background image

10

Martello perforatore a batteria

INTRODUZIONE

• L’utensile è idoneo così per forare a percussione nel calce-
struzzo, nei laterizi e nella pietra; per forare nel 
legno, metallo e materie plastiche e per avvitare è necessa-
rio applicare un accessorio specifico
• Il sistema di percussione di quest’utensile supera qualsiasi 
altro trapano a percussione nella perforazione del calce-
struzzo
• Quest’utensile è progettato per l’uso in combinazione con 
tutti gli accessori SDS+

CARATTERISTICHE TECNICHE    

 1 

ELEMENTI DELL’UTENSILE    

 2 

Interruttore di accensione/spegnimento

Commutatore per l’inversione del senso di rotazione

Commutatore per la selezione della modalità di 
funzionamento

Bussola di bloccaggio

SICUREZZA

ATTENZIONE! È assolutamente necessario leggere atten-
tamente tutte le istruzioni. Eventuali errori nell’adempimen-
to delle istruzioni qui di seguito riportate potranno causare 
scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Il termine qui di 
seguito utilizzato «utensile elettrico» si riferisce ad utensili 
elettrici alimentati dalla rete (con linea di allacciamento). 
• Assicurarsi che l’apparecchio sia spento, prima di impie-
gare l’accumulatore. L’impiego di un accumulatore in un 
utensile elettrico acceso potrà dare insorgenza ad incidenti.
•  Caricare l’accumulatore solo ed esclusivamente nei di-
spositivi di carica consigliati dal produttore. Per un dispo-
sitivo di carica previsto per un determinato tipo di accumu-
latore, sussiste pericolo di incendio, se utilizzato con un 
accumulatore di tipo diverso.
• Utilizzare negli utensili elettrici solo ed esclusivamente gli 
accumulatori previsti allo scopo. L’uso di accumulatori di 
tipo diverso potrà dare insorgenza a lesioni e comportare 
il rischio d’incendi.
•   Evitate possibili danneggiamenti da viti e chiodi sporgenti; 
rimuoverli prima di iniziare la lavorazione
•   Controllare che la tensione dell’alimentazione sia la 
stessa di quella indicata sulla targhetta del caricatore (gli 
caricatori con l’indicazione di 230V o 240V possono essere 
collegati anche alla rete di 220V)
•   Nel caso di cattivo funzionamento elettrico o meccanico, 
spegnete subito l’utensile o staccare il caricatore dalla rete
•   La SBM Group garantisce un perfetto funzionamento 
dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori originali
•   Utilizzate solo accessori il cui numero massimo di giri cor-
risponda almeno al massimo dei numeri di giri dell’utensile
•   E preferibile non fare utilizzare gli utensili a ragazzi in-
feriori a 16 anni
•   Attenzione a non trapanare o avvitare in spazi dove 

fi

 li 

elettrici possono essere toccati
•   Assicurarsi che l’interruttore (2) sia in posizione centrale 
(blocco) prima di regolare l’utensile o sostituire accessori, 
come pure durante il trasporto o quando si ripone l’utensile
•   Non bisogna toccare i contatti dentro al caricatore
•   Non esporre utensile/caricatore/batteria alla pioggia
•   Non caricate mai all’aperto la batteria
•   Riponete utensile/caricatore/batteria in luoghi ove non si 
superino i 40° C o si scenda sotto i 0° C

•   Le batterie esplodono se bruciate
•   Quando sono danneggiate e in condizioni d’uso e tempe-
ratura al limite, le batterie possono perdere liquido
-   se viene a contatto della pelle, lavatevi subito con acqua 
e sapone quindi con limone o aceto
-   se viene a contatto con gli occhi, sciacquateli con acqua 
pura per almeno 10 minuti quindi recatevi da un medico
•   Quando la batteria non è nell’utensile o nel caricatore, 
essa dovrebbo essere allontanata da oggetti metallici come 
chiodi, viti, chiavi, ecc. per prevenire cortocircuiti
•   Non utilizzate il caricatore quando è danneggiato; por-
tarlo ad un centro assistenza autorizzato SBM Group per 
il controllo
•   Non usate la batteria quando è danneggiata; essa do-
vrebbo essere sostituita immediatamente
•   Non aprire il caricatore o la batteria
•   Non tentare di ricaricare le batterie non-ricaricabili con 
il caricatore

Ad assicurare piu lungo vita servizi e funziona-
mento indicato di batteria, eseguite azioni se-
guenti: 

1. Usate la batteria nuova, senza ricarica, 

fi

 no a sua scari-

camento completo. 
2. Dopo caricate la batteria per 3-5 ore. 
3. Ripetete sovramentovati azioni (1 e 2) 3-5 volte a rag-
giungere nominale capacità di batteria.

MANUTENZIONE

Assicurarsi che l’apparecchio non sia attivo 
quando si effettuano lavori di manutenzione 
sul motore.

Gli apparecchi della SBM Group sono stati progettati per 
funzionare durante un lungo periodo di tempo con un mi-
nimo di manutenzione. Una funzionalità soddisfacente e 
continua dipende dalla cura appropriata dell’apparecchio e 
da una pulizia regolare.
Pulire regolarmente la carcassadell’apparecchio con un 
panno morbido, preferibilmente dopo ciascun uso. Mante-
nere le fessure di ventilazione libere da polvere e sporcizia.
Se la sporcizia non viene via usare un panno morbido imbe-
vuto di acqua saponata. Non usare mai solventi come petro-
lio, alcol, acqua ammoniacata, ecc. Questi solventi possono 
danneggiare le parti di plastica.
La macchina non ha bisogno di lubri

fi

 cazione  supplemen-

tare.
Se dovessero sorgere difetti, p. es. dopo il logorio di un ele-
mento, si prega di mettersi in contatto con il vostro rivendi-
tore locale della SBM Group. 

AMBIENTE

L’apparecchio viene consegnato dentro un imballaggio 
robusto per evitare che venga danneggiato durante il tra-
sporto. Si può riciclare la maggior parte dei materiali dell’im-
ballaggio. Portare questi materiali nei punti di riciclaggio 
appropriati.
Portare gli apparecchi che non desiderate più al vostro ri-
venditore locale della SBM Group. Lì verranno eliminati in 
modo sicuro per l’ambiente.
Le batterie 

Li-Ion

 sono riciclabili. Deporre le batterie presso 

i luoghi previsti per consentirne il loro riciclo af

fi

 nchè  essi 

vengano raccolti e smaltiti nel pieno rispetto dell’ambiente.

IT

Italiano

Summary of Contents for 98298680

Page 1: ...10 Gebruiksaanwijzing 11 Bruksanvisning 12 K ytt ohje 13 Bruksanvisning 14 Brugervejledning 15 Haszn lati utas t s 16 Manual de utilizare 17 18 Instruksja obs ugi 19 N vod k pou it 20 SL Navodilo za...

Page 2: ...2 14 4 V 1 3 Ah 0 900 min 1 0 4300 min 1 1 1J 16 mm 10 mm 1 35 kg 3 4...

Page 3: ...3 5 2 6 2 1 2 1 2 1 1 2 5 1...

Page 4: ...4 7 8...

Page 5: ...schen anschlie end mit Zitronensaft oder Essig absp len sollte die Batteriefl ssigkeit in die Augen gelangt sein so fort mit sauberem Wasser mindestens 10 Minuten gr ndlich sp len und unverz glich ein...

Page 6: ...or vinegar if liquid gets into the eyes flush eyes with clean water for a minimum of 10 minutes and seek immediately medi cal attention When battery is not in tool or charger it should be kept away fr...

Page 7: ...as les contacts du chargeur Ne jamais exposez l outil le chargeur la batterie la pluie Rechargez la batterie uniquement dans la maison Rangez l outil le chargeur la batterie dans des endroits o la tem...

Page 8: ...argador bater a a la lluvia Recargue la bater a nicamente dentro de casa Guarde la herramienta cargador bater a en un lugar donde la temperatura no es m s alto que 40 C o que no baje de 0o C Las bater...

Page 9: ...r bateria em locais onde a temperatura n o exceda os 40 C ou baixe os 0o C As baterias podem explodir com o fogo portanto n o exponha a bateria ao fogo por motivo nenhum Quando danificadas com muito u...

Page 10: ...toccare i contatti dentro al caricatore Non esporre utensile caricatore batteria alla pioggia Non caricate mai all aperto la batteria Riponete utensile caricatore batteria in luoghi ove non si superin...

Page 11: ...ar de temperatuur niet hoger dan 40 C kan worden of onder 0 C kan zakken Batterijen kunnen bij verhitting exploderen verbrand of verhit de batterij dus nooit Bij beschadiging extreem gebruik en extrem...

Page 12: ...emperaturen inte verstiger 40 C eller faller under 0 C Batterierna exploderar i eld s br nn aldrig upp ett batteriet Om batteriet r skadat och under extrema anv ndnings och temperaturf rh llanden kan...

Page 13: ...sa olevia releit Suojele konettasi latauslaitetta akkua sateelta l koskaan lataa akkua ulkona S ilyt konettasi latauslaitetta akkua paikoissa joissa l mp tila ei nouse yli 40 C eik laske alle 0 C Akku...

Page 14: ...turen ikke overstiger 40 C eller faller enn 0 C Batteriene vil eksplodere under brann s ikke brenn dem N r batteriet er skadet og under ekstrem bruk og tempe raturforhold kan de begynne lekke dersom...

Page 15: ...Opbevar v rkt j opladeren batteriet i et lokale hvor tem peraturen ikke overstiger 40 C eller falder under 0 C Batterierne vil eksplodere i ild br nd dem aldrig Ved beskadigelse ekstremt brug eller e...

Page 16: ...yis gben v gezze A g pet t lt k sz l ket akkumul tort ne t rolja 40 C fe letti s 0 C alatti helyis gben Robban svesz ly miatt az akkumul tort semmi esetre sem szabad felmeleg teni Az akkumul tor h z n...

Page 17: ...e contact al nc rc torului Nu expune i la ploaie instrumentul nc rc torul bateria Nu schimba i bateria n afara nc perii P stra i instrumentul nc rc torul bateria la temperaturi cuprinse ntre 40 C i 0...

Page 18: ...18 SDS 1 2 1 2 3 4 FF FF FF 230V 240V 220V SBM Group 16 2 u 40 C 0 C 10 SBM Group 1 2 3 5 3 1 2 3 5 SBM Group SBM Group SBM Group Li Ion SBM Group...

Page 19: ...nie poddawane oddzia ywaniom opad w atmos ferycznych Nigdy nie adowa akumulatora na zewn trz pomieszcze Elektronarz dzie adowarka akumulator powinny by za wsze przechowywane w pomieszczeniu o temperat...

Page 20: ...m sto v prostor ch s teplotou minim ln 0 C a maxim ln 40 C Akumul tory p soben m vysok teploty exploduj proto nesm p ij t do p m ho kontaktu s ohn m P i po kozen nebo p et en m e doj t k niku elektro...

Page 21: ...odje polnilec in akumulator v prostoru kjer temperatura ne bo presegla 40 C in ne bo padla pod 0 C Akumulatorji v ognju eksplodirajo zato v nobenem prime ru ne se igajte akumulatorja V primeru po kodb...

Page 22: ...bateriju ki i Nikad nemojte puniti bateriju napolju Odla ite alat punja bateriju na mestima gde temperatura ne e pre i 40 C niti pasti ispod 0 C Baterija e ekspolirati pri vatri i zbog toga nikad bat...

Page 23: ...a do la u dodir s teku inom iz baterije odmah ugro eno mjesto isprati sapunom i obilnom koli inom vode a nakon toga nakvasiti sokom od limuna ili octom ako bi teku ina iz baterije dospjela u o i odma...

Page 24: ...arj cihaz n ve bataryay hi bir zaman ya mur alt nda b rakmay n Bataryay hi bir zaman a k havada arj etmeyin Aleti arj cihaz n ve bataryay daima 0 40 aras ndaki oda s cakl nda saklay n Patlama tehlikes...

Page 25: ...25...

Page 26: ...26 SDS plus 1 2 1 2 3 4 3 3 5 10 40 45o 10 30 1 2 3 5 3 1 2 3 5 SBM Group SBM Group...

Page 27: ...27 10 40 45o 10 30 1 2 3 5 3 1 2 3 5 SBM Group SBM Group SDS plus 1 2 1 2 3 4 3 3 5...

Page 28: ...28 SDS plus 1 2 1 2 3 4 10o 40 45o 10 30 1 2 3 5 3 1 2 3 5 SBM Group Li Ion SBM Group...

Page 29: ...ori tarnavimo laikui pristatykite juos artimiausi atliek perdirbimo mon arba atiduokite SBM Group platintojui Belaidis plaktukas gr imo VADAS is rankis skirtas sm giniam gr imui betone plytoje akme ny...

Page 30: ...i p rstr d jami L dzam tos p c kalpo anas termi a beig m nodot Servisa dienest vai tuv kajam SBM Group d lerim to utiliz cijai Bezvadu murs drill IEVADS Dotais instruments ir paredz ts triecien urb an...

Page 31: ...uuluvad mbert tlemisele Saatke need SBM Group teenindusse v i andke ra vastavavatesse vastuv tupunktidesse Juhtmeta l ktrelli SISSEJUHATUS Nimetatud t riist on ette n htud l kpuurimiseks kivisse betoo...

Page 32: ...32 Exploded view...

Page 33: ...6 cylinder 17 sealing ring 18 Bearing 6804Z 19 snap spring 19 20 lock spring 21 locking collar 22 Top cover 23 Rubber lock 24 rubber band 25 Impact part 26 Impact inner bushing 27 Impact out bushing 2...

Page 34: ...la potencia ac stica 97 3 dB A desviaci n est ndar 3 dB y la vibraci n a 5 74 m s2 m todo brazo mano PT DECLARA O DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cump...

Page 35: ...5 EWG 2004 108 EWG el r soknak megfelel en ZAJ REZG S Az EN 60 745 alapj n v gzett m r sek szerint ezen k sz l k hangnyom s szintje 87 5 dB A a hangteljesltm ny szintje 97 3 dB A norm l elt r s 3 dB a...

Page 36: ...2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 prema odredbama smjer nica 2006 42 EWG 2006 95 EWG 2004 108 EWG BUCI VIBRACIJAMA Mjereno prema EN 60 745 prag zvu nog tlaka ovog elektri nog alata iznosi 87 5 dB...

Page 37: ...55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 un ir saska ar direkt v m 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG TROK NIS VIBR CIJA Saska ar standartu EN 60 745 noteiktais instrumenta rad t trok a ska as spie...

Page 38: ...uir activamente en el ahorro de recursos y en la protecci n del medio ambiente entregando este aparato en los puntos de recogida existentes INDICA ES PARAA PROTEC O DO MEIO AMBIENTE PT Aparelhos el ct...

Page 39: ...predvidenih v te namene urejenih odvzemnih mestih UPUTSTVO O ZA TITI OKOLINE SR Stari elektri ni ure aji sastoje se od vrednih materijala i ne spadaju u ku no sme e Stoga vas molimo da nas svojim akt...

Page 40: ...R R L L SL...

Reviews: