background image

 

14 

 Aspiración del polvo 

 

La aspiración del polvo evita la formación de un alto 
grado de ensuciamiento, un alto contenido de polvo 
en el aire a respirar y facilita la eliminación de 
residuos.  
La máquina puede ser conectada directamente en la 
boca de una aspiradora universal Bosch, con 

instalación de encendido a distancia. 

De esta 

manera, la aspiradora se enciende cuando arranca 
el aparato.  

Saugfix (Accesorio Opcional) 

 

Montar el Saugfix (accesorio) y conectarlo con la 
aspiradora. El Saugfix está montado en forma 
elástica y retrocede hasta la profundidad de 
perforación. De esta manera la cabeza del Saugfix 
siempre permanece cercana a la superficie.

 

 Mantenimiento y limpieza 

 

Antes de cualquier manipulación en el aparato 
extraer el enchufe de la red. 

 

Mantener siempre limpios el aparato y las 
rejillas de refrigeración para poder trabajar 

con seguridad.  
Limpie el portaútiles después de cada uso. 

Cambio de la caperuza antipolvo 

Sustituya a tiempo una caperuza antipolvo 

deteriorada. 
A través de una caperuza antipolvo dañada puede 
penetrar polvo en el portaútiles y causar un 
funcionamiento deficiente. 

Haga cambiar la caperuza antipolvo por un 
servicio técnico. 

En casos especiales puede ocurrir que se 
acumule polvo metálico susceptible de 
conducir electricidad en el interior del 
aparato. Ello puede llegar a mermar la 
protección de aislamiento del aparato. En 
estos casos se recomienda la aplicación de 
un equipo de aspiración estacionario, soplar 
frecuentemente las rejillas de refrigeración, e 
intercalar un fusible diferencial. 

Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación 
y control, el aparato llegase a averiarse, la 
reparación deberá encargarse a un taller de servicio 
autorizado para herramientas eléctricas Bosch.  

 Garantía 

 

Para los aparatos Bosch concedemos una garantía 
de acuerdo con las prescripciones legales 
específicas de cada país (comprobación a través de 
la factura o albarán de entrega).  
Quedan excluídos de garantía los daños 
ocasionados por desgaste natural, sobrecarga o 
manejo inadecuado.  
Las reclamaciones únicamente pueden considerarse 
si la máquina se envía 

sin desmontar 

al 

suministrador de la misma o a un Servicio Técnico 
Bosch de Herramientas Eléctricas.  

¡Atención! 

 

Los gastos de flete y seguro están por cuenta del 
cliente, aúnque para reclamaciones de garantía. 

Protección del medio ambiente 

 

Recuperación de materias primas en lugar de 
producir desperdicios. 

 

El aparato, los accesorios y el embalaje debieran 
someterse a un proceso de recuperación que 
respete el medio ambiente.  
Para efectuar un reciclaje selectivo se han 
identificado las piezas de plástico.  

Servicio 

Argentina 

Robert Bosch Argentina .................... 0810 555 2020 

Bolivia 

HANSA ...................................................... 2 149 857 

Chile 

EMASA ................................2 520 3148 / 2 520 3107 

Colômbia 

INNOVATEQ ............................................1 658 1400 

Costa Rica 

COMERCIAL INTACO ..............211 1737 / 211 1736 

Ecuador 

ELECTRO DIESEL GUAYAQUIL.............. 4 200 500 

El Salvador 

HEACSA ................................................. 2 221 0666 

Guatemala 

CHIPS .............. (502) 2230-0549 / (502) 2230-1042

Honduras 

CHIPS ....................................................... 556 9781 

México 

Robert Bosch México .......................... 55 5284 3062 

Nicarágua 

MADINISA ............................... 249 8152 / 249 8153 

Panamá 

ZENTRUM .................................................. 229 2800 

Paraguai 

CHISPA ................................................... 21 553 315 

Perú 

AUTOREX ................................................1 475 5453 

Republica Dominicana 

MACISA ................................... 412 5255 / 683 2167 

Uruguay  

EPICENTRO .............................................. 200 6225 

Venezuela 

Robert Bosch Venezuela .................... 212 207 4511 
 

Reservado el derecho de modificaciones 

Summary of Contents for GBH 2 S

Page 1: ... GBH 2 24 DSE Manual de instruções Manual de instrucciones Operating instructions Figura ilustrativa GBH 2 24 DSR PROFESSIONAL Atenção Leia antes de usar Atención Lea antes de usar Attention Read before using ...

Page 2: ...D A B C D E F ...

Page 3: ...G H I I J K L ...

Page 4: ...P 5 Q 14 4 t R S T 11 12 1 M N O 13 ...

Page 5: ...3 1 2 4 5 6 7 10 8 9 Figura ilustrativa GBH 2 24 DSR ...

Page 6: ...ptador GBH 2 24 DSE DSR Estas máquinas permitem pequenos trabalhos de cinzelamento Para sua segurança Um trabalho seguro com a máquina só é possível depois da leitura atenta e da observação rigorosa das instruções de serviço e das indicações de segurança Adicionalmente é necessário seguir as instruções de segurança contidas na página 10 deste manual Se necessário solicite uma demonstração prática ...

Page 7: ...os sem SDS Plus não devem ser utiliza dos para furar com impacto ou para cinzelar Com o mandril de coroa dentada 11 acessório e o correspondente adaptador 12 acessório é possível efetuar trabalhos de perfuração em aço madeira e plástico Fig M Girar o mandril de brocas montado e sem pó para dentro do porta ferramenta introduzindo o até engatar Fig N O travamento dá se automaticamente Confirmar o tr...

Page 8: ...ir indica como o comutador de funções 7 assim como o interruptor de ligar desligar 8 para regular o número de rotações GBH 2 24 DSE DSR devem ser ajustados para os diversos tipos de funcionamento vide figuras Tipo de funcionamento Tipo GBH 2 S 2 24 DSE 2 24DSR Perfurar com impacto em concreto ou pedra Fig A Fig C Fig G Furar em aço ou madeira Fig B Fig D Fig H Aparafusar Rotação à direita Fig E Fi...

Page 9: ...la estiver danificada Uma capa de proteção contra pó danificada permite a entrada de pó no porta da ferramenta o que pode ocasionar avarias na ferramenta A substituição da capa de proteção contra pó deve ser realizada por uma assistência técnica autorizada No caso de extremas condições de aplicação pode se depositar pó condutivo no interior da máquina O isolamento de proteção da máquina pode ser p...

Page 10: ... na posição desligar antes de introduzir o plugue na tomada Manter o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta elétrica ou conectar a ferramenta já ligada à rede pode levar a graves acidentes d Remover chaves de ajuste ou chaves de fenda antes de ligar a ferramenta elétrica Uma chave de fenda ou chave de ajuste que se encontre numa parte móvel da ferramenta pode levar a lesão e Não force alé...

Page 11: ... hormigón ladrillo y piedra Además es adecuado también para taladrar sin percutir en madera metal cerámica y materiales sintéticos El modelo GBH 2 24 DSE DSR también es adecuado para picar revoques y para realizar pequeños trabajos de cincelado Para su seguridad Solamente puede trabajar sin peligro con el aparato si lee íntegra mente las instrucciones de manejo y las indicaciones de seguridad aten...

Page 12: ...o madera o materiales sintéticos Fig M Introducir el mandril armado y libre de polvo haciéndolo girar y empujarlo hasta que encaje Se enclava en forma automática Controlar el encaje tirando del mandril Fig N Colocar el botón de selección 7 en Taladrar accionar sólo cuando la máquina se encuentra detenida Láminas de destornillador GBH2 24 DSR fig O Para montar láminas de destornillador se requiere ...

Page 13: ...exión 8 GBH 2 24 DSE DSR para los diferentes modos de operación ver figuras en la solapa Modo de operación Tipo GBH 2 S 2 24 DSE 2 24DSR Taladrar com percusión Em hormigón o piedra Fig A Fig C Fig G Taladrar em acero o madera Fig B Fig D Fig H Atornillar Giro as derechas Fig E Fig I Giro as izquierdas Fig J Cincelar Fig F Fig K Reglaje de la posición del cincel VARIO LOCK El martillo perforador li...

Page 14: ...e diferencial Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control el aparato llegase a averiarse la reparación deberá encargarse a un taller de servicio autorizado para herramientas eléctricas Bosch Garantía Para los aparatos Bosch concedemos una garantía de acuerdo con las prescripciones legales específicas de cada país comprobación a través de la factura o albarán de entrega Quedan exc...

Page 15: ...rramienta con el interruptor en la posición encendido son una invitación a los accidentes d Retire cualquier llave de ajuste antes de encender la herramienta Una llave de boca o de ajuste unida a una parte rotativa de la herramienta puede causar heridas e No fuerce más que el límite Mantenga el apoyo y el equilibrio adecuado todas las veces que utilice la herramienta Esto permite un mejor control ...

Page 16: ...er light chiseling work For your safety Working safely with this machine is possible only when the operating and safety information are read completely and the instructions contained therein are strictly followed In addition the general safety notes on page 20 must be observed Before using for the first time ask for a practical demonstration The machine must not be damp and must also not be operat...

Page 17: ... Before starting work always examine the working area for concealed electric lines gas and water pipes e g with a metal detector Always use the correct supply voltage The voltage of the power source must agree with the information on the nameplate of the ma chine Machines for 230 V can also be used on 220 V power sources The power cord and plug must be in perfect condition Auxiliary handle For saf...

Page 18: ... selector switch until it engages in the Chiseling setting Always set the mode selector switch 7 to Chiseling when carrying out chiseling Overload clutch If the drill becomes caught or jammed the drive to the drill spindle is interrupted Because of the forces that occur as a result always hold the machine securely with both hands and take a firm stance Sharpening chisels Since good results can onl...

Page 19: ...ations proof of purchase by invoice or delivery note Damage attributable to normal wear and tear overload or improper handling will be excluded from the guarantee In case of complaint please send the machine undismantled to your dealer or the Bosch Service Center for Electric Power Tools Warning Freight and insurance costs are charged to the client even for warranty claims Environmental protection...

Page 20: ... wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal in jury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clo...

Page 21: ...Anotações Anotaciones Notes 21 ...

Page 22: ...o e ou da fatura respectiva Não estão incuídos na garantia 4 Os defeitos originados de 4 1 uso inadequado da ferramenta 4 2 instalações elétricas deficientes 4 3 ligação da ferramenta elétrica em rede elétrica inadequada 4 4 desgaste natural 4 5 desgaste oriundo de intervalos muito longos entre as revisões 4 6 estocagem incorreta influência do clima etc Cessa a garantia 5 Se o produto for modifica...

Reviews: