background image

29

RU

Уважаемый потребитель!

Cообщаем Вам, что вся наша продукция сертифицирована на 

соответствие российским требованиям безопасности соглас-

но Закону РФ «О защите прав потребителей».

ГАРАНТИЙНЫЙ РЕМОНТ И ОБСЛУЖИВАНИЕ 

ПРОИЗВОДЯТСЯ ТОЛЬКО В АВТОРИЗОВАННЫХ 

СЕРВИСНЫХ ЦЕНТРАХ!

1. 

BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою 

продукцию, считая от даты продажи. На инструмент использу-

емый в профессиональных, коммерческих целях гарантия не 

распостраняется, подлежит только платному ремонту.

2. 

Бытовое использование инструмента характеризует огра-

ничение по времени работы и подразумевает использование 

его для бытовых нужд, не более 40 часов наработки, при этом 

через каждые 15 минут непрерывной работы необходимо де-

лать перерыв на 10-15 минут. Использование инструмента во-

преки этому условию является нарушением правил надлежа-

щей эксплуатации (данное условие не распространяется на 

насосы, зарядные устройства и аналогичное оборудование). 

Срок службы инструмента при соблюдении вышеуказанного 

условия – 5 лет.
При покупке инструмента выписывается гарантийный талон 

(указываются дата продажи, модель, серийный номер). Прось-

ба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного 

срока для предъявления в сервисном центре.
Электроинструмент принимается в гарантийный ремонт толь-

ко в собранном виде, с рабочими сменными приспособлени-

ями и элементами их крепления (шины, пильные диски, цепи, 

ножи, триммерные головки, форсунки, звездочки, болты, гай-

ки, фланцы крепления инструмента).

3. 

Гарантийный срок продлевается до 3-5 лет*, если владелец 

регистрирует электроинструмент в течение 2 недель с момен-

та покупки. Увеличение срока гарантии не распространяется 

на аккумуляторный инструмент, зарядные устройства и при-

надлежности, входящие в комплект поставки. Регистрация 

осуществляется только на сайте 

warranty.bort-global.com 

Под-

тверждением регистрации является регистрационный серти-

фикат, который следует распечатать во время регистрации. Ре-

гистрационный сертификат предъявляется в сервисном центре 

вместе с гарантийном талоном и кассовым чеком.

4. 

В течение гарантийного срока устраняются бесплатно:

•  Повреждения инструмента, возникшие из-за применения 

некачественного материала.

•  Дефекты сборки, допущенные по вине изготовителя.

5. 

Гарантия не распространяется:

•  На неисправности инструмента вызванные, несоблюдением 

инструкций по эксплуатации.

•  На механические повреждения (трещины, сколы, механиче-

ские повреждения сетевых шнуров, механические повреж-

дения корпуса и т.п.) и повреждения, вызванные воздействи-

ем агрессивных сред и высоких температур, попаданием 

жидкостей, инородных предметов в вентиляционные решет-

ки электроинструмента, а также повреждения, наступившие 

вследствие неправильного хранения (коррозия металличе-

ских частей и т.п.);

•  На инструменты с неисправностями, возникшими вслед-

ствие перегрузки (одновременный выход из строя ротора 

и статора) или неправильной эксплуатации (использование 

затупленного, неподходящего, неотбалансированного, не-

правильно подобранного сменного инструмента), недоста-

точного технического обслуживания или ухода, применения 

инструмента не по назначению (использование для работы по 

материалу, для работы по которому инструмент не предназна-

чен и т.п.), а также нестабильности параметров электросети, 

превышающих нормы, установленные ГОСТ 13109-97. К без-

условным признакам перегрузки изделия относятся, помимо 

прочих: изменения внешнего вида, деформация или оплавле-

ние деталей и узлов изделия, потемнение или обугливание 

изоляции проводов под воздействием высокой температуры.

•  На быстроизнашивающиеся изделия и материалы (угольные 

щетки, ремни, резиновые уплотнения, сальники, защитные 

кожухи, платформы, шины, шестерни, подшипники, втулки, 

спирали накала, шкивы, ролики, штоки, стопорные кнопки и 

т.п.), на детали (шестерни, валы, подшипники, штоки, ролики 

и т.п.) подвергшиеся износу по причине выработки смазки, а 

также на сменные принадлежности (сверлильные патроны, 

SDS патроны, платформы, цанги, шины, гибкие валы, аккуму-

ляторные батареи, зарядные устройства и т.п.) и расходные 

материалы (ножи, пилки, абразивы, пильные диски, сверла, 

буры, смазку и т. п.), за исключением случаев механических 

повреждений вышеперечисленных изделий, произошедших 

вследствие гарантийной поломки электроинструмента;

•  Естественный износ инструмента или его деталей (выработ-

ка ресурса, сильное внутреннее или внешнее загрязнение, 

выработка смазки);

•  На инструмент, вскрывавшийся или ремонтировавшийся в 

течение гарантийного срока лицами или организациями, не 

имеющими юридических полномочий производить ремонт;

•  На инструмент с удаленным, стертым или измененным за-

водским номером, а также, если данные на электроинстру-

менте не соответствуют данным на гарантийном талоне;

•  На профилактическое обслуживание электроинструмента, 

например; чистку, промывку, смазку.

6. 

Не допускается эксплуатация электроинструмента с при-

знаками неисправности (повышенное искрение, запах гари, 

повышенный шум, сильная вибрация, неравномерное враще-

ние, потеря мощности). Запрещается эксплуатация электро-

инструмента при наличии механических повреждений шнура 

электропитания (трещин, сколов, разрывов, связок), сетевой 

вилки, а также повреждений корпуса электроинструмента.

7. 

Неисправные узлы инструментов в гарантийный период 

бесплатно ремонтируются или заменяются новыми. Решение 

вопроса о целесообразности их замены или ремонта остается 

за Службой сервиса.
Устранение неисправностей, признанных нами как гарантий-

ный случай, осуществляется на выбор компании BORT GLOBAL 

LIMITED посредством ремонта или заменой неисправного 

инструмента. Замененные инструменты и детали переходят в 

собственность Службы сервиса BORT GLOBAL LIMITED.

8. 

Рекомендации по профилактическому обслуживанию элек-

троинструмента:
Для электроинструмента рекомендуется проведение регуляр-

ного профилактического обслуживания (чистка, мойка, замена 

смазки; замена быстроизнашиваемых деталей). Это обеспечи-

вает безупречную работу электроинструмента во время всего 

срока службы. Работа по проведению профилактического 

обслуживания оплачивается согласно действующему прейс-

куранту сервисного центра. Выявленные при проведении про-

филактического обслуживания неисправности, попадающие 

под действие гарантии, устраняются бесплатно. Негарантий-

ные поломки, выявленные при диагностике, устраняются по 

согласованию сторон в обычном порядке. Проведение про-

филактического обслуживания не меняет продолжительности 

срока гарантии. Другие претензии, кроме упомянутого права 

на бесплатное устранение недостатков инструмента, под дей-

ствие настоящей гарантии не попадают.

9. 

Настоящая гарантия не ущемляет других законных прав 

потребителя, предоставленных ему действующим законода-

тельством.

Список 
авторизованных 
сервисных центров в 
России 
находится на сайте

 

bort-global.com

* В зависимости от модели.

Summary of Contents for 93412871

Page 1: ...BDR 1200 93412871 RU FR DE GB Dampfreiniger 5 Steam cleaner 10 Nettoyeur vapeur 15 20...

Page 2: ......

Page 3: ...3 230 V 50 Hz 1 200 W 350 ml 3 2 bar 133 C 180 sec 0 55 m 3 m 1 8 kg 15 16 12 9 14 13 11 10 8 1 3 7 18 17 2 4 5 6 1 2...

Page 4: ...4 10 8 9 16 14 15 16 14 16 14 15 12 9 12 10 8 3...

Page 5: ...ter Aufheizzeit 180 Sek Kontinuierliche Arbeitszeit 12 Minuten Schlauchl nge 0 55 m L nge des Netzkabels 3 m Nennspannung Nennfrequenz 230 V 50 Hz Produktgewicht 1 8 kg Vertikales D mpfen Sicherheitsv...

Page 6: ...g und fehlendem Wissen ver wendet werden sofern diese beaufsichtigt werden oder zur sicheren Verwendung des Produkts angewiesen wur den und die damit verbundenen Risiken verstehen Kinder d rfen nicht...

Page 7: ...ahren Sie das Produkt an einem k hlen trocke nen Ort auf gesch tzt vor Feuchtigkeit und au erhalb der Reichweite von Kindern Sch tzen Sie das Produkt vor Hitze Positionieren Sie das Produkt nicht in d...

Page 8: ...Dampfreinigung WARNUNG Das Produkt muss sich in einer aufrechten Position befinden wenn es in Verwendung ist unter Druck steht oder mit Wasser bef llt wird Halten Sie die Produkt am Griff 6 HINWEISE D...

Page 9: ...ie den Ori ginal Kassenbon gut auf Diese Unterlage wird als Nach weis f r den Kauf ben tigt Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material oder Fabrikationsfehler auf wird...

Page 10: ...0 sec Continuous working time 12 min Hose leghth 0 55 m Power cord length 3 m Voltage Current frequency 230 V 50 Hz Product weight 1 8 kg Vertical steaming Safety valve Overheat protection Water short...

Page 11: ...product Disconnect the product from the power supply and contact your retail er if it is damaged WARNING Risk of injury The product has to be unplugged after use and before carrying out user maintena...

Page 12: ...the slots of the upholstery nozzle 9 Press the puller 8 against the upholstery nozzle 9 until locked Upholstery nozzle 9 Extension hose 12 Extension nozzle 15 Attach the intake to the steam outlet 1...

Page 13: ...umble dryer at a low level 55 C Removing limescale If the steam power reduces drastically it may be needed to remove the limescale from the water tank 2 accesso ries Water tank 2 Disconnect the power...

Page 14: ...a and numbers b with following meaning 1 7 plastics 20 22 paper and fibreboard 80 98 composite materials The product and packaging materials are recyclable dis pose of it separately for better waste t...

Page 15: ...u 12 minutes Longueur du tuyau 0 55 m Longueur du cordon d alimentation 3 m tres Tension Fr quence de courant 230 V 50 Hz Poids du produit 1 8 kg Vapeur verticale Soupape de s curit Protection contre...

Page 16: ...onnes ayant des capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou manquant d exp rience et de connaissances si elles sont surveill es ou si elles ont t inform es de l utili sation en toute s cu...

Page 17: ...courant N enroulez pas le cordon d alimentation autour du pro duit Prot gez le produit le cordon d alimentation et la fiche de secteur contre la poussi re le rayonnement so laire direct les projection...

Page 18: ...e enfonc D sactiver Position serrure ouverte Appuyez fond sur le symbole de la s curit pour les enfants 4 Le bouton de vapeur 5 peut tre nouveau utilis Nettoyage la vapeur AVERTISSEMENT Le produit doi...

Page 19: ...produit b n ficie d une garantie de 3 ans compter de sa date d achat La dur e de garantie d bute la date d achat Veuillez conserver le ticket de caisse original Il fera office de preuve d achat Si un...

Page 20: ...A Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 RU 1 1 200 3 2 35 133 350 0 35 180 12 0 55 3 230 50 1 8 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1...

Page 21: ...21 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34...

Page 22: ...RT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 10 50 60 50 60 8 9 10 12 14 15 16 8 9 12 15 1 12 10 9 14 16 1 1...

Page 23: ...MITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 2 7 2 1 1 3 2 250 3 13 11 2 2 3 7 18 Power 17 3 4 4 5 4 5 6 5 17 17 7 2 7 1...

Page 24: ...24 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 2 7 2 2 1 24 2 7 2 2 1 2 3 3 a b 1 7 20 22 80 98...

Page 25: ...Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie RU FR DE GB...

Page 26: ...en Aussehens Deformation oder Schmelzen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Ein wirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende Erze...

Page 27: ...0 3 3 Among others undeniable signs of an overload include changes in appear ance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high temp...

Page 28: ...formation ou la fusion des pi ces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du mat riau des conduits sous l action de la haute temp rature Les outils et les mat riaux d usure bala...

Page 29: ...29 RU C 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 warranty bort global com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9 bort global com...

Page 30: ...30 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG...

Page 31: ...31...

Page 32: ...obal com GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE Stampdealer Briefmarkenh ndler Timbremarchand Model Modell Mod le SerialNumber Fabrikationsnummer Num Salesman Verk ufer Vendeur Af...

Page 33: ...f repair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletio...

Page 34: ...34...

Page 35: ...bort global com...

Page 36: ...21 PAP BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCK HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications...

Reviews: