background image

2

Kreuzlinienlaser

SICHERHEITSHINWEISE

Sämtliche Anweisungen sind zu lesen und zu beachten, um 

mit dem Messwerkzeug gefahrlos und sicher zu arbeiten.

Machen Sie Warnschilder am Messwerkzeug niemals un-

kenntlich. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN GUT 

AUF.

●  Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere 

und  blicken  Sie  nicht  selbst  in  den  Laserstrahl.  Dieses 

Messwerkzeug erzeugt Laserstrahlung der Laserklasse 2 

gemäß IEC 60825-1. Dadurch können Sie Personen blen

-

den.

●  Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Schutzbrille.

Die Laser-Sichtbrille dient zum besseren Erkennen des La

-

serstrahls, sie schützt jedoch nicht vor der Laserstrahlung.

●  Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Sonnenbrille 

oder im Straßenverkehr. Die Laser-Sichtbrille bietet keinen

vollständigen UV-Schutz und vermindert die Farbwahrneh

-

mung.

●  Lassen Sie das Messwerkzeug von qualifiziertem Fachper

-

sonal  und  nur  mit  Original-Ersatzteilen  reparieren.  Damit 

wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Messwerk-

zeuges erhalten bleibt.

●  Lassen Sie  Kinder  das  Laser-Messwerkzeug  nicht  unbe

-

aufsichtigt benutzen. Sie könnten unbeabsichtigt Personen 

blenden.

●  Arbeiten Sie mit dem Messwerkzeug nicht in explosionsge

-

fährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten,

Gase  oder  Stäube  befinden.  Im  Messwerkzeug  können 

Funken erzeugt werden, die den Staub oder die Dämpfe 

entzünden.

PRODUKT- UND 

LEISTUNGSBESCHREIBUNG

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Das Messwerkzeug ist bestimmt zum Ermitteln und Über-

prüfen von waagrechten und senkrechten Linien. Das Mess

-

werkzeug ist ausschließlich für den Betrieb an geschlossenen 

Einsatzorten geeignet.

TECHNISCHE DATEN

Arbeitsbereich mindestens

15 m

Nivelliergenauigkeit

Selbstnivellierbereich typisch

±3°

Nivellierzeit typisch

3 s

Betriebstemperatur

+5 °C...+40 °C

Lagertemperatur

–10 °C...+50 °C

Relative Luftfeuchte max.

90 %

Laserklasse

2

Lasertyp

635 nm, <5 mW

Stativaufnahme

5/8"

Batterien

3 x 1.5 V LR6 (AA)

Betriebsdauer ca. 

>3 h

Gewicht

1,00 kg

ABGEBILDETE KOMPONENTEN  

 1 

Die  Nummerierung  der  abgebildeten  Komponenten  bezieht 

sich auf die Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafik

-

seite.

1 Austrittsöffnung Laserstrahlung

2 Ein-/Ausschalter

3 Stativaufnahme 1/2“

4 Arretierung des Batteriefachdeckels

5 Batteriefachdeckel

6 Flügelschraube

7 Laser-Sichtbrille

MONTAGE

Batterien einsetzen/wechseln

Für  den  Betrieb  des  Messwerkzeugs  wird  die  Verwendung 

von Alkali-Mangan-Batterien empfohlen.

Zum Öffnen des Batteriefachdeckels drücken Sie die Arretie

-

rung in Pfeilrichtung und nehmen den Batteriefachdeckel ab. 

Setzen Sie  Batterien ein. Achten Sie dabei auf die richtige 

Polung entsprechend der Darstellung im Batteriefach.

Ersetzen Sie immer alle Batterien gleichzeitig. Verwenden Sie 

nur Batterien eines Herstellers und mit gleicher Kapazität.

●  Nehmen Sie die Batterien aus dem Messwerkzeug, wenn

Sie es längere Zeit nicht benutzen. Die Batterien können

bei  längerer  Lagerung  korrodieren  und  sich  selbst  entla

-

den.

BETRIEB

Inbetriebnahme

●  Schützen Sie das Messwerkzeug vor Nässe und direkter

Sonneneinstrahlung.

●  Setzen  Sie  das  Messwerkzeug  keinen  extremen Tempe

-

raturen  oder  Temperaturschwankungen  aus.  Lassen  Sie 

es z.B. nicht längere Zeit im Auto liegen. Lassen Sie das 

Messwerkzeug  bei  größeren  Temperaturschwankungen 

erst austemperieren, bevor Sie es in Betrieb nehmen. Bei

extremen  Temperaturen  oder  Temperaturschwankungen 

kann die Präzision des Messwerkzeugs beeinträchtigt wer

-

den.

●  Vermeiden Sie heftige Stöße oder Stürze des Messwerk

-

zeugs. Durch Beschädigungen des Messwerkzeugs kann

die  Genauigkeit  beeinträchtigt  werden.  Vergleichen  Sie 

nach  einem  heftigen  Stoß  oder  Sturz  die  Laserlinie  zur

Kontrolle mit einer bekannten waagrechten oder senkrech

-

ten Referenzlinie.

●  Schalten Sie das Messwerkzeug aus, wenn Sie es trans

-

portieren. Beim Ausschalten wird die Pendeleinheit verrie

-

gelt, die sonst bei starken Bewegungen beschädigt werden 

kann.

●  Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere 

und blicken Sie nicht selbst in den Laserstrahl, auch nicht

aus größerer Entfernung.

●  Lassen  Sie  das  eingeschaltete  Messwerkzeug  nicht  un

-

beaufsichtigt und schalten Sie das Messwerkzeug nach

Gebrauch ab. Andere Personen könnten vom Laserstrahl 

geblendet werden. Wenn Sie das Messwerkzeug nicht be-

nutzen, schalten Sie es aus, um Energie zu sparen.

NIVELLIERAUTOMATIK

Nach dem Einschalten gleicht die Nivellierautomatik 

Unebenheiten innerhalb des Selbstnivellierbereiches von ±4° 

automatisch aus.

ARBEITSHINWEISE

●  Verwenden  Sie  immer  nur  die  Mitte  der  Laserlinie  zum

Markieren.  Die  Breite  der  Laserlinie  ändert  sich  mit  der 

Entfernung.

DE

±

1mm

/

 5m

Summary of Contents for 91275714

Page 1: ...BLN 15 91275714 RU FR DE GB Kreuzlinienlaser 4 Cross line Laser 5 Laser croix 7 8...

Page 2: ...Arretierung des Batteriefachdeckels 5 Batteriefachdeckel 6 Fl gelschraube 7 Laser Sichtbrille MONTAGE Batterien einsetzen wechseln F r den Betrieb des Messwerkzeugs wird die Verwendung von Alkali Man...

Page 3: ...n Normen oder normativen Dokumenten bereinstimmt EN60335 1 EN60335 2 29 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN55014 EN55104 gem den Bestim mungen der Richtlinien 2006 42 G 2006 95 G 2004 108 G Cross line Laser SA...

Page 4: ...beam 2 On Off switch 3 Tripod mount 1 2 4 Latch of battery lid 5 Battery lid 6 Thumbscrew 7 Laser viewing glasses ASSEMBLY Inserting Replacing the Battery Alkali manganese batteries are recommended fo...

Page 5: ...locaux ferm s SPECIFICATIONS TECHNIQUES Port e min 15 m Pr cision de nivellement Plage typique de nivellement automatique 3 Temps typique de nivellement 3 s Temp rature de fonctionnement 5 C 40 C Tem...

Page 6: ...du faisceau laser ne prot gent pas par faitement contre les rayons ultra violets et r duisent la per ception des couleurs ENTRETIEN ET SERVICE APR S VENTE Nettoyage et entretien Maintenez l appareil...

Page 7: ...LOBAL LIMITED EN60335 1 EN60335 2 29 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN55014 EN55104 2006 42 EEC 2006 95 EEC 2004 108 EEC 125222 18 7 499 700 10 34 BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCK HAR...

Page 8: ...8 Spare parts list No Part Name 32 Laser 33 Circuit board 46 Switch 47 Circuit board 52 Circuit board main...

Page 9: ...9...

Page 10: ...10 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...

Page 11: ...Deformation oder Schmel zen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Einwirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende Erzeugnisse und M...

Page 12: ...ong others undeniable signs of an overload include changes in appearance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high tempera tures...

Page 13: ...formation ou la fusion des pi ces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du mat riau des conduits sous l action de la haute temp rature Les outils et les mat riaux d usure bal...

Page 14: ...14 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 www bort global com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9...

Page 15: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Page 16: ...16 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCKYART ROAD WAN CHAI HONG KONG...

Page 17: ...17 BORT GLOBAL COM...

Page 18: ...etool Signature Unterschrift Signature Article Artikel Article GUARANTEE CERTIFICATE GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE Terms and Conditions of the extended warranty online at...

Page 19: ...e of repair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comle...

Page 20: ...20...

Page 21: ...21...

Page 22: ...RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCKHART ROAD WANCHAI HONG KONG Made in China...

Reviews: