background image

Instrukcija  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  30

Инструкция

 

по

 

эксплуатации

 . . . .  32

Інструкція

 

з

 

експлуатації

. . . . . . . .  34

Instruksja obs

ł

ugi . . . . . . . . . . . . . .  36

Návod k použití. . . . . . . . . . . . . . . .  38

Инструкция

  . . . . . . . . . . . . . . . . . .  40

Uputstvo za korisnike . . . . . . . . . . .  42

Használati utasítás   . . . . . . . . . . . .  44

Manual de utilizare . . . . . . . . . . . . .  46

Navodilo za uporabo. . . . . . . . . . . .  48

Upute za uporabu  . . . . . . . . .  50

Οδηγιεσ

 

χρησεωσ

. . . . . . . . . . . . . .  52

Kullan

ı

m k

ı

lavuzu . . . . . . . . . . . . . .  54

Bedienungsanleitung  . . . . . . . . . . . .  4

User’s Manual  . . . . . . . . . . . . . . . . .  6

Mode d’emploi  . . . . . . . . . . . . . . . . .  8

Instrucciones de servicio  . . . . . . . .  10

Manual de instruções . . . . . . . . . . .  12

Istruzione per l’uso  . . . . . . . . . . . .  14

Gebruiksaanwijzing  . . . . . . . . . . . .  16

Brugervejledning. . . . . . . . . . . . . . .  18

Bruksanvisning  . . . . . . . . . . . . . . .  20

Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . .  22

Käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  24

Kasutusjuhend  . . . . . . . . . . . . . . .  26

Instrukcija  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  28

DSC-1300-MOP

98292251

Summary of Contents for 98292251

Page 1: ...nual de utilizare 46 Navodilo za uporabo 48 Upute za uporabu 50 Οδηγιεσ χρησεωσ 52 Kullanım kılavuzu 54 Bedienungsanleitung 4 User s Manual 6 Mode d emploi 8 Instrucciones de servicio 10 Manual de instruções 12 Istruzione per l uso 14 Gebruiksaanwijzing 16 Brugervejledning 18 Bruksanvisning 20 Bruksanvisning 22 Käyttöohje 24 Kasutusjuhend 26 Instrukcija 28 DSC 1300 MOP 98292251 ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 2 230 V 50 Hz 1300 W 350 ml 1 0 bar 105 C 4 5 m 2 08 kg ...

Page 4: ...ur an Steckdosen mit vorgeschaltetem FI Schutz schalter betreiben Ungeeignete Verlängerungsleitungen können ge fährlich sein Nur eine spritzwassergeschützte Ver längerungsleitung mit einem Querschnitt von minde stens 3x1 mm verwenden Die Verbindung von Netzstecker und Verlänge rungsleitung darf nicht im Wasser liegen Beim Ersetzen von Kupplungen an Netzanschluss oder Verlängerungsleitung müssen de...

Page 5: ...rd GERÄT AUSSCHALTEN Dampfhebel los lassen Hinweis Der Dampfaustritt stoppt nicht sofort sondern nimmt stetig ab Nach wenigen Sekunden tritt kein Dampf mehr aus Netzstecker aus der Steckdose ziehen WICHTIGE ANWENDUNGSHINWEISE Bodenflächen reinigen Es wird empfohlen vor dem Einsatz des Dampfreini gers den Boden zu kehren oder zu saugen So wird der Boden bereits vor der Feuchtreinigung von Schmutz l...

Page 6: ... a series connected RCD adapter English Unsuitable extension cables can be hazardous Only use a splashproof extension cable with a mini mum section of 3x1 mm The connection between power cord and extension cable must not lie in water If couplings of the power cord or extension cable are replaced the splash protection and the mechanical tightness must be ensured The operator must use the appliance ...

Page 7: ...rfaces briefly steam a cloth and wipe the sur faces with it Caution Never direct the steam jet at glued edges as the edge band may loosen Do not use the steam cleaner on unsealed wooden or parquet floors Caution Do not direct steam onto the sealed locations of the window frame to prevent damage Steam nozzle Use the steam nozzle without accessories to remove odours and wrinkles from hanging clothes...

Page 8: ...onges non adaptées peuvent présenter des risques Utiliser uniquement un câble de rallonge doté d une protection anti éclaboussures et d une section transversale de 3x1 mm au minimum Le raccord entre la fiche électrique et le câble de ral longe ne doit jamais se trouver dans l eau En cas de remplacement des raccords du câble d ali mentation ou de la rallonge s assurer que la protection antiéclabous...

Page 9: ...es surfaces mettre un peu de vapeur sur un chiffon puis nettoyer les surfaces Ne pas orienter la valeur sur des arêtes collées car la colle pourrait se désolidariser Ne pas utiliser l appareil pour le nettoyage de l appareil de sols en parquet ou en bois non vitrifiés Buse vapeur Utiliser la buse de vapeur sans accessoire pour éliminer les odeurs et les plis de vêtements accro chés en appliquant d...

Page 10: ...n un interruptor de pro tección de corriente de defecto El uso de cables de prolongación inadecuados pue de resultar peligroso Utilizar sólo un prolongador de protección contra los chorros de agua con un corte transversal de 3x1 mm La conexión de enchufe y cable alargador no deben sumergirse en agua Al reemplazar los acoplamientos en el cable de co nexión a la red o cable prolongador deben perma n...

Page 11: ...ón PELIGRO Tenga cuidado al desacoplar los accesorios ya que puede gotear agua caliente de ellos No desacople nunca los accesorios mientras salga vapor Peligro de escaldamiento Girar el accesorio montado en el sentido contrario a las agujas del reloj y extraer de la boquilla de vapor LLENADO DEL DEPÓSITO DE AGUA El depósito de agua puede llenarse en cualquier mo mento Indicación Si se emplea conti...

Page 12: ...li gue o aparelho somente a tomadas equipadas com disjuntor diferencial Os cabos de extensão não apropriados podem ser perigosos Só utilizar um cabo de extensão protegi do contra salpicos de água com uma secção míni ma de 3x1 mm A conexão das fichas de rede com os cabos de ex tensão não pode estar dentro da água Ao substituir acoplamentos em cabos de rede ou de extensão a protecção contra salpicos...

Page 13: ...nquanto está a sair va por perigo de queimadura Rodar os acessórios montados no sentido anti ho rário para os retirar do bico de vapor ENCHER O DEPÓSITO DE ÁGUA O reservatório de água pode ser enchido a qualquer altura Aviso Utilizando sempre água destilada normal dis pensa se descalcificar a caldeira Fechar o depósito de água com a tampa Fixar o depósito da água na carcaça LIGAR A MÁQUINA Ligar a...

Page 14: ...lunghe non adatte possono risultare pericolose Usare esclusivamente cavi di prolunga protetti con tro gli spruzzi d acqua Sezione minima 3x1 mm Il collegamento tra il cavo di alimentazione ed il cavo prolunga non deve venire a contatto con l acqua La protezione contro gli spruzzi d acqua e la resi stenza meccanica deve essere garantita anche do po l eventuale sostituzione di giunti del cavo dialla...

Page 15: ...ttature Girare l accessorio montato in senso antiorario e ri muovere dall ugello vapore RIEMPIRE IL SERBATOIO ACQU Il serbatoio dell acqua può essere riempito in qualsiasi momento Avviso L utilizzo continuo di acqua distillata reperibile in commercio rende superflua la decalcificazione dalla caldaia Chiudere il serbatoio dell acqua con il tappo del ser batoio Fissare il serbatoio dell acqua sull a...

Page 16: ...ruimtes zoals badkamers het apparaat aansluiten op een stopcontact met een voorgescha kelde aardlekbeveiliging Ongeschikte verlengsnoeren kunnen gevaarlijk zijn Uitsluitend een spatwaterdicht verlengsnoer met een doorsnede van minimaal 3x1 mm gebruiken De verbinding van stekker en verlengkabel mag niet in het water liggen Als er verbindingen met het netsnoer of de verleng kabel worden vervangen mo...

Page 17: ...ijderen van accessoires kan heet water naar buiten druppelen Verwijder een accessoire nooit terwijl er nog stoom naar buiten komt Gevaar voor brandwonden Het gemonteerde toebehoren tegen de richting van de wijzers van de klok draaien en van de stoom sproeier aftrekken WATERTANK VULLEN De watertank kan op elk moment worden gevuld Opmerking Bij continu gebruik van in de handel ge bruikt gedistilleer...

Page 18: ...forlængerkabel med en min diameter på 3x1 mm Forbindelsen mellem net og forlængerkablet må ikke ligge i vand Ved udskiftning af tilkoblinger på strømeller forlæn gerledninger skal stænkvandsbeskyttelsen og den mekaniske styrke forblive intakt Brugeren skal anvende højtryksrenseren iht dens anvendelsesformål Han skal tage hensyn til de lo kale forhold og holde øje med om der er personer i nærheden ...

Page 19: ... der komme en lille røgbølge ud af dampdysen Maskinen bruger en kort starttid I starten er dampudstødningen meget uregelmæssig og fugtig der kan også træde enkelte vanddråber ud Den mængde damp der strømmer ud bliver stadig større indtil den maksimale mængde er nået i løbet af nogle få sekunder SLUK FOR MASKINEN Giv slip for dampkontakten Bemærk Dampudstrømningen stopper ikke straks men aftager jæ...

Page 20: ...nitt på minst 3x1 mm När nätkontakt och förlängningssladd sätts ihop får anslutningen inte ligga i vatten När anslutningar på nät eller förlängningssladd byts ut måste stänkvattenskyddet och den mekaniska fastheten garanteras Användaren ska använda aggregatet i enlighet med gällande bestämmelser Användaren ska ta hänsyn till lokala förutsättningar och kontrollera att ingen up pehåller sig i närhet...

Page 21: ...användningen kan ett litet rökmoln komma ut ur ångmunstycket Maskinen behöver en kort inkörningstid I början kommer ångan ut oregelbundet och mycket fuktig även enstaka vattendroppar kan tränga ut Den utströmmande ångmängden ökar konstant till maximal mängd har uppnåtts efter ca en minut STÄNGA AV APPARATEN Släpp ångspaken Anmärkning Ångstrålen slutar inte abrupt utan minskar i jämn takt Efter någ...

Page 22: ... mm Forbindelsen mellom strømledningen og skjøteled ningen må aldri ligge i vann Ved utskiftning av koplingselementer på strømled ning eller skjøteledning må det påses at spesifika sjonene for sprutsikkerhet og mekanisk styrke over holdes Høytrykksvaskeren må brukes på korrekt måte Bru keren må ta hensyn til forholdene på det aktuelle bruksstedet og være oppmerksom på andre perso ner som måtte bef...

Page 23: ...ngs bruk kan det komme en liten røyksky fra dampdysen Apparatet behøver en kort inn kjøringstid Til å begynne med er dampstrålen svært uregelmessig og fuktig det kan også dannes enkelt dråper Mengden damp som strømmer ut øker gradvis i noen få sekunder før maksimal mengde er nådd SLÅ MASKINEN AV Slipp damphendelen Merk Dampen slutter ikke å strømme ut med en gang men avtar gradvis Etter noen få se...

Page 24: ...n 3x1 mm Verkko ja jatkojohdon liitäntäkohdat eivät saa olla vedessä Vaihdettaessa verkko tai jatkojohtojen pistokkeita roiskevesisuojan toimivuuden ja mekaanisen lujuu den pitää pysyä samanlaatuisina Käyttäjän on käytettävä laitetta tarkoituksenmukai sesti Käyttäjä on huomioitava paikalliset olosuhteet ja työskennellessään laitteen kanssa huomioitava ympäristössä oleskelevat henkilöt Tämä laite e...

Page 25: ...lvi Laite tarvitsee lyhyen lämpenemisajan Aluksi höyryn ulosvirtaus on epäsäännöllistä ja kosteaa ulos voi myös tulla muutamia vesitippoja Ulos virtaava höyry määrä lisääntyy jatkuvasti kunnes noin yhden minuu tin saavutetaan maksimi määrä LAITTEEN KYTKEMINEN POIS PÄÄLTÄ Päästä höyryvipu vapaaksi Huomautus Höyryn ulostulo ei lopu välittömästi mää rä pienenee vähitellen Muutamien sekuntien kuluttua...

Page 26: ...ult veepritsmete vastu kaitstud piken duskaablit mille ristlõige on vähemalt 3x1 mm Toitepistiku ja pikenduskaabli ühenduskoht ei tohi vees olla Võrgu või pikenduskaabli konnektorite väljavaheta mise korral peab olema tagatud kaitstus veepritsme te vastu ning mehhaaniline stabiilsus Seadet tuleb kasutada selle otstarbe kohaselt Ar vestada tuleb kohalikke iseärasusi ning seadmega töötades pöörata t...

Page 27: ...nam ei tule TARVIKUTE KASUTAMINE TÄHTSAID NÄPUNÄITEID KASUTAMISEKS PÕRANDAPINDADE PUHSATAMINE Soovitame enne aurupuhasti kasutamist põrand puh taks pühkida või tõmmata Nii ei ole põrandal juba enne märgpuhastust mustust lahtisi osakesi TEKSTIILI VÕI POLSTRITE PUHASTAMINE Enne aurupuhastiga käsitlemist palume alati kontrolli da mõnes varjatud kohas kas tekstiilpind talub auruga käsitlemist auruga n...

Page 28: ...t priekšslēguma FI aizsargslēdzi Neatbilstošs pagarinātāja kabelis var būt dzīvībai bīstams Ierīces ekspluatēšanai izmantojiet tikai ūdensnecaurlaidīgu pagarinātāju ar minimālo šķēr sgriezumu 3x1 mm Tīkla kabeļa kontakts un pagarinātāja savienojuma vieta nedrīkst atrasties ūdenī Nomainot elektrības vada vai pagarinātāja vada savienojumus jānodrošina lai tiktu saglabāta vada mehāniskā izturība un a...

Page 29: ...iet ūdens tvertni pie korpusa IERĪCES IESLĒGŠANA Iespraudiet kontaktdakšu kontakligzdā Norāde pēc apm 120 sekundēm tvaika tīrītājs ir ga tavs darbam IZSLĒDZIET IERĪCI Nospiediet tvaika padeves sviru lai no tās izplūstu tvaiks Norāde pirmajā lietošanas reizē no tvaika sprauslas var izplūst neliels dūmu mutulis Aparātam ir nepie ciešams īss iestrādes laiks Sākumā tvaiks izplūst ļoti nevienmērīgi un ...

Page 30: ...am pą Drėgnose patalpose pvz vonios kambaryje junkite prietaisą prie kištukinio lizdo su apsauginiu liekamo sios srovės pertraukikliu Netinkami ilginamieji laidai gali kelti pavojų Naudo kite tik vandeniui atsparų ilginamąjį laidą su ne ma žesniu nei 3x1 mm skersmeniu Šakutės ir ilginamojo laido jungtis negali būti vande nyje Jei keičiate elektros tinklo ar ilginamojo laidų movas užtikrinkite kad ...

Page 31: ...e prietaiso kišuką į kištukinį lizdą Pastaba maždaug po 15 sekundžių garintuvas yra pa rengtas naudoti Paspauskite garų srauto reguliatorių ir pradėkite purkšti garą Pastaba pirmą kartą naudojant įrenginį iš garų purkš tuko gali pasirodyti dūmų Įrenginiui reikalingas neilgas įsibėgėjimo laikas Pradžioje purškiami garai purškiami labai netolygiai ir drėgni gali pasirodyti net pavienių vandens lašų ...

Page 32: ...м в заводской табличке прибора В сырых помещениях например в ванных комна тах включайте прибор только в розетки с пред включенным предохранительным выключателем типа FI Неподходящие удлинители могут представлять опасность Используйте только брызгозащищенный удлинитель с сечением провода не менее 3x1 мм2 Соединение сетевой вилки и удлинителя не долж но лежать в воде При замене соединительных элемен...

Page 33: ...ли упаковку просьба сдавать в ближайшую ор ганизацию занимающуюся вторичной переработ кой ступы паровой насадки и повернуть по часовой стрелке до упора СНЯТИЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ При снятии принадлежностей из прибора может вы текать горячая вода Не снимайте насадки во время подачи пара угроза обваривания Повернуть установленное дополнительное обо рудование против часовой стрелки и удалить с паровой на...

Page 34: ...редвключе ним запобіжним вимикачем типу FІ Невідповідні подовжувачі можуть бути небезпечни ми Використовуйте тільки бризкозахищений подо вжувач із перетином проводу не менш 3x1 мм2 З єднання мережної вилки та подовжувача не пови нне лежати у воді При заміні сполучних елементів на кабелі мережно го живлення або подовжувачі повинна забезпечува тися бризкозахищення та механічна міцність Користувач по...

Page 35: ...сміттям віддайте їх для повторного використання ВІД ЄДНАННЯ НАСАДОК При знятті приналежностей із пристрою може витікати гаряча вода Не знімайте насадки під час подачі пари погроза обварювання Обернути встановлене додаткове обладнання про ти годинникової стрілки і видалити з парової насад ки НАПОВНИТИ РЕЗЕРВУАР ДЛЯ ВОДИ Резервуар для води можна наповнювати в будь який час Вказівка у разі тривалого ...

Page 36: ... tabliczce znamionowej urządzenia W pomieszczeniach wilgotnych np w łazienkach urządzenie należy przyłączać do gniazdek posia dających w swoich obwodach wyłącznik różnicowo prądowy Nieodpowiednie przedłużacze mogą być niebez pieczne Używać tylko przedłużacza chronionego przed wodą bryzgową przekroju wynoszącym co najmniej 3x1 mm2 Połączenie wtyku sieciowego i przedłużacza nie może leżeć w wodzie P...

Page 37: ...ie z ruchem wskazówek zegara ZDEJMOWANIE AKCESORIÓW Przy odłączaniu elementów wyposażenia może wycie kać gorąca woda Nigdy nie oddzielać akcesoriów gdy wydobywa się para grozi to poparzeniem Przekręcić zamocowany element wyposażenia w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i zdjąć z dyszy parowej NAPEŁNIĆ ZBIORNIK NA WODĘ Wodę w zbiorniku można w każdej chwili uzupełnić Wskazówka W przypadk...

Page 38: ...j ve vlhkých prostorách jako např koupelně zapojujte jej zásadně do zástrčky s před řazeným proudovým chráničem Nevhodná prodlužovací vedení mohou být nebez pečná Používejte pouze prodlužovací kabel chrá něný proti postříkání o průměru nejméně 3x1 mm2 Spojení zástrčky a prodlužovacího vedení nesmí le žet ve vodě Při výměně konektorů vedení síťového přívodu ne bo prodlužovacího vedení musí být zaru...

Page 39: ... opaření Přimontované příslušenství otočte proti směru hodi nových ručiček a sejměte parní trysku DOPLŇTE VODNÍ NÁDRŽ Vodní nádrž můžete doplňovat kdykoliv Upozornění Používáte li při provozu přístroje vždy vý hradně obvyklou destilovanou vodu není nutné nádrž odvápňovat Vodní nádrž uzavřete víkem nádrže Připevněte vodní nádrž ke kapotě ZAPNUTÍ PŘÍSTROJE Zapojte sít ovou zástrčku do zásuvky Upozor...

Page 40: ...ани включвайте уреда в контакти с предварително включена про тивовлагова защита Неподходящите удължители могат да са опасни Използвайте единствено водоустойчив удъл жителен кабел с напречно сечение минимум 3x1 мм2 Връзката между щепсела и удължителния кабел не бива да попада във вода При подмяна на съединения на мрежовия или удължителния кабел трябва да се гарантира за щита от водни пръски и механ...

Page 41: ...въртете монтираната принадлежност по посо ка обратна на часовниковата стрелка и я изтегле те от дюзата за пара ПЪЛНЕНЕ НА ВОДНИЯ РЕЗЕРВОАР Водният резервоар може да се пълни по всяко вре ме Забележка При постоянна употреба на дестилира на вода от търг мрежа не е необходимо почистване на котления камък в котела Затворете резервоара за вода с капака на резер воара Закрепете резервоара за вода към ко...

Page 42: ...ve zaštiće ne od prskanja vode sa prečnikom od najmanje 3x1 mm2 Spoj strujnog i produžnog kabla ne sme ležati u vo di Kod zamene spojeva na strujnom priključnom ili pro dužnom kablu mora se obezbediti zaštita od prska nja i mehanička čvrstina Korisnik mora uređaj upotrebljavati u skladu sa nje govom namenom Mora voditi računa o lokalnim uslovima i kod rada sa uređajem paziti na ljude u okolini Ova...

Page 43: ... zalepljene ivice jer mo že popustiti obrub Uređaj nemojte koristiti za čišćenje neimpregniranih drvenih podnih obloga ili parketa MLAZNICA ZA PARU Mlaznicu za paru bez pribora koristite za uklanjanje neugodnih mirisa i nabora iz obešenih odevnih predmeta na način da ih naparite sa udaljeno sti od 10 20 cm za otklanjanje prašine sa biljaka Pritom održavajte razmak od 20 40 cm za vlažno brisanje pr...

Page 44: ...rdőszobában a készü léket csak előkapcsolt FI védőkapcsolóval ellátott aljzatról szabad üzemeltetni A nem megfelelő hosszabbító vezetékek veszélye sek lehetnek Csak freccsenővíz ellen védett leg alább 3x1 mm2 keresztmetszetű hosszabbító veze téket szabad alkalmazni A hálózati dugó és a hosszabbító vezeték csatlako zója nem kerülhet vízbe A hálózati vagy hosszabbító vezeték csatlakozóinak cseréjeko...

Page 45: ...A Lakkozott vagy műanyag bevonatos felületek mint pl konyha és szobabútorok ajtók parketta tisztításakor viasz bútorpolitúr műanyag bevonat vagy festék vál hat le vagy folt keletkezhet Ilyen felületek tisztításakor egy rongyot gőzöljön rövid ideig és ezzel tisztítsa le a felületeket Vigyázat A gőzt ne irányítsa ragasztott sarkokra mivel a ragasz tott szegély leoldódhat A készüléket ne használja ke...

Page 46: ...evăzute cu întrerupător de protecţie precomutat FI Cablurile prelungitoare nepotrivite pot fi periculoase Utilizaţi numai un cablu prelungitor protejat la stropi rea cu apă având un diametru minim de 3x1 mm2 Conexiunea dintre cablul de alimentare şi prelungi tor nu trebuie să se afle în apă La înlocuirea racordurilor de la cablul de alimentare sau prelungitor trebuie asigurate protecţia la stropi ...

Page 47: ...area acestor suprafeţe aburiţi o cârpă şi ştergeţi apoi suprafaţa Atenţie Nu îndreptaţi aburul spre muchiile încleiate deoarece este posibil ca locul încleiat să se desfacă Nu utilizaţi aparatul pentru curăţarea podelelor de lemn sau par chet netratat DUZĂ DE ABUR Utilizaţi duza de abur fără accesorii Pentru îndepărtarea mirosului neplăcut şi a cutelor din articolele de îmbrăcăminte prin aburirea ...

Page 48: ...ičnice z vmesnim FI zaščitnim stikalom Neprimerni podaljševalni kabli so lahko nevarni Uporabljajte samo pred škropljenjem zaščiten po daljševalni kabel z minimalnim prerezom od 3x1 mm2 Spoj omrežnega vtiča in podaljševalnega kabla ne sme ležati v vodi Pri zamenjavi spojnic na omrežnem priključnem ka blu ali električnem podaljšku je potrebno zagotoviti zaščito pred škropljenjem in mehansko trdnost...

Page 49: ...vr šin naparite krpo in z njo obrišite površine Pozor Pare nikoli ne usmerite proti zalepljenim robovom ker nalepek lahko popusti Naprave ne uporabljajte za či ščenje nelakiranih lesenih ali parketnih tal PARNA ŠOBA Parno šobo uporabljajte brez pribora za odstranjevanje vonjev in gub na visečih oblačilih tako da jih naparite z oddaljenosti 10 20 cm za razpraševanje rastlin Pri tem vzdržujte oddalj...

Page 50: ...se mora podudarati s označnom pločicom ure đaja U vlažnim prostorijama kao što je npr kupaonica uređaj priključujte na utičnice s predspojenom FI za štitnom sklopkom Neprikladni produžni kabeli mogu biti opasni Upo trebljavajte samo produžne kabele zaštićene od pr skanja vode s promjerom od najmanje 3x1 mm2 Spoj strujnog i produžnog kabela ne smije ležati u vodi Kod zamjene spojeva na strujnom pri...

Page 51: ... te do nastanka mrlja Prilikom čišćenja tih površina naparite nakratko krpu pa njom prebrišite površine Oprez Paru nikada ne usmjeravajte na zalijepljene rubove jer može popustiti obrub Uređaj nemojte koristiti za čišće nje neimpregniranih drvenih podnih obloga ili parketa SAPNICA ZA PARU Sapnicu za paru upotrebljavajte bez pribora za uklanjanje neugodnih mirisa i nabora iz obješenih odjevnih pred...

Page 52: ...ής Χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε χώρους με υγρασία π χ στο λουτρό μόνο σε πρίζες με προεγκατεστη μένο προστατευτικό διακόπτη FI Τα ακατάλληλα καλώδια προέκτασης μπορεί να είναι επικίνδυνα Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά αδιάβροχο καλώδιο προέκτασης ελάχιστης διατομής 3x1 mm Η σύνδεση μεταξύ καλωδίου τροφοδοσίας και καλω δίου προέκτασης δεν επιτρέπεται να βρίσκεται μέσα σε νερό Σε περίπτωση αντικατάστασ...

Page 53: ...λυθεί η επίστρωση κεριού στιλβωτικού συνθετικού υλικού ή χρώματος ή να δημιουργηθούν λεκέδες Κατά τον κα θαρισμό των επιφανειών αυτών ψεκάστε λίγο με ατμό ένα πανί και περάστε με αυτό την επιφάνεια Προσοχή Μην εφαρμόζετε ατμό σε καλυμμένα με ταινία άκρα καθώς η ταινία μπορεί να διαλυθεί Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για τον καθαρισμό μη στεγανωμένων δα πέδων από ξύλο ή παρκέ ΑΚΡΟΦΥΣΙΟ ΑΤΜΟΥ Χρησιμ...

Page 54: ...alıdır Elektrik bağlantı veya uzatma kablosu kavramala rının değiştirilmesinde su geçirmezliği ve mekanik sağlamlılığı garanti edilmelidir Kullanıcı cihazı talimatlara uygun olarak kullanmak zorundadır Yerel kuralları dikkate almalı ve çalışma esnasında çevredeki kişilere dikkat etmelidir Bu cihaz güvenlikleri için yetkili bir kişi tarafından gözetim altında tutulmadıkları ya da cihazın nasıl kull...

Page 55: ...mesafeyi koruyun Bir beze kısa süreli buhar püskürtülerek ve bununla mobilyanın üzeri silinerek tozların nemli bir şekilde si linmesi için NOKTA PÜSKÜRTMELİ UÇ Kirlenen yere ne kadar yakın olursa meme çıkışındaki sıcaklık ve buhar en yüksek düzeyde olacağı için te mizleme etkisi de o oranda yüksek olur Zor erişilen yerler ek yerleri armatürler drenajlar dökme parçalar lavabolar küvetler tuvaletler...

Page 56: ...56 Exploded view ...

Page 57: ...4 water tank 25 water tank seal 26 water tank cover 27 upper tank 28 lamp cover 29 steamer knob No Name 30 steamer knob cover 31 PCB 32 pump seal A 33 pump seal B 34 pump 35 pump themostat 36 cable tabletting 37 cable sheath 38 tube release button 39 tube adapter 40 tube locking spring 41 metal pole 42 handle right 43 handle left 44 silicon tube C textile brait 45 silicon tube E textile brait 46 c...

Page 58: ...ncem ao lixo doméstico Por isso pedimos para que nos apoie con tribuindo activamente na poupança de recursos e na protecção do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha caso existam ÅTERVINNING SE Elektriska verktyg tillbehör och förpackning får inte kastas i hus hållssoporna gäller endast EU länder Enligt direktivet 2002 96 EG som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning oc...

Page 59: ...кт утилізації якщо такий є UPUTSTVO O ZAŠTITI OKOLINE SK Stari električni uređaji sastoje se od vrednih materijala i ne spa daju u kućno smeće Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim doprinosom podržite pri štednji resursa i zaštiti životne sredine te da ovaj uređaj predate na mesta predviđena za sakupljanje starih električnih uređaja ukoliko je takvo organizovano NAPOTKI ZA ZAŠČITO OKOLJA SI Star...

Page 60: ...en übereinstimmt EN60335 1 EN60335 2 29 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN55014 EN55104 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2006 42 ЕG 2006 95 ЕG 2004 108 ЕGС FR DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou docu ments normalisés suivants EN60335 1 EN60335 2 29 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN55014 EN55104 conforme aux réglementa...

Page 61: ...ro izvod usklađen sa sledećim standardima ili standardi zovanim dokumentima EN60335 1 EN60335 2 29 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN55014 EN55104 u skladu sa odredbama smernica 2006 42 EEC 2006 95 EEC 2004 108 EEC HU HASONLÓSÁGI NYILATKOZAT Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük hogy jelen termék a következő szabványoknak vagy kötelező ha tósági előírásoknak megfelel EN60335 1 EN60335 2 29 EN61000 3 ...

Page 62: ...62 ...

Page 63: ...63 ...

Page 64: ...Boзможны изменения Мoжливi змiни Подлежи на промяна ...

Reviews: