008739_b_−−_−− page
5
Papiergrösse = 360 x 270mm
Détecteur sismique ISN−SM−80
Installation
Application
Le ISN−SM−80 est un détecteur sismique présentant
de nouvelles caractéristiques de détection et de para-
métrisation.
La détection a été améliorée par l’introduction d’un fil-
tre breveté contre les perturbations et d’un nouveau
filtre-horloge.
Le détecteur peut être également utilisé avec des dé-
tecteurs à ultrasons.
Le détecteur sismique ISN−SM−80 possède toutes les
qualités requises pour protéger
− coffres-forts
− murs de chambres fortes
− chambres fortes modulaires
− portes blindées de chambres fortes
− distributeurs automatiques de billets
− acier construction légère (LWS)
(systèmes de blindages en matière synthétique)
des tentatives de cambriolage perpétrées à l’aide de
tout l’outillage connu à ce jour (mèches à couronnes de
diamant, vérins hydrauliques, lances à oxygène et ex-
plosifs).
Domaine d’efficacité
fig. 1 + 2
Le domaine d’efficacité dépend fortement des maté-
riaux constituant l’objet soumis à une surveillance. Sur
la base d’expériences pratiques, le rayon d’action vala-
ble pour l’acier et le béton armé est de «r» = 5m (fig. 1).
Les domaines d’efficacité de détecteurs aux parois de
coffres-forts peuvent également s’étendre à une par-
tie du plafond ou du plancher lorsque les armatures de
fer sont bien reliées. Dans de tels cas, le rayon d’ac-
tion se trouve réduit au
¾
du domaine réglé (fig. 2).
La présence de joints entre deux matériaux entraîne
toujours une atténuation de la propagation des ondes
sismiques. De ce fait, il convient d’équiper portes et
armoires de détecteurs. Ceci est également valable
pour la porte d’entrée des chambres fortes.
Pour l’application sur chambres fortes modulaires
considérer les instructions (page 2) pour chambres
fortes modulaires, s.v.p.
Surveillance des surfaces
fig. 3 + 4
Dans le but de faciliter l’étude de projets d’implantation
sur de grandes surfaces, le domaine d’efficacité de for-
me circulaire doit être ramené à un carré:
Pour une surface protégée à 75%, considérer le carré
circonscrit au cercle, soit 10m x 10m = 100m
2
(fig. 3).
Pour une surface protégée à standard, considérer le
carré inscrit dans le cercle, soit 7m x 7m = 49m
2
(fig.4).
Il est également possible d’utiliser des valeurs inter-
médiaires. Les détecteurs ne s’influencent pas mu-
tuellement.
Installation
Ouverture du détecteur
fig. 5
Dévissez les vis intégrées et enlevez soigneusement le
couvercle en métal.
− Le capteur sismique est alors accessible.
Fixation du détecteur
fig. 5
Pour assurer la fixation du détecteur, n’utiliser que les
deux vis à tête cruciforme prémontées M4.
Montage direct sur acier
fig. 6 à 8
Le détecteur peut être monté sur des plaques d’acier
présentant un état de surface lisse. Assurez-vous que
tous les restes de peinture entre la surface de l’acier et
le capteur sismique ont été complètement éliminés et
que l’état de la surface de montage n’excède pas
0,1mm. Si tel n’est pas le cas, utilisez une plaque de
fixation GMX−P0.
1. Eliminez la peinture résiduelle de l’emplacement de
montage du capteur (fig. 6).
2. Collez le gabarit de perçage et donnez un coup de
pointeau sur les deux trous à percer (fig. 7).
3. Ne percez que les deux trous marqués ø3,2mm, puis
taraudez-les aux dimensions M4 sur une longueur
minimale de 6mm. Ebavurez les trous taraudés (fig.
8).
4. Montez le détecteur.
N’utilisez pas de graisse à la silicone entre le capteur
et l’objet.
Montage indirect avec plaque de fixation GMX−P0
fig. 9 à 12
Dans le cas de plaques d’acier trempé ou présentant
une surface non plane, soudez la plaque de fixation
GMX−P0.
1. Enlevez les restes de peinture se trouvant aux em-
placements des points de soudure (fig. 9).
2. Fixez la plaque de fixation à l’aide de quatre points de
soudure. Assurez-vous que son positionnement est
correct (fig. 11).
ü
Le symbole de soudure doit être clairement visible
sur la partie antérieure de la plaque de fixation (fig.
10).
3. Soudez le long des surfaces indiquées. Enlevez les
résidus de soudure et les bavures de la surface de la
plaque (fig. 12).
4. Montez le détecteur.
N’utilisez pas de graisse à la silicone entre le capteur
et la plaque de fixation.
Montage sur béton avec plaque de fixation
GMPX0
fig. 13
Le détecteur ne doit pas être monté directement sur une
surface en béton brute ou crépie car les efforts de
flexion pourraient endommager le capteur sismique. Il
n’est pas indispensable d’enlever le crépi si son épais-
seur est inférieure à 10mm.
1. Percez le trou central ø10mm sur une profondeur
minimale de 50mm à l’aide d’une mèche en carbure
fritté (fig. 13).
2. Insérez la fiche métallique dans le trou jusqu’à ce
qu’elle soit au niveau de la surface du béton. Utilisez
exclusivement des fiches métalliques !
3. Assurez-vous que la plaque de fixation est position-
née correctement. Maintenez la plaque appuyée sur
la surface, faites pénétrer les vis avec la fiche et ser-
rez solidement. La plaque ne devrait alors plus
tourner.
4. Montez le détecteur.
N’utilisez pas de graisse à la silicone entre le capteur
et la plaque de fixation.
Montage encastré avec jeu pour encastrement
mural GMX−W0
fig. 14 à 16
1. Percez un trou ø9mm dans le coffrage.
2. Fixez l’ensemble d’encastrement avec la tige filetée
et l’écrou à ailettes (fig. 14).
3. Faites passer les tuyaux d’installation à travers le
bloc de polystyrène.
4. Après avoir procédé au décoffrage, dévissez la tige
filetée, grattez le polystyrène et coupez le tuyau d’é-
vacuation (fig. 15).
5. Montez le détecteur.
6. Montez la plaque protectrice (fig. 16).
Câblage dans les boîtes murales et de sol
fig. 17
Introduire le câble avec une boucle de réserve dans la
boîte. Tenir compte de la longueur nécessaire lors du
passage du câble.
Montage dans le boîte de sol GMX−B0
(fig. 18 à
20)
Pour le montage de la boîte de sol GMX−B0, prévoyez
une ouverture d’une profondeur de 80mm et d’une sur-
face minimale de 300 x 300mm (fig. 18). Maintenez
cette ouverture lors du coulage de la dalle de béton à
l’aide d’un bloc de polystyrène.
La liaison acoustique entre le détecteur et la dalle de bé-
ton est assurée par deux tiges filetées M6x100mm, vis-
sées dans des fiches métalliques.
1. Ajustez le niveau de la boîte de sol à l’aides des
écrous des deux tiges filetées. Pour la fixation défini-
tive, serrez solidement les contre-écrous (fig. 19).
2. Faites passer les tuyaux d’installation à travers les
joints d’étanchéité. Comblez l’ouverture avec du bé-
ton liquide.
3. Tirez le câble et isolez correctement les orifices de
passage pour assurer une bonne protection contre
l’humidité (fig. 20).
4. Montez le détecteur.
5. Fixez la plaque protectrice. Découpez le revêtement
de bois ou de moquette et collez-le sur la plaque pro-
tectrice.
Accessoires de montage
Feuille anti-perçage GMX−D7
fig. 5
Une feuille spéciale anti−perçage est disponible pour
s’adapter dans le couvercle du détecteur comme pro-
tection supplémentaire contre d’éventuelles manipula-
tions de sabotage. Pour l’installation, référez−vous à la
notice d’installation livrée avec le GMX−D7.
Programmation
Après ouverture du boîtier du détecteur, effectuer les ré-
glages correspondants à l’aide des interrupteurs.
SW1, SW2
1 2
ON
OFF
Réglages d’utilisation, switches SW1 et SW2
Le réglage de la sensibilité s’effectue en fonction de l’uti-
lisation, du matériau correspondant.
Important:
lors de la mise en service, contrôlez tou-
jours les bruits de fonctionnement (voir ”
Mise en ser-
vice
” )
Réglages sur le détecteur
Béton 4,0m
1
2
ON
OFF
Acier 2,0m
1
2
ON
OFF
LWS 2,0m
1
2
ON
OFF
Mode utilisateur, avec SensTool SMS−W7
1
2
ON
OFF
Réduction télécommandable de la sensibilité
fig.
22
Ce détecteur dispose en outre, sur la borne 7 ”Remote”,
d’une entrée de réduction de sensibilité pouvant être pi-
lotée sur demande.
La sensibilité du détecteur est réduite à environ 1/8 de la
sensibilité réglée, grâce à un signal LOW, tant qu’il exis-
te des bruits fonctionnels importants, occasionnés par
exemple par des interrupteurs à effleurement reliés à
des dispositifs d’introduction pendant la commande de
coffres-forts nuit et jour.
ü
L’entrée de commande ouverte est HIGH (résistance
interne «Pull-up»).
Initialisation du test
fig. 22
L’initialisation du test à la borne 4 ”Test” sert à tester le
fonctionnement conjoint du détecteur sismique et de
l’émetteur de contrôle GMX−S1 ou GMXS5.
En actionnant
TEST EN
, le test de fonctionnement s’en-
clenche et un résultat positif du test est émis sur le relais
d’alarme (identique à l’alarme).
ü
L’entrée de commande ouverte est HIGH (résistance
interne «Pull-up»).
Indicateur LED
Pendant l’installation ou lors d’un changement de fonc-
tionnement, la LED rouge clignote jusqu’à ce que le dé-
tecteur soit opérationnel.
Elle s’allume lors d’une alarme pendant approximative-
ment 2,5s.
Mise en service
En cas d’application de l’émetteur de contrôle GMX−S1,
celui-ci doit être raccordé avant de connecter la tension.
Procédure:
1. Mettez sous tension − Attendez 1 minute − le détec-
teur est alors prêt à fonctionner.
2. Contrôle de fonctionnement: simulez un signal d’ef-
fraction dans la zone surveillée, grattez légèrement à
l’aide d’un tournevis, ou utiliser un signal de test
GMX−S1; le détecteur doit alors déclencher une
alarme.
3. Contrôle des perturbations: branchez un contrôleur
universel (impédance
≥
20k
Ω
) entre la borne 1 (0V) et
la borne 9 de sortie de mesure “TEST POINT” pour
signal d’intégration analogique:
− niveau repos
0V
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− démarrage de l’intégration
1,0V
. . . . . . . . . .
− seuil d’alarme (sans charge)
3,0V
. . . . . . . .
4. Fermez soigneusement le couvercle en métal, en
vissant la vis intégrée dans le logement.
SensTool SMS−W7
Le logiciel SensTool permet la configuration individuelle
des paramètres d’exploitation. Il est également possible
de mémoriser des informations actuelles telles que si-
gnaux d’intégrateur.
Les réglages additionnels suivants sont possibles, se-
lon l’utilisation, le matériau et l’objet, avec les corres-
pondances suivantes:
Acier
1,5m
Acier
2,0m
2,5m
Sensibilité de détecteur
Béton
4,0m
5,0m
LWS
1,5m
LWS
2,0m
low
Sensibilité d’ébranlement
mid
high
Réglages de la sensibilité conseillés
Les réglages additionnels suivants sont possibles, se-
lon l’utilisation, le matériau et l’objet, avec les corres-
pondances suivantes:
Application
Sensibilité Ebran-
lement
Distributeur aut. de billets, Coffre-fort
nuit et jour, Porte de coffre-fort
bruits de fonctionnement importants
Acier
1,5m
mid
Coffre-fort blindé, Porte de salle coffre-
forts
bruits de fonctionnement
Acier
2,0m
mid
Salle de coffres-forts, Eléments de cof-
fre-fort
faibles parasites
Béton
2,5m
high
Salle de coffres-forts, Eléments de cof-
fre-fort
petites parasites
Béton
4,0m
high
Salle de coffres-forts, Eléments de cof-
fre-fort
parasites minimum
Béton
5,0m
high
Système de blindage en matière synthé-
tique: distributeur aut. de billets
bruits de fonctionnement
LWS
1,5m
high
Système de blindage en matière synthé-
tique: éléments de coffre-fort
parasites minimum
LWS
2,0m
high
Entretien
Testez périodiquement le fonctionnement et la fixation
du détecteur (au moins une fois par an).
Homologations
CE
conforme
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UL
exigé
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Toutes les exigences relatives aux agréments natio-
naux et concernant l’application du produit doivent être
satisfaites.
Données techniques
Détecteurs
Tension d’alimentation (nom. 12V)
8,0...16,0V−
. . . . . . . . . . . . .
Consommation de courant (12V− / repos)
typ. 3mA
. . . . . . . .
− en état d’alarme
5mA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sorties d’alarme, bornes 14+15:
Relais semi-conducteur
s’ouvre en cas d’ sous-tension
− charge sur contact
30V−/100mA, charge ohmique
. . . . . . .
− résistance en série
≤
45
Ω
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− temps de maintien de l’alarme
2,5s
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Surveillance de sabotage:
Tamper, bornes 10+11
− microrupteur, cou base
s’ouvre pr sabotage
. . . . .
− charge sur contact
30V−/100mA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tension d’alimentation
<7V
⇒
alarme
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection contre perçage dans le couvercle sabo
⇒
alarme
Réduction de la sensibilité, borne 7:
− pour réduction
LOW
≤
1,5V / HIGH
≥
3,5V
. . . . . . . . . . . . . . . .
− réduction correspondant à
1/8 du réglage actuel
. . . . . . . . .
Sensibilité réglable selon
3 niveaux fixes +
. . . . . . . . . . . . . . . . .
programmable via SensTool
Test de fonctionnement, borne 4:
− pour test
LOW
≤
1,5V / HIGH
≥
3,5V
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− avec GMX−S1, durée de contrôle
≤
3s
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sortie de mesure, TEST POINT
signal d’intégration analogique
− niveau de repos
0V
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− démarrage de l’intégration
1,0V
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− seuil d’alarme (sans charge)
3,0V
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rayon d’action sur béton
r = 5m
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Domaine d’efficacité sur béton
80m
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions ambiantes
− température de service
−40
°
...+70
°
C
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− température de stockage
−50
°
...+70
°
C
. . . . . . . . . . . . . . . . .
− humidité relative, DIN classe F
<95%
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− protection du boîtier (EN60529, EN50102)
IP435
. . . . . . . .
− VdS classe
III
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− insensible aux champs parasites HF
0,01...2GHz (IEC 801-3)
30V/m
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires
GMX−W0 Jeu pour encastrement mural avec couvercle
− mode de protection selon CEI
IP51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− capabilité max. de porter du couvercle
25kg
. . . . . . . . . . . . .
GMX−B0 Boîte de sol
− mode de protection selon CEI
IP51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− capabilité max. de porter du couvercle
1000kg
. . . . . . . . . .
GMXW−G0 Boîtier étanche
− mode de protection selon CEI
IP65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− capabilité max. de porter du couvercle
1000kg
. . . . . . . . . .
Indications pour la commande
Environnement livré avec le détecteur
1 Détecteur sismique
1 Instructions de montage
1 Gabarit de montage
3 Serre-câble
Détecteur sismique
ISN−SM−80
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plaque de fixation
ISN−GMX−P0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jeu pour encastrement mural avec couvercle ISN−GMX−W0
Boîte de sol
ISN−GMX−B0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Boîtier étanche
ISN−GMXW−G0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dispositif d’obturation pour trous de serrure ISN−GMX−P3S
Emetteur de contrôle
ISN−GMX−S1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SensTool, interface et logiciel
ISN−SMS−W7
. . . . . . . . . . . . . . .
Feuille anti-perçage (10 pcs)
ISN−GMX−D7
. . . . . . . . . . . . . . . .
Plaque de fixation
ISN−GMA−S6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disque de distance, 2mm
ISN−GMX−P3S2
. . . . . . . . . . . . . .
Disque de distance, 4mm
ISN−GMX−P3S4
. . . . . . . . . . . . . .
Dispositif d’obturation
ISN−GMX−PZ
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .