background image

7

geöffnet werden .

Verbrennungsgefahr

GEFAHR! Verbrennungsgefahr!

 Berühren 

Sie keine heißen Oberflächen und achten Sie 

auf austretenden Dampf . Halten Sie das Pro-

dukt ausschließlich am Griff fest . Der Dampf ist sehr heiß . 

Halten Sie Ihre Hände niemals vor die Dampfdüse .

BEDIENUNG

•  Verwenden Sie das Produkt nur in trockenen Innen-

räumen . Der Netzstecker muss vom Stromnetz getrennt 

werden, bevor der Wassertank mit Wasser befüllt wird .
•  Die Verwendung von Verlängerungsleitungen wird 

nicht empfohlen . Falls der Einsatz einer Verlängerungs-

leitung erforderlich sein sollte, muss sie für einen Strom-

fluss von mindestens 10 A vorgesehen sein . Verlegen Sie 

Leitungen so, dass niemand darüber stolpern und nichts 

beschädigt werden kann .
•  Nehmen Sie das Produkt nicht mit feuchten Händen, 

oder auf nassem Boden stehend in Betrieb . Fassen Sie 

den Netzstecker nie mit nassen oder feuchten Händen 

an .
•  Verwenden Sie ausschließlich Zubehör, das vom Her-

steller empfohlen wurde .
•  Nehmen Sie das Produkt nicht mit leerem Wassertank 

in Betrieb .
•  Richten Sie den Dampf niemals auf Personen oder 

Tiere . Heißer Dampf kann schwere Verletzungen verur-

sachen!
•  Füllen Sie keine Reinigungslösungen, parfümierte 

Duftstoffe, Öle oder andere Chemikalien in den Wasser-

tank, da diese das Produkt beschädigen können .
•  Es sind keine Maßnahmen seitens der Anwender er-

forderlich, um das Produkt auf 50 oder 60 Hz einzustel-

len . Das Produkt stellt sich automatisch auf 50 bzw . auf 

60 Hz ein .

REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG

•  Schalten Sie das Produkt immer aus, bevor Sie es von 

der Stromversorgung trennen .
•  Ziehen Sie den Netzstecker nicht an der Anschlusslei-

tung aus der Steckdose . Wickeln Sie die Anschlussleitung 

nicht um das Produkt .
•  Schützen Sie das Produkt, ihre Anschlussleitung und 

seinen Netzstecker vor Staub, direkter Sonneneinstrah-

lung, Tropf- und Spritzwasser .
•  Bewahren Sie das Produkt an einem kühlen, trocke-

nen Ort auf, geschützt vor Feuchtigkeit und außerhalb 

der Reichweite von Kindern .
•  Schützen Sie das Produkt vor Hitze . Positionieren Sie 

das Produkt nicht in der Nähe von offenen Flammen 

oder Wärmequellen wie Öfen oder Heizgeräten .

Vor der ersten Verwendung

Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial . Über-

prüfen Sie, ob alle Teile vollständig sind .

ZUBEHÖR UND ANWENDUNGSBEREICHE

Zubehörteil

Funktion

Fensterabzieher (8)

Fenster, Spiegel und 

andere glatte Oberflächen 

reinigen . Bewegen Sie den 

Fensterabzieher von oben nach 

unten .

Polsterdüse (9)

Dampf über eine breitere 

Fläche verteilen (für eine 

sanftere Reinigung) .

Baumwollüberzug (10)

Überschüssige Feuchtigkeit 

absorbieren . Der 

Baumwollüberzug hilft auch, 

Wasserspritzer zu vermeiden . 

Dies ermöglicht eine effektive 

Dampfreinigung von Stoffen 

und Polstermöbeln .

Verlängerungsschlauch 

(12)

Nützlich für schwer erreichbare 

Stellen .

Winkeldüse (14)

Zur präzisen Reinigung 

von Gegenständen mit 

schwer erreichbaren Stellen 

(Armaturen, Waschbecken 

usw .)

Verlängerungsdüse (15)

Nützlich für schwer erreichbare 

Stellen .

Rundbürste (16)

Zum Abbürsten besonders 

hartnäckiger Flecken . 

Geeignet für Keramikfliesen, 

Zementflächen und ähnliche 

Oberflächen .

MONTAGE

Zubehörteil

Montage

Fensterabzieher (8)

Führen Sie die Haken (Rückseite 

des Fensterabziehers 

8) in die Schlitze der 

Polsterdüse 9 ein . Drücken 

Sie den Fensterabzieher 8 

bis zum Einrasten gegen die 

Polsterdüse 9  .

Polsterdüse (9) 

Verlängerungsschlauch 

(12)

Verlängerungsdüse (15)

Befestigen Sie den Einlass am 

Dampfauslass 1 des Produkts/

des Verlängerungsschlauchs 

12 . Drehen Sie die Düse im 

Uhrzeigersinn, bis sie fest sitzt .

Baumwollüberzug (10)

An der Polsterdüse 9

befestigen .

Winkeldüse (14)

Rundbürste (16)

Befestigen Sie den Einlass am 

Dampfauslass 1 des Produkts, 

des Verlängerungsschlauches 

12 oder der Verlängerungsdüse 

15 .

Nehmen Sie die Zubehörteile in umgekehrter Reihen-

folge wieder ab .

Bedienung

Wassertank befüllen

GEFAHR! Stromschlaggefahr! Bevor Sie den 

Wassertank 2 befüllen: Ziehen Sie den Netz-

Summary of Contents for 93412871

Page 1: ...BDR 1200 93412871 RU FR DE GB Dampfreiniger 5 Steam cleaner 10 Nettoyeur vapeur 15 20...

Page 2: ......

Page 3: ...3 230 V 50 Hz 1 200 W 350 ml 3 2 bar 133 C 180 sec 0 55 m 3 m 1 8 kg 15 16 12 9 14 13 11 10 8 1 3 7 18 17 2 4 5 6 1 2...

Page 4: ...4 10 8 9 16 14 15 16 14 16 14 15 12 9 12 10 8 3...

Page 5: ...ter Aufheizzeit 180 Sek Kontinuierliche Arbeitszeit 12 Minuten Schlauchl nge 0 55 m L nge des Netzkabels 3 m Nennspannung Nennfrequenz 230 V 50 Hz Produktgewicht 1 8 kg Vertikales D mpfen Sicherheitsv...

Page 6: ...g und fehlendem Wissen ver wendet werden sofern diese beaufsichtigt werden oder zur sicheren Verwendung des Produkts angewiesen wur den und die damit verbundenen Risiken verstehen Kinder d rfen nicht...

Page 7: ...ahren Sie das Produkt an einem k hlen trocke nen Ort auf gesch tzt vor Feuchtigkeit und au erhalb der Reichweite von Kindern Sch tzen Sie das Produkt vor Hitze Positionieren Sie das Produkt nicht in d...

Page 8: ...Dampfreinigung WARNUNG Das Produkt muss sich in einer aufrechten Position befinden wenn es in Verwendung ist unter Druck steht oder mit Wasser bef llt wird Halten Sie die Produkt am Griff 6 HINWEISE D...

Page 9: ...ie den Ori ginal Kassenbon gut auf Diese Unterlage wird als Nach weis f r den Kauf ben tigt Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material oder Fabrikationsfehler auf wird...

Page 10: ...0 sec Continuous working time 12 min Hose leghth 0 55 m Power cord length 3 m Voltage Current frequency 230 V 50 Hz Product weight 1 8 kg Vertical steaming Safety valve Overheat protection Water short...

Page 11: ...product Disconnect the product from the power supply and contact your retail er if it is damaged WARNING Risk of injury The product has to be unplugged after use and before carrying out user maintena...

Page 12: ...the slots of the upholstery nozzle 9 Press the puller 8 against the upholstery nozzle 9 until locked Upholstery nozzle 9 Extension hose 12 Extension nozzle 15 Attach the intake to the steam outlet 1...

Page 13: ...umble dryer at a low level 55 C Removing limescale If the steam power reduces drastically it may be needed to remove the limescale from the water tank 2 accesso ries Water tank 2 Disconnect the power...

Page 14: ...a and numbers b with following meaning 1 7 plastics 20 22 paper and fibreboard 80 98 composite materials The product and packaging materials are recyclable dis pose of it separately for better waste t...

Page 15: ...u 12 minutes Longueur du tuyau 0 55 m Longueur du cordon d alimentation 3 m tres Tension Fr quence de courant 230 V 50 Hz Poids du produit 1 8 kg Vapeur verticale Soupape de s curit Protection contre...

Page 16: ...onnes ayant des capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou manquant d exp rience et de connaissances si elles sont surveill es ou si elles ont t inform es de l utili sation en toute s cu...

Page 17: ...courant N enroulez pas le cordon d alimentation autour du pro duit Prot gez le produit le cordon d alimentation et la fiche de secteur contre la poussi re le rayonnement so laire direct les projection...

Page 18: ...e enfonc D sactiver Position serrure ouverte Appuyez fond sur le symbole de la s curit pour les enfants 4 Le bouton de vapeur 5 peut tre nouveau utilis Nettoyage la vapeur AVERTISSEMENT Le produit doi...

Page 19: ...produit b n ficie d une garantie de 3 ans compter de sa date d achat La dur e de garantie d bute la date d achat Veuillez conserver le ticket de caisse original Il fera office de preuve d achat Si un...

Page 20: ...A Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 RU 1 1 200 3 2 35 133 350 0 35 180 12 0 55 3 230 50 1 8 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1...

Page 21: ...21 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34...

Page 22: ...RT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 10 50 60 50 60 8 9 10 12 14 15 16 8 9 12 15 1 12 10 9 14 16 1 1...

Page 23: ...MITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 2 7 2 1 1 3 2 250 3 13 11 2 2 3 7 18 Power 17 3 4 4 5 4 5 6 5 17 17 7 2 7 1...

Page 24: ...24 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 2 7 2 2 1 24 2 7 2 2 1 2 3 3 a b 1 7 20 22 80 98...

Page 25: ...Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie RU FR DE GB...

Page 26: ...en Aussehens Deformation oder Schmelzen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Ein wirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende Erze...

Page 27: ...0 3 3 Among others undeniable signs of an overload include changes in appear ance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high temp...

Page 28: ...formation ou la fusion des pi ces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du mat riau des conduits sous l action de la haute temp rature Les outils et les mat riaux d usure bala...

Page 29: ...29 RU C 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 warranty bort global com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9 bort global com...

Page 30: ...30 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG...

Page 31: ...31...

Page 32: ...obal com GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE Stampdealer Briefmarkenh ndler Timbremarchand Model Modell Mod le SerialNumber Fabrikationsnummer Num Salesman Verk ufer Vendeur Af...

Page 33: ...f repair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletio...

Page 34: ...34...

Page 35: ...bort global com...

Page 36: ...21 PAP BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCK HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications...

Reviews: