background image

3

LASER-SICHTBRILLE

Die Laser-Sichtbrille filtert das Umgebungslicht aus. Dadurch 

erscheint das rote Licht des Lasers für das Auge heller.

●  Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Schutzbrille.

Die Laser-Sichtbrille dient zum besseren Erkennen des La

-

serstrahls, sie schützt jedoch nicht vor der Laserstrahlung.

●  Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Sonnenbrille

oder im Straßenverkehr. 

Die Laser-Sichtbrille bietet keinen 

vollständigen  UV-Schutz  und  vermindert  die  Farbwahrneh

-

mung.

WARTUNG UND SERVICE

Wartung und Reinigung Halten Sie das Messwerkzeug stets 

sauber.

Tauchen Sie das Messwerkzeug nicht ins Wasser oder andere 

Flüssigkeiten.

Wischen Sie Verschmutzungen mit einem feuchten, weichen 

Tuch ab. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösemittel.

Reinigen  Sie  insbesondere  die  Flächen  an  der  Austrittsöff

-

nung des Lasers regelmäßig und achten Sie dabei auf Fus

-

seln. 

Sollte das Messwerkzeug trotz sorgfältiger Herstellungs- und 

Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer au

-

torisierten  Kundendienststelle  für  BORT  GLOBAL  LIMITED-

Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen. Öffnen Sie das Mess

-

werkzeug nicht selbst.

ENTSORGUNG

Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher 

nicht in den Hausmüll! 

Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven 

Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Um-

weltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei den-

falls vorhandeneingerichteten Rücknahmestellen abzugeben.

Um Transportschäden zu verhinderen, wird die Maschine in 

einer  soliden  Verpackung  geliefert.  Die  Verpackung  besteht 

weitgehend aus verwertbarem Material. Benutzen Sie also die 

Möglichkeit  zum  Recyclen  der  Verpackung.  Bringen  Sie  bei 

Ersatz die alten Maschinen zu Ihren örtlichen BORT GLOBAL 

LIMITED-Vertagshändler. Er wird sich um eine umweltfreund

-

liche Verarbeitung ïhrer alten Maschine bemühen.

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG  

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt 

mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten 

übereinstimmt: EN60335-1, EN60335-2-29, EN61000-3-2, 

EN61000-3-3, EN55014, EN55104, gemäß den Bestim-

mungen der Richtlinien 2006/42/ЕG, 2006/95/ЕG, 2004/108/

ЕGС.

Cross-line Laser

SAFETY NOTES

Working safely with the measuring tool is possible only when 

the operating and safety information are read completely and 

the instructions contained therein are strictly followed. Never 

make warning labels on the measuring tool unrecognisable. 

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

●  Do  not  direct  the  laser  beam  at  persons  or  animals  and 

do not stare into the laser beam yourself. This measuring

tool produces laser class 2 laser radiation according to IEC 

60825-1. This can lead to persons being blinded.

●  Do  not  use  the  laser  viewing  glasses  as  safety  goggles.

The laser viewing glasses are used for improved visualisa

-

tion of the laser beam, but they do not protect against laser 

radiation.

●  Do not use the laser viewing glasses as sun glasses or in 

traffic. The laser viewing glasses do not afford complete UV 

protection and reduce colour perception.

●  Have  the  measuring  tool  repaired  only  through  qualified

specialists using original spare parts. This ensures that the

safety of the measuring tool is maintained.

●  Do not allow children to use the laser measuring tool with

-

out supervision. They could unintentionally blind other per

-

sons or themselves.

●  Do  not  operate  the  measuring  tool  in  explosive  environ

-

ments, such as in the presence of flammable liquids, gases

or  dusts.  Sparks  can  be  created  in  the  measuring  tool

which may ignite the dust or fumes.

PRODUCT DESCRIPTION AND 

SPECIFICATIONS

Intended Use

The measuring tool is intended for determining and checking 

horizontal and vertical lines. The measuring tool is suitable 

exclusively for operation in enclosed working sites.

TECHNICAL DATA

Working range, min.

15 m

Levelling Accuracy

Self-levelling range, typically

±3°

Levelling duration, typically

3 s

Operating temperature

+5 °C...+40 °C

Storage temperature

–10 °C...+50 °C

Relative air humidity, max.

90 %

Laser class

2

Laser type

635 nm, <5 mW

Tripod mount

5/8"

Batteries

3 x 1.5 V LR6 (AA)

Operating life time, approx.

>3 h

Weight

1,00 kg

±

1mm

/

 5m

Summary of Contents for 91275714

Page 1: ...BLN 15 91275714 RU FR DE GB Kreuzlinienlaser 4 Cross line Laser 5 Laser croix 7 8...

Page 2: ...Arretierung des Batteriefachdeckels 5 Batteriefachdeckel 6 Fl gelschraube 7 Laser Sichtbrille MONTAGE Batterien einsetzen wechseln F r den Betrieb des Messwerkzeugs wird die Verwendung von Alkali Man...

Page 3: ...n Normen oder normativen Dokumenten bereinstimmt EN60335 1 EN60335 2 29 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN55014 EN55104 gem den Bestim mungen der Richtlinien 2006 42 G 2006 95 G 2004 108 G Cross line Laser SA...

Page 4: ...beam 2 On Off switch 3 Tripod mount 1 2 4 Latch of battery lid 5 Battery lid 6 Thumbscrew 7 Laser viewing glasses ASSEMBLY Inserting Replacing the Battery Alkali manganese batteries are recommended fo...

Page 5: ...locaux ferm s SPECIFICATIONS TECHNIQUES Port e min 15 m Pr cision de nivellement Plage typique de nivellement automatique 3 Temps typique de nivellement 3 s Temp rature de fonctionnement 5 C 40 C Tem...

Page 6: ...du faisceau laser ne prot gent pas par faitement contre les rayons ultra violets et r duisent la per ception des couleurs ENTRETIEN ET SERVICE APR S VENTE Nettoyage et entretien Maintenez l appareil...

Page 7: ...LOBAL LIMITED EN60335 1 EN60335 2 29 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN55014 EN55104 2006 42 EEC 2006 95 EEC 2004 108 EEC 125222 18 7 499 700 10 34 BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCK HAR...

Page 8: ...8 Spare parts list No Part Name 32 Laser 33 Circuit board 46 Switch 47 Circuit board 52 Circuit board main...

Page 9: ...9...

Page 10: ...10 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...

Page 11: ...Deformation oder Schmel zen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Einwirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende Erzeugnisse und M...

Page 12: ...ong others undeniable signs of an overload include changes in appearance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high tempera tures...

Page 13: ...formation ou la fusion des pi ces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du mat riau des conduits sous l action de la haute temp rature Les outils et les mat riaux d usure bal...

Page 14: ...14 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 www bort global com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9...

Page 15: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Page 16: ...16 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCKYART ROAD WAN CHAI HONG KONG...

Page 17: ...17 BORT GLOBAL COM...

Page 18: ...etool Signature Unterschrift Signature Article Artikel Article GUARANTEE CERTIFICATE GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE Terms and Conditions of the extended warranty online at...

Page 19: ...e of repair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comle...

Page 20: ...20...

Page 21: ...21...

Page 22: ...RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCKHART ROAD WANCHAI HONG KONG Made in China...

Reviews: