvete vasket og avdryppet 1 liten løk hakket Kjør avvekslende lammekjøtt og hvete igjennom den fine hullskiven på kjøttkvernforsatsen Bland deigen godt bland i løken Kjør blandingen to ganger til igjennom kjøttkvernforsatsen Fylling 400 g lammekjøtt skåret i striper 2 middels st...

Page 66: ...ivet angir rammene for innlevering og gjenvinning av innbytteprodukter Faghandelen kan gi opplysninger om aktuelle avfallsmottak Garanti For dette apparatet gjelder de garantibe tingelser som er oppgitt av vår representant i de respektive land Detaljer om disse garantibetingelsene får du ved å henvende deg til elektrohandelen der du har kjøpt apparatet Ved krav i forbindelse med garantiytelser er ...

Page 67: ...jer instruktionerna för rätt användning av apparaten påtar sig sig tillverkaren inte något ansvar för eventuella skador som detta kan orsaka Denna apparat får användas av personer med reducerade fysiska sensoriska eller mentala förmågor och brist på erfarenhet och eller kunskap om de står under överinseende eller om de instruerats i användningen av maskinen och informerats om riskerna Låt inte bar...

Page 68: ...försörjningen bryts är apparaten fortfarande inkopplad och startar sedan på nytt Ta inte i de vassa klingorna och kanterna på skär och rivinsatserna Sticjk aldrig ned handen i roterarande delar Stick aldrig in händerna i påfyllningsröret eller utloppsröret Använd alltid påmataren för att skjuta på Rengör aldrig de vassa klingorna och kanterna på skär och rivinsatserna för hand W Varning Se till at...

Page 69: ...h skötsel 72 Råd vid fel 73 Recept och tips 73 Avfallshantering 75 Konsumentbestämmelser 75 19 Hålskiva a grov håldiameter 8 mm b fin håldiameter 3 mm c fin håldiameter 3 8 mm d medel håldiameter 4 8 mm 20 Låsring Korvstoppningstillsats 21 Munstycke 22 Bärring Kebbetillsats 23 Formare 24 Konusring Passertillsats 25 Hus 26 Vals 27 Silinsats a fin b grov 28 Silhållare 29 Avfallstratt 30 Låsring 31 A...

Page 70: ...rnen tas isär i omvänd ordning Användningsområde Bearbetning av rått och kokt kött fläsk fågel och fisk Ben får inte bearbetas Kött till råbiff köres två gånger Montera korvstoppningstillsatsen Obs Använd samma delar som hör till köttkvarnstillsatsen utan hålskivan och kniven X Bild D Ta ut munstycket A och bärringen D ur påmataren Sätt in valsen i huset Sätt in munstycket i låsringen Sätt bärring...

Page 71: ... se Rengöring och skötsel Passertillsats på vissa modeller För att pressa bärfrukt tomater äpplen päron eller nypon till saft mos Vilken siltillsats du väljer bestämmer halten fruktkött i saften Pressa inga frukter där kärnorna har samma diameter som hålen i silinsatsen på passertillsatsen t ex hallon W Risk för skada Tillsatsen får endast sättas fast lossas när drivuttaget står stilla och stickko...

Page 72: ...nsats i huset av riv strimmeltillsatsen Insatsen låses automatiskt fast när apparaten startas Luta riv strimmeltillsatsen lätt åt höger och sätt in den i drivuttaget Vrid riv strimmeltillsatsen uppåt tills den snäpper fast Ställ en skål eller en tallrik under köttkvarnens öppning Sätt stickkontakten i vägguttaget Lägg det livsmedel som ska bearbetas i påfyllnadsöppningen Satt in påmataren och håll...

Page 73: ...jänst om du inte kan avhjälpa felet Recept och tips Köttkvarnstillsats Hålskiva fin 3 mm 3 8 mm kokt kyckling fläsk och nötkött kokt lever kokt fisk till soppor rått fläsk och nötkött till köttfärslimpa rå lever kött och späck till leverkorv fläskkött till medvurst Hålskiva medel 4 8 mm fläsk och nötkött till pastejer och cervelatvurst Hålskiva grov 8 mm stekt fläskkött till gulaschsoppa rester st...

Page 74: ...ttnet 1 liten gul lök hackad Kör omväxlande lamm och vete genom den fina hålskivan i köttkvarnstillsatsen Blanda degen väl blanda ned den gula löken Kör än två gånger blandningen genom köttkvarnstillsatsen Fyllning 400 g lamm skuren i strimlor 2 medelstora gula lökar hackade 1 matsked matolja 1 matsked mjöl 2 teskedar kryddpeppar salt och peppar Kör lammet genom den fina hålskivan på köttkvarnstil...

Page 75: ...r elektro niska produkter waste electrical and electronic equipment WEEE Direktivet anger ramarna för inom EU giltigt återtagande och korrekt återvinning av uttjänta enheter Kontakta din fackhandel om du vill ha ytterligare information Konsumentbestämmelser I Sverige gäller av EHL antagna konsument bestämmelser Den fullständiga texten finns hos din handlare Spar kvittot Rätt till ändringar förbehå...

Page 76: ...lellisesti Kun annat laitteen toiselle henkilölle anna mukana myös tämä käyttöohje Jos laitteen käyttöohjeet laiminlyödään valmistaja ei ole vastuussa ohjeidenvastaisesta käytöstä aiheutuvista vahingoista Fyysisiltä sensorisilta tai henkisiltä valmiuksiltaan rajoitteiset taikka kokemattomat ja tai taitamattomat henkilöt voivat käyttää tätä laitetta jos heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö va...

Page 77: ...ne käy vielä jonkin aikaa pysäyttämisen jälkeen Odota että kone pysähtyy kokonaan Sähkökatkon sattuessa laite ei kytkeydy pois päältä se käynnistyy uudelleen sähkökatkon jälkeen Älä koske viipalointi tai raastinosien teräviin teriin tai syrjiin Älä koske pyöriviin osiin Älä laita käsiä täyttösuppiloon tai poistoaukkoon Työnnä ainekset sisäänpäin aina syöttöpainimella Älä missään tapauksessa puhdis...

Page 78: ...ehuolto 84 Takuu 84 19 Reikälevy a karkea reikien halkaisija 8 mm b hieno reikien halkaisija 3 mm c hieno reikien halkaisija 3 8 mm d keskikarkea reikien halkaisija 4 8 mm 20 Kiinnitysrengas Makkaran täyttölaite 21 Suutin 22 Kannatinrengas Kebben valmistusosa 23 Muotti 24 Kartiorengas Sosepuserrin 25 Runko 26 Syöttöruuvi 27 Siivilä a hieno b karkea 28 Siivilän kannatin 29 Poistosuppilo 30 Kiinnity...

Page 79: ...alleen myötäpäivään kääntäen Älä kiristä kiinnitysrengasta liian tiukkaan Irrota päinvastaisessa järjestyksessä Käyttö Raa an ja keitetyn lihan silavan linnunlihan ja kalan hienontamiseen Älä hienonna luita Hienonna tartarpihvin liha kahteen kertaan Makkaran täyttölaitteen kiinnitys Ohje Käytä lihamyllyn osia paitsi reikälevyä ja terää X Kuva D Ota syöttöpainimesta suutin A ja kannatinrengas D Kii...

Page 80: ...äntäen Irrota lihamyllyn osat toisistaan Puhdista kaikki osat katso kohta Puhdistus Sosepuserrin vain joissain malleissa Marjojen tomaattien omenien päärynöiden ja ruusunmarjojen pusertamiseen mehuksi soseeksi Siivilän reikäkoko määrää kuinka paljon mehussa on hedelmälihaa Älä purista hedelmiä tai marjoja joiden sisäläpimitta on sama kuin sosepuristimen siivilän reikien halkaisija esim vadelmia W ...

Page 81: ...sti käynnistettäessä laite Kiinnitä raastinosa käyttöliitäntään vähän kallellaan oikealle Käännä raastinosa pystyasentoon niin että se napsahtaa kiinni Aseta kulho tai lautanen ulostuloaukon alapuolelle Laita pistotulppa pistorasiaan Lisää käsiteltävät ainekset täyttöaukon kautta Kiinnitä syöttöpainin ja pidä siitä kiinni Ohje Syöttöpainimen voi kiinnittää vain yhdessä suunnassa Huomioi kaarevan r...

Page 82: ...jä Lihamylly Reikälevy hieno 3 mm 3 8 mm keitetty kanan sian ja naudanliha keitetty maksa keitetty kala keittoihin raaka sian ja naudanliha jauhelihamurekkeisiin raaka maksa liha ja silava maksamakkaraan sianliha ruokamakkaraan Reikälevy keskilämpö 4 8 mm sian ja naudanliha pasteijoihin ja Cervelatmakkaraan Reikälevy karkea 8 mm paistettu sianliha gulassikeittoihin tähteet paisti makkarat laatikoi...

Page 83: ...yille kebbe kääröille 500 g suikaloitua lampaanlihaa 500 g huuhdottua ja valutettua bulgurvehnää 1 pieni silputtu sipuli Jauha vuorotellen lampaanlihaa ja vehnää lihamyllyn hienon reikälevyn läpi Sekoita taikina hyvin lisää joukkoon sipuli Jauha seos vielä kaksi kertaa lihamyllyssä Täyte 400 g suikaloitua lampaanlihaa 2 keskikokoista silputtua sipulia 1 rkl öljyä 1 rkl jauhoa 2 tl maustepippuria S...

Page 84: ...iviin 2012 19 EU Tämä direktiivi määrittää käytettyjen laitteiden palautus ja kierrätys sään nökset koko EU n alueella Tietoja oikeasta jätehuollosta saa myyjältä tai kunnalliselta jäteneuvojalta Takuu Tälle laitteelle ovat voimassa maahantuojan myöntämät takuuehdot Täydelliset takuue hdot saat myyntiliikkeeltä josta olet ostanut laitteen Takuutapauksessa on näytettävä ostokuitti Oikeus muutoksiin...

Page 85: ... aparato y guárdelas para una posible consulta posterior No olvide adjuntar estas instrucciones si entrega el aparato a otra persona El fabricante no asume ninguna responsabilidad por posibles daños resultantes del incumplimiento de las instrucciones relativas al uso correcto del aparato Este aparato puede ser manejado por personas con facultades físicas sensoriales o mentales disminuidas o bien c...

Page 86: ... y desconectarlo de la red eléctrica Tras desconectar el aparato el accionamiento del mismo continúa girando durante unos instantes Esperar a que el accionamiento se detenga completamente En caso de corte o interrupción del suministro de corriente el aparato permanece conectado y reanuda su funcionamiento tan pronto como se ha restablecido la alimentación de corriente No tocar las cuchillas ni los...

Page 87: ...sugerencias 92 Eliminación 94 Garantía 95 W Importante Es imprescindible limpiar en profundidad el aparato después de cada uso y después de que no se haya utilizado durante un tiempo prolongado X Cuidados y limpieza véase la página 91 14 Interruptor de protección térmica 15 Recogida del cable Picadora de carne 16 Cuerpo del aparato 17 Rosca transportadora con elemento de arrastre 18 Cuchilla 19 Di...

Page 88: ...ado de que todos los preparativos se han concluido y el aparato está listo para trabajar Se aconseja limpiar a fondo el aparato y sus accesorios antes de usarlos por vez primera Véase a este respecto también el capítulo Limpieza X Fig B Guardar los discos perforados en el compartimento correspondiente Guardar los componentes de los accesorios para embutido de salchichas y para Kebbe en el empujado...

Page 89: ...nverso al del montaje Aplicación Para formar rollitos de masa Trabajar con el aparato W Peligro de lesiones Montar y desmontar el accesorio solo con el accionamiento completamente parado y una vez que se ha retirado el enchufe del aparato de la toma de corriente No introducir las manos en la boca de llenado Trabajar siempre con el empujador X Fig F Colocar el aparato sobre una base de trabajo limp...

Page 90: ...e las frutas cerezas ciruelas albaricoques etc X Fig G Introducir la rosca de transporte en la carcasa Colocar el tamiz en el portatamiz Presionar el tamiz hasta el tope en el portatamiz Colocar el portatamiz en el anillo de rosca Enroscar el anillo de rosca con el porta tamiz girándolo hacia la derecha sentido de marcha de las agujas del reloj La pestaña del portatamiz tiene que asen tarse en la ...

Page 91: ...amente hacia la derecha sobre el accionamiento Girar el accesorio rallador hacia arriba hasta que enclave Colocar el recipiente de mezcla o un plato debajo de la abertura de descarga Introducir el cable de conexión en la toma de corriente Poner los alimentos que desean procesar en la abertura para incorporar ingredientes Colocar el empujador sobre los alimentos y sujetarlo Advertencia El empujador...

Page 92: ...miento Pulsar la tecla de marcha inversa para desbloquear el aparato Aguardar que el accionamiento se detenga Conectar el aparato nuevamente Avería El aparato se desconecta durante la marcha Posible causa El aparato está sobrecargado El seguro contra sobrecarga se ha disparado Forma de subsanarla Desconectar el aparato Extraer el cable de conexión de la toma de corriente Dejar enfriar el aparato d...

Page 93: ...Tiempo de procesado 1 minuto Rollos de carne picada con gouda Receta básica 500 g de carne de vaca cortada en tiras 500 g de carne de cerdo cortada en tiras 200 g de queso gouda 10 g de sal 2 g de pimienta negra molida Ajo opcional Aceite para freír Primero procesar el gouda congelado X queso molido con la picadora de carne disco perforado fino seguidamente la carne de vaca y la carne de cerdo Aña...

Page 94: ...emos de las tiras para cerrarlo Introducir por el extremo abierto de la albóndiga algo de relleno aplastar también este extremo para cerrar la albóndiga Calentar aceite aprox a 180 C y freír las albóndigas durante aprox 6 minutos hasta que adquieran un color dorado Accesorio rallador Elemento cortador insertable Para cortar cebollas coles manzanas zanahorias Accesorio para rallado grueso Para rall...

Page 95: ...erías o falta de funcionamiento producidas por cau sas no imputables al aparato manejo inade cuado del mismo limpiezas voltajes e insta lación incorrecta o falta de seguimiento de las instrucciones de funcionamiento y mante nimiento que para cada aparato se incluyen en el folleto de instrucciones Para la efectividad de esta garantía es imprescindible acreditar por parte del usua rio y ante el Serv...

Page 96: ...da em conformidade e guarde o Se o aparelho mudar de proprietário estas instruções devem acompanhá lo A não observância das indicações sobre a utilização correta do aparelho exclui uma responsabilidade do fabricante por danos daí resultantes Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais limitadas ou com falta de experiência e ou conhecimentos desde que ...

Page 97: ...tam durante o funcionamento tem de se desligar o aparelho e retirar a ficha da corrente Depois de desligado o acionamento ainda gira por breves instantes Aguardar que o acionamento esteja completamente parado Em caso de falha de energia o aparelho fica ligado e começa a funcionar logo que volte a energia Não tocar nas lâminas e arestas afiadas das peças de encaixe para cortar e ralar Nunca tocar n...

Page 98: ...ugestões 103 Eliminação do aparelho 105 Garantia 105 W Importante É impreterível limpar cuidadosamente o aparelho após cada utilização ou após um longo período de não utilização X Limpeza e manutenção ver página 102 13 Botão para ligar desligar 14 Interruptor de protecção térmica 15 Arrumação do cabo Acessório picador de carne 16 Estrutura 17 Sem fim com arrastador 18 Lâmina 19 Disco perfurado a g...

Page 99: ...o de arrumação Guardar as peças dos acessórios para enchidos e bolinhos de carne no calcador e fechá lo com a tampa Montar o acessório picador de carne X Fig C Retirar o disco perfurado com o diâmetro de furos desejado de dentro do compartimento de arrumação Aplicar o sem fim na caixa Colocar a lâmina no sem fim As lâminas devem ficar viradas para o disco perfurado Colocar o disco perfurado com o ...

Page 100: ...carne montado ligeiramente inclinado para a direita Rodar o acessório picador de carne para cima até encaixar Apertar bem o anel roscado no acessório picador de carne Montar o recipiente de enchimento Inserir o calcador na abertura de enchimento Colocar uma tigela ou um prato por baixo da saída Ligar a ficha à tomada Ligar o aparelho com o botão para ligar desligar Colocar os alimentos a trabalhar...

Page 101: ...amento o acessório para espremer fruta montado ligeiramente inclinado para a direita Rodar para cima o acessório para espremer fruta até encaixar Apertar bem o anel roscado no acessório para espremer fruta Montar o recipiente de enchimento Colocar um recipiente adequado por baixo da abertura de saída do sumo Colocar uma tigela ou um prato por baixo de abertura do bocal para borra Ligar a ficha à t...

Page 102: ...omada Retirar o calcador Retirar o acessório para raspar Para isso mantendo premido o botão de desbloqueio rodar o acessório para a direita e retirá lo Desmontar o acessório para raspar Limpar todos os componentes ver Limpeza e manutenção Limpeza e manutenção Indicação importante O aparelho não carece de manutenção Uma limpeza cuidadosa evita danos no aparelho e preserva a sua funcionalidade W Per...

Page 103: ...ara sopas carne crua de porco e vaca para picar fígado cru carne e bacon para enchidos de fígado carne de porco para salsicha defumada Disco com furos média 4 8 mm Carne de porco e vaca para pastéis e enchidos Disco com furos grosso 8 mm Carne de porco salteada para sopa de carne restos carne assada enchidos para fazer empadão Bolinhos de pão Utilizar disco perfurado de 8 mm 300 g de pão de trigo ...

Page 104: ...go e triguilho pelo disco perfurado fino do aces sório picador de carne Mexer bem a massa e envolver a cebola Passar a mistura mais duas vezes pelo acessório picador de carne Para o recheio 400 g de borrego cortado em tiras 2 cebolas médias picadas 1 colher de sopa de óleo 1 colher de sopa de farinha 2 colheres de chá de pimenta da Jamaica Sal e pimenta Passar o borrego pelo disco perfurado fino d...

Page 105: ...e recolha e valorização dos equipamentos usados válido em todos os Estados Membros da União Europeia Contactar o revendedor especializado para mais informações Garantia Para este aparelho vigoram as condições de garantia publicadas pelo nosso repre sentante no país em que o mesmo for adquirido O representante onde comprou o aparelho poderá dar lhe mais pormenores sobre este assunto Para a prestaçã...

Page 106: ...ροσεκτικά τις οδηγίες χρήσης ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και φυλάξτε τις Η συσκευή θα πρέπει να συνοδεύεται από τις παρούσες οδηγίες όταν παραδίδεται σε έναν άλλο χρήστη Η μη τήρηση των οδηγιών για τη σωστή χρήση της συσκευής αποκλείει την ευθύνη του κατασκευαστή για ζημιές που τυχόν προκύπτουν Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από άτομα με περιορισμένες φυσικές αισθητήριες ή πνευματικές ικαν...

Page 107: ...ευή Χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα μόνο σε πλήρως συναρμολογημένη κατάσταση Μη συναρμολογείτε τα εξαρτήματα ποτέ στη βασική συσκευή Πριν την αλλαγή εξαρτημάτων ή προσαρτημάτων τα οποία κινούνται κατά τη λειτουργία η συσκευή πρέπει να απενεργοποιηθεί και να αποσυνδεθεί από το δίκτυο του ρεύματος Μετά την απενεργοποίηση εξακολουθεί να λειτουργεί ο κινητήρας για λίγο χρόνο ακόμη Περίμενετε την πλήρη ακ...

Page 108: ...ευή μετά από κάθε χρήση ή όταν η συσκευή παραμείνει για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα αχρησιμοποίητη X Καθαρισμός και φροντίδα βλέπε στη σελίδα 113 6 Καπάκι για τον πιεστή 7 Πλήκτρο ασφάλισης 8 Λαβή μεταφοράς 9 Χώρος φύλαξης με ένθετο 10 Καπάκι για χώρο φύλαξης 11 Ενδεικτική λυχνία 12 Πλήκτρο αντίστροφης κίνησης 13 Πλήκτρο On Off 14 Διακόπτης θερμοπροστασίας 15 Φύλαξη καλωδίου Προσάρτημα κρεατομηχαν...

Page 109: ...μας στα πλαίσια της παροχής εγγύησης Τέτοια ανταλλακτικά μπορείτε να προμηθευτείτε έναντι του ανάλογου αντιτίμου από την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών κωδικός παραγγελίας 753348 Χειρισμός W Κίνδυνος τραυματισμού Βάλτε το φις στην πρίζα αφού ολοκληρω θούν πρώτα όλες οι προετοιμασίες για την εργασία με τη συσκευή Πριν την πρώτη χρήση καθαρίζετε καλά τη συσκευή και τα εξαρτήματα βλ στο κεφάλ...

Page 110: ...στη φορά των δεικτών του ρολογιού Μην σφίξετε πολύ τον βιδωτό δακτύλιο Η αποσυναρμολόγηση γίνεται στην αντίστροφη σειρά Χρήση Για τον σχηματισμό σωλήνων από ζύμη Εργασία με τη συσκευή W Κίνδυνος τραυματισμού Τοποθετείτε Αφαιρείτε το προσάρτημα μόνο με ακινητοποιημένη την κίνηση και με βγαλμένο το φις από την πρίζα Μη βάζετε τα χέρια σας μέσα στο στόμιο πλήρωσης Για να πιέσετε τα τρόφιμα μέσα στη σ...

Page 111: ... χρησιμοποιείτε πάντοτε τον πιεστή Προσοχή Μην δουλεύετε κατεψυγμένα φρούτα ή λαχανικά Βγάλτε τα κουκούτσια κεράσια δαμάσκηνα βερύκοκα X Εικόνα G Τοποθετήστε τον κοχλία στο περίβλημα Τοποθετήστε το ένθετο φίλτρου στον φορέα φίλτρου Πιέστε το ένθετο φίλτρου ως το τέρμα προς τα μέσα Τοποθετήστε τον φορέα φίλτρου στον βιδωτό δακτύλιο Βιδώστε τον βιδωτό δακτύλιο με φορέα φίλτρου στη φορά των δεικτών τ...

Page 112: ...ν πρίζα Μην πιάνετε το κοφτερό μαχαίρι και τις ακμές των ενθέτων τριψίματος και κοπής Μη βάζετε τα χέρια σας μέσα στο στόμιο πλήρωσης Για να πιέσετε τα τρόφιμα μέσα στη συσκευή χρησιμοποιείτε πάντοτε τον πιεστή X Εικόνα H Τοποθετήστε το επιθυμητό ένθετο στο περίβλημα του προσαρτήματος τρίφτη Η ασφάλιση του ένθετου γίνεται αυτόματα κατά την ενεργοποίηση της συσκευής Τοποθετήστε το προσάρτημα τρίφτη...

Page 113: ... κρεατομηχανής στο χέρι Σκουπίζετε αμέσως τα μεταλλικά μέρη και τα αλείφετε με λίγο βρώσιμο λάδι για να τα προστατέψετε από τη σκουριά Στην Εικόνα J θα βρείτε μια συνοπτική παρουσίαση σχετικά με πώς πρέπει να καθαρίζονται τα επμέρους μέρη Αντιμετώπιση βλαβών Βλάβη Η συσκευή ακινητοποιείται αλλά δεν απενεργοποιείται Αιτία Η συσκευή υπερφορτώθηκε π χ έχει μπλοκαριστεί η κρεατομηχανή Αντιμετώπιση Απε...

Page 114: ... Αλευρώστε τα μπαλάκια Ρίξτε τα μπαλάκια σε βραστό νερό και αφήστε τα να τραβήξουν επί περ 20 λεπτά Μην τα βράσετε Αλεσμένο τυρί Βασική συνταγή 500 600 γρ τυρί γκούντα Για την καλύτερη επεξεργασία κόψτε το τυρί γκούντα σε κυβάκια 2 5 x 2 5 x 2 5 cm και καταψύξτε το για 24 ώρες στους 20 C Επεξεργαστείτε το κατεψυγμένο τυρί γκούντα με την κρεατομηχανή διάτρητος δίσκος λεπτός Χρόνος επεξεργασίας 1 λε...

Page 115: ...υώσει Παρασκευή των ανατολίτικων κεφτέδων Περάστε το μίγμα από το προσάρτημα για κεφτεδάκια Χωρίζετε την κούφια λωρίδα ζύμης σε κομμάτια μήκους 7 5 cm το καθένα Πιέστε το ένα άκρο κάθε πίτας να κλείσει Βάλτε λίγη γέμιση μέσα στο άνοιγμα και πιέστε και το άλλο άκρο της πίτας να κλείσει Ζεστάνετε το λάδι περ 180 C και τηγανίστε τις πίτες γεμιστά κεφτεδάκια για περ 6 λεπτά στη φριτέζα μέχρι να πάρουν...

Page 116: ... Η εγγύηση δεν καλύπτει κανένα προϊόν που χρησιμοποιείται πέραν των προδιαγραφών για τις οποίες κατα σκευάστηκε π χ οικιακή χρήση 7 Η εγγύηση καλής λειτουργίας που παρέχεται από τον κατασκευαστή παύει αν αποκολληθούν αλλοιωθούν ή τροποποιηθούν με οποιοδήποτε τρόπο οι ταινίες ασφαλείας ή οι ειδικές διακριτικές αυτοκόλλητες ετικέτες επί των οποίων αναγράφεται ο αριθμός σειράς ή η ημερομηνία αγοράς 8...

Page 117: ...ihazın doğru kullanımına yönelik talimatların dikkate alınmaması nedeniyle oluşabilecek hasarlardan üretici sorumlu tutulamaz Bu cihaz fiziksel duyusal ya da zihinsel engeli olan ya da deneyimi ve bilgisi yetersiz olan kişiler tarafından sadece sorumlu bir kişinin nezareti altında veya cihazın güvenli kullanımı konusunda bilgilendirilmiş olmaları ve kullanımdan kaynaklanan tehlikeleri anlamış olma...

Page 118: ...mi motor kısa bir süre hareket etmeye devam eder Tahrik sisteminin motorun tamamen durmasını bekleyiniz Elektrik beslemesi kesilmesi halinde cihaz açık kalır ve elektrik beslemesi sağlanınca yine çalışmaya devam eder Kesme ve rendeleme başlıklarının keskin bıçaklarını ve kenarlarını tutmayınız ve buralara dokunmayınız Dönen parçaları kesinlikle tutmayınız ve buralara dokunmayınız Dolum kanalını ve...

Page 119: ...r Amacına uygun kullanım 117 Önemli güvenlik uyarıları 117 Genel bakış 119 Güvenlik tertibatları 120 Aşırı yüklenmeye karşı koruma 120 Cihazın kullanılması 120 Cihazın kullanılması 121 Cihazın temizlenmesi ve bakımı 123 Arıza durumunda yardım 123 Tarifler ve yararlı bilgiler 124 Elden çıkartılması 125 Garanti 126 Kıyma makinesinin ön takımı 16 Gövde 17 Kavrama üniteli helezon 18 Bıçak 19 Delikli d...

Page 120: ...doldurucu ön ünitesinin ve Kebbe ön ünitesinin parçalarını tıkacın içine yerleştiriniz ve tıkacı kapak ile kapatınız Et kıyma makinesi ön ünitesinin monte edilmesi X Resim C İstediğiniz delik çapına sahip delikli diski muhafaza etme gözünden alınız Salyangozu gövdenin içine yerleştiriniz Bıçağı salyangozun üzerine takınız Bıçak ağızları delikli diske doğru bakmalıdır İstediğiniz delik çapına sahip...

Page 121: ...ı çeviriniz Et kıyma makinesi ön ünitesindeki montaj bileziğini iyice sıkınız Doldurma kabını takınız Tıkacı et doldurma ağzına takınız Kıyma çıkış deliğinin altına çanak veya tabak koyunuz Elektrik fişini prize takınız Cihazı Açma Kapama tuşu ile devreye sokunuz İşleneck besinleri doldurma deliğine doldurunuz Cihaz için meyve sebze itmek için sadece tıkacı kullanınız Uygulama bilgisi Eğer doğrana...

Page 122: ... tuşu ile devreye sokunuz Besinleri tıkaç ile aşağı doğru bastırınız Çok fazla basınç uygulamayınız Süzgeç ünitesi zarar görebilir Uygulama bilgisi Tortu enjektörünü önce sadece tortu katı maddeler daha nemli şekilde akıp boşalacak şekilde çözünüz Ardından meyve suyu ve tortu istediğiniz şekil ve kıvamda çıkıncaya kadar tortu enjektörünü yavaşça kapatınız İşiniz sona erdikten sonra Cihazı Açma Kap...

Page 123: ...lir Alüminyum parçaları gövde salyangoz ve et kıyma makinesi ön ünite sinin montaj bileziği bulaşık makinesinde yıkamayınız Zamanla renk değişmeleri söz konusu olabilir bu renk değişimi zararsızdır Cihazın temizlenmesi Fişi elektrik prizinden çıkarınız Cihazı nemli bir bez ile siliniz Gerekirse biraz bulaşık deterjanı kullanınız Ön üniteleri temizlenmesi Gövde salyangoz ve et kıyma makinesi ön üni...

Page 124: ... 20 dakika su içinde bekletiniz Suyun kaynayıp taşmamasına dikkat ediniz Öğütülmüş Peynir Temel tarif 500 600 g peynir Gouda Daha kolay kullanabilmek için Gouda peynirini küpler halinde 2 5 x 2 5 x 2 5 cm kesiniz ve 24 saat boyunca 20 C de dondurunuz Donmuş haldeki Gouda peynirini et kıyma makinesinden ince delikli disk geçirerek işleyiniz İşleme süresi 1 dakika Gouda peynirli kıymalı rulo köfte T...

Page 125: ...laşık 6 dakika kızıl kahverengi oluncaya kadar kızartınız Raspalama ön ünitesi Kesme ünitesi Soğan lahana elma havuç için Raspalama ünitesi kaba Fındık çikolata peynir sert ekmek kahvaltılık ekmek için Raspalama ünitesi ince Fındık çikolata peynir için Rendeleme ünitesi Patates Parma peyniri parmıcan için Elden çıkartılması J AEEE Yönetmeliğine Uyum ve Atık Ürünün Elden Çıkarılması Ambalaj malzeme...

Page 126: ...bu garantiden yarar lanabilmek için cihazı satın aldığınızı göste ren fişi veya faturayı göstermeniz şarttır Makinenizi daha verimli kullanabilmeniz için Bu cihazlar ev tipi kullanıma uygundur endüstriyel sanayi tipi kullanıma uygun değildir Cihazı sadece tip levhasındaki bilgilere uygun bir şekilde elektrik prizine bağlayıp çalıştırınız Cihazınızı kullanmayacaksanız düğmesinden kapatıp kaldırınız...

Page 127: ......

Page 128: ......

Page 129: ...zone do odpowiednich przystawek Urządzenia wolno używać tylko w pomieszczeniach przy temperaturze pokojowej i na wysokości nie większej niż 2000 m nad poziomem morza Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi stosować się do niej i starannie ją przechowywać Przekazując urządzenie innej osobie należy dołączyć do niego niniejszą instrukcję Niezastosowanie...

Page 130: ...ączane od sieci po każdym użyciu w razie braku nadzoru przed złożeniem rozłożeniem i rozpoczęciem czyszczenia oraz w przypadku wystąpienia usterki Zawsze nadzorować pracę urządzenia W Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń Włożyć wtyczkę do gniazdka sieciowego dopiero wtedy gdy wszystkie przygotowania do pracy z urządzeniem zostały przeprowadzone Przystawek używać tylko w stanie całkowicie zmontowa...

Page 131: ...żką Nigdy nie naciskać równocześnie przycisku włącz wyłącz i przycisku zmiany kierunku obrotu Przed naciśnięciem innego przycisku poczekać do całkowitego zatrzymania napędu Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia W Niebezpieczeństwo uduszenia Nie zezwalać dzieciom na zabawę opakowaniem a szczególnie folią W Uwaga Urządzenie należy koniecznie czyścić po każdym użyciu lub po dłuższym okresie nieuży...

Page 132: ...emu zabezpieczającego opisany jest w rozdziale Usuwanie drobnych usterek Ochrona przed przeciążeniem Zabierak wyposażony jest w nacięcie miejsce przewidzianego przełomu zapobiegające większemu uszkodzeniu urządzenia w przypadku przeciążenia przystawki do mielenia mięsa W razie przeciążenia zabierak łamie się w tym miejscu Zabierak można jednak łatwo wymienić Części zamienne z miejscem przewidziane...

Page 133: ...pychacza Ślimak włożyć do korpusu przystawki Włożyć element formujący do nakrętki Nałożyć pierścień stożkowy na ślimak i przytrzymać Wycięcie w pierścieniu stożkowym musi być osadzone na występie w obudowie Nakrętkę z elementem formującym przykręcić w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara Nie dokręcać zbyt mocno nakrętki Demontaż następuje w chronologicznie odwrotnej kolejności Zastosowania D...

Page 134: ...alców do otworu wsypowego Produkty popychać tylko za pomocą popychacza Uwaga Nie wolno miksować bardzo mocno zamrożonych owoców ani jarzyn Usunąć pestki z wiśni śliwek moreli itp X Rysunek G Ślimak włożyć do korpusu przystawki Włożyć wkład sitowy do oprawki Wkład sitowy wcisnąć aż do oporu Włożyć oprawkę sita do nakrętki Nakrętkę z oprawką sita przykręcić w kierunku zgodnym z ruchem wskazówekzegar...

Page 135: ...Przystawkę do rozdrabniania na wiórki nałożyć na napęd trzymając ją lekko przechyloną w prawo Przystawkę do rozdrabniania na wiórki przekręcić aż do unieruchomienia w zapadce Pod otworem wylotowym przystawki podstawić miskę lub talerz Włożyć wtyczkę do gniazdka Produkty spożywcze do rozdrobnienia włożyć do otworu wsypowego Włożyć popychacz i przytrzymać Wskazówka Popychacz można wkładać tylko w je...

Page 136: ...blokowania Odczekać do zatrzymania napędu Ponownie włączyć urządzenie Usterka Urządzenie wyłącza się podczas pracy Przyczyna Urządzenie jest przeciążone Zadziałało zabezpieczenie przed przeciążeniem Usunięcie usterki Wyłączyć urządzenie Wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego Urządzenie pozostawić na około 60 minut aż do ochłodzenia Podnieść urządzenie i na spodzie urządzenia wcisnąć wyłącznik termicz...

Page 137: ...wieprzowinę za pomocą przystawki do mielenia mięsa tarcza perforowana do drobnego mielenia Dodać sól pieprz i opcjonalnie czosnek wymieszać Uformować rolady o długości 10 cm ręcznie lub przy użyciu przystawki do kiełbas Rozgrzać niewielką ilość oleju na patelni i smażyć rolady przez ok 5 minut Podczas smażenia kilkakrotnie odwrócić aby mięso zostało dobrze wysmażone Przystawka do wytwarzania kiełb...

Page 138: ...ednostka tworzą sprzęt ten po okresie jego użytko wania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pocho dzącymi z gospodarstwa domowego Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego Prowadzący zbie ranie w tym lokalne punkty zbiórki sklepy oraz gminne jednostka tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu Wł...

Page 139: ...техніки безпеки Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації дотримуйтеся її вказівок не викидайте її Передаючи прилад у користування іншим людям додайте до нього і цю інструкцію У разі недотримання вказівок щодо правильного використання приладу виробник не несе відповідальності за збитки які виникли внаслідок цього Особи з фізичними сенсорними або ментальними вадами або особи яким бракує знань та ...

Page 140: ...не збирайте насадки на основному блоці Перед заміною приладдя або додаткових елементів які рухаються під час роботи прилад слід вимкнути та від єднати від електромережі Після вимкнення привод ще деякий час продовжує рухатися Дочекайтеся повної зупинки привода У разі порушення електропостачання прилад залишається ввімкненим і знову запускається після відновлення електропостачання Не торкайтеся гост...

Page 141: ...дрібно діаметр отворів 3 мм c дрібно діаметр отворів 3 8 мм d середньо діаметр отворів 4 8 мм 20 Kільце з різьбою Насадка ковбасний шприц 21 Головка 22 Опорне кільце Насадка кеббе 23 Формувальне пристосування 24 Конусне кільце Hасадка прес для віджимання соку 25 Kорпус 26 Шнек 27 Сітчастий фільтр a дрібно b крупно 28 Тримач фільтра 29 Випускна воронка 30 Різьбове кільце 31 Голівка для відведення в...

Page 142: ...ення для зберігання Окремі деталі ковбасного шприца і насадки кеббе скласти у штовхач і закрити його кришкою Складання насадки м ясорубки X Малюнок C Вийняти решітковий диск з отворами необхідного діаметру з відділення для зберігання Вставити шнек у корпус Надіти ніж на шнек Леза повинні показувати до решіткового диска Надіти решітковий диск з отворами необхідного діаметру на шнек Виїмка на решітк...

Page 143: ... насадці м ясорубці Встановити завантажувальну чашу Вставити штовхач у завантажуваль ний отвір Підкласти під випускний отвір миску чи тарілку Ввімкнути вилку до розетки Ввімкнути прилад натиснувши на кнопку ввімкнення вимкнення Завантажити продукти для переробки до завантажувальної чаші Для підштовхування користуватися тільки штовхачем Рекомендація для користувача У разі застрягання подрібнених пр...

Page 144: ...до завантажувальної чаші Ввімкнути прилад натиснувши на кнопку ввімкнення вимкнення Проштовхувати продукти донизу штовхачем Не натискати занадто сильно Сітчастий фільтр може бути пошкоджений Рекомендація для користувача Голівку для відведення вичавків спершу трохи відкрутити так щоб вичавки тверді частки витікали ще вологими Потім повільно закривати голівку для відведення вичавків поки сік і вичав...

Page 145: ...чним током Hіколи не занурювати основний блок у рідини та не мити у посудомийній машині Перед початком чищення вийняти вилку з розетки Увага Hе застосовувати ніяких абразивних засобів для чищення Hа поверхнях можуть виникнути пошкодження Деталі з алюмінію корпус шнек і кільце з різь бленням насадки м ясорубки не мити в посудомийній машині З часом на поверхні можуть з явитися нешкідливі плями Очище...

Page 146: ...ий хліб у м ясорубці Додати дрібно нарізану цибулю петрушку вершкове масло і перемішати Збити яйця з молоком та сіллю і додати у хлібну масу Тісту дати підійти декілька хвилин Потім вимісити ще раз Для формування галушок завжди добре змочувати руки водою Галушки обваляти у борошні Опустити галушки у киплячу воду і залишити їх лежати в гарячій воді прибл 20 хвилин Не доводити до кипіння Мелений сир...

Page 147: ...то коричневого кольору Додати баранину і прожарити Додати інші інгредієнти Все протушкувати протягом прибл 1 2 хвилин Злити зайвий жир Начинку охолодити Приготування кеббе Фарш для трубочок пропустити через насадку кеббе Порожнисту ковбаску з фаршу нарі зати на шматочки завдовжки 7 5 см Заліпити один кінець такої трубочки Трохи начинки втиснути в отвір і заліпити також інший кінець трубочки Нагріт...

Page 148: ...ови гарантії у спеціалізованому магазині в якому Ви придбали прилад або безпосередньо в нашому представництві у Вас в країні Умови гарантії для Німеччини та адреси Ви знайдете на останніх чотирьох сторінках цієї брошури Крім того умови гарантії розміщені також і в Інтернеті за зазначеною адресою Для користування гарантійними послугами необхідно в будь якому випадку показати квитанцію про оплату Мо...

Page 149: ...дящие друг к другу части для соответствующих приставок Используйте прибор только внутри помещений при комнатной температуре на высоте не выше 2000 м над уровнем моря Важные правила техники безопасности Внимательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации при работе руководствуйтесь указаниями данной инструкции и сохраняйте ее для дальнейшего использования Передавая прибор другим лицам прилагайте...

Page 150: ...ра перед сборкой разборкой или очисткой а также в случае неисправности обязательно отсоедините прибор от сети Всегда следите за прибором во время его работы W Опасность травмирования Штепсельную вилку можно вставлять в розетку только после полного окончания подготовки к работе с прибором Приставки можно использовать только в полностью собранном виде Ни в коем случае не собирайте приставки на основ...

Page 151: ...о прибора фирмы Bosch Дополнительную информацию о нашей продукции Вы найдете на нашей странице в Интернете Оглавление Использование по назначению 149 Важные правила техники безопасности 149 Kомплектный обзор 151 Системы безопасности 152 Защита от перегрузки 152 Эксплуатация 152 Работа с прибором 153 Чистка и уход 156 Помощь при устранении неисправностей 156 Рецепты и рекомендации 157 Утилизация 15...

Page 152: ...стройство защиты от перегрузки Возможными причинами этого могут быть одновременная переработка слишком большого количества продуктов или застревание кости О поведении при срабатывании одной из систем безопасности см Помощь при устранении неисправностей Защита от перегрузки Чтобы предотвратить значительные повреждения Вашего прибора во время перегрузки мясорубки захват снабжен насечкой заданное мес...

Page 153: ...е с мундштуком по часовой стрелке Не затягивать кольцо с резьбой слишком тyго Разборка выполняется в обратном порядке Применение Для заполнения колбасной массой искусственной и натуральной колбасной оболочки Сборка насадки кеббе Примечание Используются детали насадки мясорубки без формовочного диска и ножа X Рисунок E Извлечь формовщик B и конусное кольцо C из толкателя Вставить шнек в корпус Вста...

Page 154: ...истка и уход Hасадка пресс для отжима сока в некоторых моделях для отжима сока мусса из ягод помидо ров яблок груш или шиповника От выбора вставки сита зависит количество фруктовой мякоти в соке Не отжимать сок из фруктов диаметр косточек которых сходен с диаметром отверстий вставки сита насадки пресса для отжима сока напр из малины W Опасность травмирования Насадку можно устанавливать снимать тол...

Page 155: ...вощей орехов миндаля сухих булочек и хлебных сухарей шоколада и других твердых продуктов W Опасность травмирования Насадку можно устанавливать снимать только после остановки привода и после извлечения вилки из розетки Не касаться руками острых ножей и краев вставок для шинковки и нарезки Hе опускать руки в загрузочный ствол Для подталкивания всегда использовать толкатель X Рисунок H Вставить желае...

Page 156: ...насадки мясорубки вручную Сразу вытереть металлические детали насухо и немного смазать пищевым маслом для защиты от ржавчины На рисунке J Вы найдете обзор как следует чистить отдельные детали Помощь при устранении неисправностей Неисправность Прибор останавливается но не выключается Причина Прибор перегружен напр мясорубка заблокирована продуктом Устранение Выключить прибор и дождаться полной оста...

Page 157: ...щую воду и оставить их лежать в горячей воде ок 20 минут Не доводить до кипения Молотый сыр Основной рецепт 500 600 г сыра Гауда Для облегчения обработки сыр Гауда нарезать кубиками 2 5 x 2 5 x 2 5 см и заморозить на 24 часа при температуре 20 C Замороженный сыр Гауда переработать в мясорубке формовочный диск с мелкими отверстиями Время переработки 1 минута Рулеты из мясного фарша с сыром Гауда Ос...

Page 158: ... см Защепить один конец такой трубочки Вложить немного начинки в отверстие и защепить также другой конец трубочки Нагреть масло примерно 180 C и жарить кеббе во фритюре примерно 6 минут до золотисто коричневого цвета Насадка шинковка Вставка резка для лука капусты яблок моркови Вставка шинковка крупно для орехов шоколада сыра твердого хлеба булочек Вставка шинковка мелко для орехов шоколада сыра В...

Page 159: ...публике Беларусь бытовой прибор к которому при покупке был выдан гарантийный талон действуют гарантийные условия не противоречащие законодательству Республики Беларусь 8 Внимание Важная информация для потребителей Данный прибор предназначен для использования исключительно для личных семейных домашних и иных нужд не связанных с осу ществлением предпринимательской деятельности либо удовлетворением б...

Page 160: ...лизации продукции содержатся в инструкции по эксплуатации и могут быть уточнены у муниципальных органов исполни тельной власти Для продукции реализованной изготовителем в течение срока действия сертификата соответствия этот сертификат действителен при ее поставке продаже и использовании применении в течение срока службы установленного в соответствии со статьей 18 Закона РФ о защите прав потребител...

Page 161: ...8 07 2019 17 07 2024 Китай 50 60 220 240 700 MFW67600 CNFW7 C DE АЯ46 B 06079 19 18 07 2019 17 07 2024 Китай 50 60 220 240 700 MFW68100 CNFW6 C DE АЯ46 B 06079 19 18 07 2019 17 07 2024 Китай 50 60 220 240 600 MFW68640 CNFW8 C DE АЯ46 B 06079 19 18 07 2019 17 07 2024 Китай 50 60 220 240 800 MFW68660 CNFW8 C DE АЯ46 B 06079 19 18 07 2019 17 07 2024 Китай 50 60 220 240 800 MFW68680 CNFW8 C DE АЯ46 B ...

Page 162: ... ﯾﺻﺑﺢ 6 أﻛﯾﺎس اﻟﻌﺟﯾن ﻟﻣدة ﺣواﻟﻰ ﻟوﻧﮭﺎ ﺑﻧﻲ ذھﺑﻲ ﻟﻠﺑﺷر اﻷﻣﺎﻣﯾﺔ اﻟﺗﺟﮭﯾزة اﻟﺗﻘطﯾﻊ وﻟﯾﺟﺔ اﻟﺟزر اﻟﺗﻔﺎح اﻟﻛرﻧب ﻟﻠﺑﺻل ﺧﺷن ﺑﺷر وﻟﯾﺟﺔ اﻟﺟﺑن اﻟﺷوﻛوﻻﺗﺔ اﻟﺟوز اﻟﺦ ﻟﻠﻣﻛﺳرات اﻟﺑﻧدق أرﻏﻔﺔ اﻟﺧﺑز اﻟﺻﻐﯾرة اﻟﺻﻠﺑﺔ اﻟﺧﺑز اﻟﺻﻠب ﻧﺎﻋم ﺑﺷر وﻟﯾﺟﺔ اﻟﺟﺑن اﻟﺷوﻛوﻻﺗﺔ اﻟﺟوز اﻟﺦ ﻟﻠﻣﻛﺳرات اﻟﺑﻧدق ﻓرك وﻟﯾﺟﺔ ﺟﺑن اﻟﺑﺎرﻣﯾزان ﻟﻠﺑطﺎطﺎ اﻟﺑطﺎطس اﻟﺟﮭﺎز ﻣن اﻟﺗﺧﻠص J الحفاظ يدعم بأسلوب الجهاز عبوة من تخلص للمواصفة مطابق الجهاز هذا البيئة على اا...

Page 163: ... ﻧﺎﻋم دﻗﯾﻘﺔ 1 اﻹﻋداد ﻣدة ﻏﺎودا ﺑﺟﺑن اﻟﻣﻔروم اﻟﻠﺣم أﺻﺎﺑﻊ اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ اﻟوﺻﻔﺔ ﺟم ﻟﺣم ﺑﻘري ﻣﻘطﻊ ﺷراﺋﺢ طوﻟﯾﺔ 500 ﺟم ﻟﺣم ﺧﻧزﯾر ﻣﻘطﻊ ﺷراﺋﺢ طوﻟﯾﺔ 500 ﺟم ﺟﺑن ﻏﺎودا 200 ﺟم ﻣﻠﺢ 10 ﺟم ﻓﻠﻔل أﺳود ﻣطﺣون 2 ﺛوم اﺧﺗﯾﺎري زﯾت ﻣن أﺟل اﻟﻘﻠﻲ ﺟﺑن Y ﱠد ﻣ ﻗم ﺑﺗﻘطﯾﻊ ﺟﺑن ﻏﺎودا اﻟﻣﺟ ً أوﻻ ًﺎ ﻌ وﻟﺣم اﻟﺧﻧزﯾر ﻣ ّ ﺛم اﻟﻠﺣم اﻟﺑﻘري ﻣطﺣون ﻓﻲ ﻣﻔرﻣﺔ اﻟﻠﺣم ﻗرص ﻣﺛﻘب ﻧﺎﻋم أﺿف اﻟﻣﻠﺢ واﻟﻔﻠﻔل واﻟﺛوم اﻻﺧﺗﯾﺎري واﺳﺗﻣر ﻓﻲ اﻟﺧﻠط ًﺎ أو ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﯾ ﺳم ...

Page 164: ...ﻠزوﻧﯾﺔ وﺣﻠﻘﺔ اﻟﺗﺛﺑﯾت اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺗﺟﮭﯾزة اﻷﻣﺎﻣﯾﺔ ﻟﻣﻔرﻣﺔ اﻟﻠﺣم ﯾﺗم ﻏﺳﻠﮭﺎ ﯾدوﯾﺎ ﻋﻘب ذﻟك ﻣﺑﺎﺷرة ﯾﺟب ﺗﺟﻔﯾف اﻷﺟزاء اﻟﻣﻌدﻧﯾﺔ ﺟﯾدا ﺑﻘطﻌﺔ ﻗﻣﺎش وﯾﺟب ﺣﻣﺎﯾﺗﮭﺎ ﻣن اﻟﺻدأ ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻟﻘﻠﯾل ﻣن زﯾت طﻌﺎم ﺗﺟدون ﻧظرة ﻋﺎﻣﺔ ﺗوﺿﺢ ﻟﻛم J ﻓﻲ اﻟﺻورة ﻛﯾﻔﯾﺔ ﺗﻧظﯾف اﻷﺟزاء اﻟﻔردﯾﺔ اﻷﻋطﺎل ﻹزاﻟﺔ ﻣﺳﺎﻋدة ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﻌطل إﻻ أﻧﮫ ﻻ ﯾﺗوﻗف ﻋن اﻟﺟﮭﺎز ﯾﺗوﻗف ﻋن اﻟﻌﻣل اﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟﺳﺑب ﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾل اﻟﻣﺛﺎل ﻣﻔرﻣﺔ ﺗﺣﻣﯾل زاﺋد ﻋﻠﻰ اﻟﺟﮭﺎز اﻟﻠﺣم ﺑﮭﺎ اﻧزﻧﺎق ﯾﻌوق ...

Page 165: ... ﺳﺎﺋر اﻷﺟزاء ﺗﻧظﯾف اﻟﺟﮭﺎز واﻟﻌﻧﺎﯾﺔ ﺑﮫ ﻟﻠﺑﺷر اﻷﻣﺎﻣﯾﺔ اﻟﺗﺟﮭﯾزة ﻓﻲ ﺑﻌض اﻟطرازات اﻟﻣﻛﺳرات اﻟﺧﺿروات اﻟﻔواﻛﮫ ﻟﺑﺷر وﺗﻘطﯾﻊ اﻟﺟﺑن أرﻏﻔﺔ اﻟﺧﺑز اﻟﺻﻐﯾرة اﻟﻠوز اﻟﺟوز اﻟﺦ اﻟﺑﻧدق اﻟﺷوﻛوﻻﺗﺔ وﻣواد ﻏذاﺋﯾﺔ ﺻﻠﺑﺔ وﻗطﻊ اﻟﺧﺑز اﻟﻣﺟﻔﻔﺔ أﺧرى W اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺧطر إﻟﻰ اﻧﺗﺑﮫ ﻓك اﻟﺗﺟﮭﯾزة اﻷﻣﺎﻣﯾﺔ إﻻ ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﺟب ﻋدم ﺗرﻛﯾب ﺗﻛون وﺣدة اﻹدارة ﻣوﺟودة ﻓﻲ وﺿﻊ اﻟﺗوﻗف واﻟﺳﻛون اﻟﺗﺎم وﻋﻧدﻣﺎ ﯾﻛون ﻗد ﺗم إﺧرج ﻗﺎﺑس اﻟﺟﮭﺎز ﻣن ﻣﻘﺑس اﻟﺗﻐذﯾﺔ ﺑﺎﻟﺗﯾﺎر اﻟﻛﮭرﺑﺎ...

Page 166: ...ﻖ ﻧظف ﺳﺎﺋر اﻷﺟزاء ﺗﻧظﯾف اﻟﺟﮭﺎز واﻟﻌﻧﺎﯾﺔ ﺑﮫ اﻟﻔواﻛﮫ ﻟﻌﺻر اﻷﻣﺎﻣﯾﺔ اﻟﺗﺟﮭﯾزة ﻓﻲ ﺑﻌض اﻟطرازات ﺑورﯾﮫ ﻣﻌﺟون ﻣﺗﺟﺎﻧس اﻟﺛﻣﺎر ﻹﻋداد ﻋﺻﯾر اﻟﻛﻣﺛرى أو اﻟﺗﻔﺎح اﻟطﻣﺎطم اﻟﺑﻧدورة اﻟﺗوﺗﯾﺔ اﻟزﻋرور اﻟﻛرﻛدﯾﮫ اﺧﺗﯾﺎر وﻟﯾﺟﺔ اﻟﻣﺻﻔﺎة ﯾﺣدد ﺣﺻﺔ ﻟﺣم اﻟﺛﻣﺎر ﻓﻲ اﻟﻌﺻﯾر ﯾﺟب ﻋدم ﻋﺻر أﯾﺔ ﺛﻣﺎر ﯾﻛون ﻗطر ﺑزورھﺎ ﻣﺷﺎﺑﮫ ﻟﻘطر اﻟﺛﻘوب ﻓﻲ وﻟﯾﺟﺔ اﻟﻣﺻﻔﺎة اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺗﺟﮭﯾزة اﻷﻣﺎﻣﯾﺔ ﻟﻌﺻر اﻟﻔواﻛﮫ ﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾل اﻟﻣﺛﺎل ﺗوت ُﻠﯾﻖ ﻌ اﻟ W اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺧطر إﻟﻰ اﻧﺗﺑﮫ ...

Page 167: ... دوران ﻋﻘرب اﻟﺳﺎﻋﺔ ﻋدم رﺑط ﺣﻠﻘﺔ اﻟﺗﺛﺑﯾت ﺑﻘوة زاﺋدة ﻋﻣﺎ ﯾﻧﺑﻐﻲ ﻋﻧد اﻟﺗﻔﻛﯾك ﯾﺗم اﺗﺑﺎع ﻧﻔس اﻟﺧطوات ﺑﺗرﺗﯾب ﻋﻛﺳﻲ اﻻﺳﺗﺧدام ﻟﺗﻌﺑﺋﺔ اﻷﻏﻠﻔﺔ ﻣن اﻷﻣﻌﺎء اﻻﺻطﻧﺎﻋﯾﺔ واﻷﻣﻌﺎء اﻟطﺑﯾﻌﯾﺔ ﺑﺧﻠﯾط ﻋﺟﯾﻧﺔ ﻧﻘﺎﻧﻖ ﻟﻠﻛﺑﺔ اﻷﻣﺎﻣﯾﺔ اﻟﺗﺟﮭﯾزة ﺗرﻛﯾب ﯾﺗم اﺳﺗﺧدام أﺟزاء ﻣن اﻟﺗﺟﮭﯾزة اﻷﻣﺎﻣﯾﺔ ﺗﻧﺑﯾﮫ واﻟﺳﻛﯾن اﻟﻣﺛﻘب اﻟﻘرص ﻟﻣﻔرﻣﺔ اﻟﻠﺣم ﺑدون E اﻟﺻورة Y و ﺣﻠﻘﺔ اﻟﻣﺧروط B ﯾﺗم إﺧراج ﻓوھﺔ اﻟﺗﺷﻛﯾل ﻣن اﻟﻛﺑﺎس C ﯾﺗم إدﺧﺎل اﻟﻘطﻌﺔ اﻟﺣﻠزوﻧﯾﺔ ﻓﻲ ﺟﺳم اﻻﺣﺗوا...

Page 168: ...طﻠب اﻟﻣﻧﺗﺞ 753348 اﻟﺟﮭﺎز اﺳﺗﺧدام W اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺧطر إﻟﻰ اﻧﺗﺑﮫ ﯾﺟب ﻋدم إدﺧﺎل ﻗﺎﺑس اﻟﺟﮭﺎز ﻓﻲ ﻣﻘﺑس اﻟﺗﻐذﯾﺔ ﺑﺎﻟﻛﮭرﺑﺎء إﻻ ﺑﻌد أن ﯾﻛون ﻗد ﺗم اﻻﻧﺗﮭﺎء ﺑﺎﻟﻔﻌل ﻣن ﺟﻣﯾﻊ اﻹﻋدادات اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﻠﺑدء ﻓﻲ اﻟﻌﻣل ﻗﺑل ً ﯾﺟب ﺗﻧظﯾف اﻟﺟﮭﺎز واﻟﻣﻠﺣﻘﺎت ﺟﯾدا اﻧظر اﻟﺗﻧظﯾف واﻟﻌﻧﺎﯾﺔ اﺳﺗﺧداﻣﮫ ﻷول ﻣرة ﺑﺎﻟﺟﮭﺎز B اﻟﺻورة Y ﯾﺗم وﺿﻊ اﻷﻗراص اﻟﻣﺛﻘﺑﺔ ﻓﻲ ﻣوﺿﻊ اﻟﺣﻔظ ﯾﺗم وﺿﻊ اﻷﺟزاء اﻟﻔردﯾﺔ ﻟﻠﺗﺟﮭﯾزة اﻷﻣﺎﻣﯾﺔ ﻟﺗﻌﺑﺋﺔ اﻟﻧﻘﺎﻧﻖ واﻟﺗﺟﮭﯾزة اﻷﻣﺎﻣﯾﺔ ﻟﻠﻛﺑﺔ ﻓﻲ وﯾ...

Page 169: ...وال ﺑﺎﺳﺗﺧدام زر اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻗﺑل اﻟﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟزر اﻵﺧر ﯾﺟب اﻻﻧﺗظﺎر إﻟﻰ أن ﺗﻛون وﺣدة اﻹدارة ﻗد ﺗوﻗﻔت ﻋن ﻧﻔس اﻟوﻗت ﺧطر ﺣدوث ﺗﻠف أو ﺿرر ﺑﺎﻟﺟﮭﺎز اﻟدوران وأﺻﺑﺣت ﻓﻲ وﺿﻊ اﻟﺳﻛون اﻟﺗﺎم W اﻻﺧﺗﻧﺎق ﺧطر ﯾﻠﻌﺑون ﺑﻣواد اﻟﺗﻌﺑﺋﺔ واﻟﺗﻐﻠﯾف ﻟﻠﺟﮭﺎز َ ﻻ ﺗدع اﻷطﻔﺎل W ھﺎم اﻟﺗﻧظﯾف Y ا ﺑﻌد ﻛل اﺳﺗﺧدام ﻟﮫ أو ﺑﻌد طول ﻓﺗرة ﻋدم اﻻﺳﺗﺧدام ً د ﯾﺟب ﺗﻧظﯾف اﻟﺟﮭﺎز ﺟﯾ ar 7 واﻟﻌﻧﺎﯾﺔ ﺑﺎﻟﺟﮭﺎز اﻧظر ﺻﻔﺣﺔ اﻟﺟﮭﺎز ﻟﮭذا ﺷراﺋﻛم ﻋﻠﻰ اﻟﺗﮭﺎﻧﻲ ﺑﺄﺻدق ﻟﻛم ﻧﺗﻘ...

Page 170: ...ة أو اﻟﻣﻌرﻓﺔ ﺷرﯾطﺔ أن ﯾﺗم ﻣراﻗﺑﺗﮭم أﻣﺎ أو ﺗوﺟﯾﮭﮭم إﻟﻰ ﻛﯾﻔﯾﺔ اﻻﺳﺗﺧدام اﻵﻣن ﻟﻠﺟﮭﺎز ﻣﻊ اﻟﺗﺄﻛد ﻣن إدراﻛﮭم ﻟﻸﺧطﺎر اﻟﻣرﺗﺑطﺔ ﺑذﻟك ﻻ ﺢ ﻟﮭم ﺑﺗﺷﻐﯾل اﻟﺟﮭﺎز َ ﻣ ُﺳ ﯾ وﻻ اﻷطﻔﺎل ﻓﯾﺟب إﺑﻌﺎدھم ﻋن اﻟﺟﮭﺎز وﻋن ﺗوﺻﯾﻼﺗﮫ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ أﻋﻣﺎل اﻟﺗﻧظﯾف وﺻﯾﺎﻧﺔ اﻟﻣﺳﺗﻌﻣل ﻻ ﯾﺳﻣﺢ ﺑﺄن ﯾﻘوم ﺑﮭﺎ اﻷطﻔﺎل ﯾﺟوز ﻟﻸطﻔﺎل اﻟﻌﺑث ﺑﺎﻟﺟﮭﺎز W اﻟﺣرﯾﻖ وﺧطر اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ اﻟﺻﻌﻖ ﺧطر ﻟﻠﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻣوﺿﺣﺔ ﻋﻠﻰ ﻟوﺣﺔ ً ﯾﺟري ﺗوﺻﯾل وﺗﺷﻐﯾل اﻟﺟﮭﺎز ﺑﺎﻟﺗﯾﺎر اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ ﻓﻘ...

Page 171: ...HU HLVH GDVV PDQJHOKDIWH 7HLOH QDFK XQVHUHU DKO XQHQWJHOWOLFK LQVWDQG JHVHW W RGHU GXUFK HLQZDQGIUHLH 7HLOH HUVHW W ZHUGHQ HUlWH GLH XPXWEDU LP 3 WUDQVSRUWLHUW ZHUGHQ N QQHQ XQG I U GLH XQWHU H XJQDKPH DXI GLHVH Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder XQVHUHP 9HUWUDJVNXQGHQGLHQVW X EHUJHEHQ RGHU X XVHQGHQ QVWDQGVHW XQJHQ DP XIVWHOOXQJVRU...

Page 172: ...options Discounts for accessories spare parts Digital manual and all appliance data at hand Easy access to Bosch Home Appliances Service Free and easy registration also on mobile phones www bosch home com welcome Expert advice for your Bosch home appliances need help with problems or a repair from Bosch experts Find out everything about the many ways Bosch can support you www bosch home com servic...

Page 173: ......

Page 174: ......

Page 175: ......

Page 176: ......

Page 177: ......

Reviews: