background image

16

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРОФИЛАКТИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА

Для электроинструмента рекомендуется проведение регулярного профилактического обслуживания (чистка, мойка, замена 

смазки в редукторе и подшипниках; замена быстроизнашиваемых деталей . Это обеспечивает безупречную работу электроин-

струмента во время всего срока службы . Желательная периодичность проведения профилактического обслуживания при но-

минальной нагрузке равна сроку естественного износа угольных щеток . Работа по проведению профилактического обслужива-

ния оплачивается согласно действующему прейскуранту сервисного центра . Выявленные при проведении профилактического 

обслуживания неисправности, попадающие под действие гарантийных обязательств, устраняются бесплатно . Негарантийные 

поломки, выявленные при диагностике, устраняются по согласованию сторон в обычном порядке . 

Проведение профилактического обслуживания не изменяет гарантийный срок инструмента!

УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ

«BORT GLOBAL LIMITED» рассматривает гарантийные претензии только при наличии правильно заполненного гарантийного 

талона установленного образца . При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата 

продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля) . Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение 

гарантийного срока . «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Bort, считая от даты 

покупки .

Срок службы инструмента при соблюдении вышеуказанного условия – 5 лет .

•  Не допускается эксплуатация электроинструмента с признаками неисправности (повышенное искрение, запах гари, повы-

шенный шум, сильная вибрация, неравномерное вращение, потеря мощности) . Запрещается эксплуатация электроинстру-

мента при наличии механических повреждений шнура электропитания (трещин, сколов, разрывов, связок), сетевой вилки, а 

также повреждений корпуса электроинструмента .

•  Электроинструмент принимается в гарантийный ремонт только в собранном виде, с рабочими сменными приспособлениями 

и элементами их крепления (шины, пильные диски, цепи, ножи, триммерные головки, форсунки, звездочки, болты, гайки, 

фланцы крепления инструмента) .

•  Неисправные узлы инструментов в гарантийный период бесплатно ремонтируются или заменяются новыми . Решение вопро-

са о целесообразности их замены или ремонта остается за Службой сервиса . Заменяемые детали переходят в собственность 

Службы сервиса . 

В течение гарантийного срока устраняются бесплатно:

-  Повреждения инструмента, возникшие из-за применения некачественного материала .

-  Дефекты сборки, допущенные по вине изготовителя .

Настоящая гарантия не ущемляет других законных прав потребителя, предоставленных ему действующим законодательством 

страны .

ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ:

•  На механические повреждения (трещины, сколы, механические повреждения сетевых шнуров, механические повреждения 

корпуса и т .п .) и повреждения, вызванные воздействием агрессивных сред и высоких температур, попаданием инородных 

предметов в вентиляционные решетки электроинструмента, а также повреждения, наступившие вследствие неправильного 

хранения (коррозия металлических частей);

•  На инструменты с неисправностями, возникшими вследствие перегрузки (одновременный выход из строя ротора и статора) 

или неправильной эксплуатации (использование затупленного, неподходящего, неотбалансированного, неправильно подо-

бранного сменного инструмента), применения инструмента не по назначению (использование для работы по материалу, для 

работы по которому инструмент не предназначен и т .п .), а также нестабильности параметров электросети, превышающих 

нормы, установленные ГОСТ . К безусловным признакам перегрузки изделия относятся, помимо прочих: изменения внешнего 

вида, деформация или оплавление деталей и узлов изделия, потемнение или обугливание изоляции проводов под воздей-

ствием высокой температуры;

•  На быстроизнашивающиеся изделия и материалы (угольные щетки, ремни, резиновые уплотнения, сальники, защитные ко-

жухи, платформы, шины, шестерни, подшипники, втулки, спирали накала, шкивы, ролики, штоки, стопорные кнопки, рукоятки 

переключения режимов и т .п .), на детали (шестерни, валы, подшипники, штоки, ролики и т .п .) подвергшиеся износу по при-

чине выработки смазки, а также на сменные принадлежности (патроны, SDS патроны, платформы, цанги, шины, гибкие валы, 

аккумуляторные батареи, зарядные устройства и т .п .) и расходные материалы (ножи, пилки,абразивы, пильные диски, свер-

ла, буры, смазку и т .п .), за исключением случаев механических повреждений вышеперечисленных изделий, произошедших 

вследствие гарантийной поломки электроинструмента;

•  Естественный износ инструмента или его деталей (полная выработка ресурса, сильное внутреннее или внешнее загрязнение, 

выработка смазки);

•  На инструмент, вскрывавшийся или ремонтировавшийся в течение гарантийного срока лицами или организациями, не име-

ющими юридических полномочий производить ремонт;

•  На инструмент с удаленным, стертым или измененным заводским номером, а также, если данные на электроинструменте не 

соответствуют данным на гарантийном талоне; 

Условия гарантии составлены производителем BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501,15/F.,SPA CENTRE,53-55 LOCKYART ROAD, WAN 

CHAI HONG KONG и действуют на всей территории Республики Беларусь. При любых несоответствиях в маркировке, руковод-

ствоваться необходимо данным гарантийным талоном, в котором указана полная и достоверная информация по условиям 

гарантии, срокам гарантийного обслуживания. Другие условия гарантийного обслуживания не действуют на территории 

Республики Беларусь. 

Summary of Contents for 91275714

Page 1: ...BLN 15 91275714 RU FR DE GB Kreuzlinienlaser 4 Cross line Laser 5 Laser croix 7 8...

Page 2: ...Arretierung des Batteriefachdeckels 5 Batteriefachdeckel 6 Fl gelschraube 7 Laser Sichtbrille MONTAGE Batterien einsetzen wechseln F r den Betrieb des Messwerkzeugs wird die Verwendung von Alkali Man...

Page 3: ...n Normen oder normativen Dokumenten bereinstimmt EN60335 1 EN60335 2 29 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN55014 EN55104 gem den Bestim mungen der Richtlinien 2006 42 G 2006 95 G 2004 108 G Cross line Laser SA...

Page 4: ...beam 2 On Off switch 3 Tripod mount 1 2 4 Latch of battery lid 5 Battery lid 6 Thumbscrew 7 Laser viewing glasses ASSEMBLY Inserting Replacing the Battery Alkali manganese batteries are recommended fo...

Page 5: ...locaux ferm s SPECIFICATIONS TECHNIQUES Port e min 15 m Pr cision de nivellement Plage typique de nivellement automatique 3 Temps typique de nivellement 3 s Temp rature de fonctionnement 5 C 40 C Tem...

Page 6: ...du faisceau laser ne prot gent pas par faitement contre les rayons ultra violets et r duisent la per ception des couleurs ENTRETIEN ET SERVICE APR S VENTE Nettoyage et entretien Maintenez l appareil...

Page 7: ...LOBAL LIMITED EN60335 1 EN60335 2 29 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN55014 EN55104 2006 42 EEC 2006 95 EEC 2004 108 EEC 125222 18 7 499 700 10 34 BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCK HAR...

Page 8: ...8 Spare parts list No Part Name 32 Laser 33 Circuit board 46 Switch 47 Circuit board 52 Circuit board main...

Page 9: ...9...

Page 10: ...10 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...

Page 11: ...Deformation oder Schmel zen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Einwirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende Erzeugnisse und M...

Page 12: ...ong others undeniable signs of an overload include changes in appearance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high tempera tures...

Page 13: ...formation ou la fusion des pi ces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du mat riau des conduits sous l action de la haute temp rature Les outils et les mat riaux d usure bal...

Page 14: ...14 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 www bort global com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9...

Page 15: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Page 16: ...16 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCKYART ROAD WAN CHAI HONG KONG...

Page 17: ...17 BORT GLOBAL COM...

Page 18: ...etool Signature Unterschrift Signature Article Artikel Article GUARANTEE CERTIFICATE GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE Terms and Conditions of the extended warranty online at...

Page 19: ...e of repair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comle...

Page 20: ...20...

Page 21: ...21...

Page 22: ...RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCKHART ROAD WANCHAI HONG KONG Made in China...

Reviews: