background image

7

Pompage des ballons et joujoux

• Fixer l’adapter de la valve (adapter ou l’aiguille pour

le pompage des ballons) sur le raccord et fermer au
loque le 

fi

 xateur en pressant le levier en bas. 

•  Connecter le tuyau d’air avec l’adapter à l’objet pom-

pé. 

• Brancher le compresseur à la douille de l’allume-ci-

gare.

•  Quand le niveau nécessaire de la pression est atteint

débrancher le compresseur de la douille de l’allume-
cigare.

• Déconnecter le cordon d’air avec l’adapter de l’objet

pompé. 

•  Fermer vite le canal d’air de l’objet pompé.

ATTENTION!

 Observer la pression d’air dans 

l’objet pompé. Eviter la compression de la pression 
extrêmement haute. 

REMARQUE:

 Du côté sur le carter du compresseur se 

trouve une douille complémentaire semblable à celle de 
l’allume-cigare. Si le compresseur est connecté à l’allu-
me-cigare, on peut connecter des dispositifs suppléme-
nataires par cette douille. 

ATTENTION!

 Ne pas utiliser le compresseur en même 

temps que les dispositifs supplémentaires. Dans ce cas 
la consommation de l’énergie peut être très haute et 
cela peut aboutir au défaut de la 

fi

 che ou la douille de 

l’allume-cigare, ou le coupe-circuit du réseau électrique 
peut sauter ou les batteries d’accumulateurs peuvent se 
décharger. 

Défauts éventuels, leurs causes et moyens de leur éli-
mination.
1. Compresseur ne se branche pas
Le coupe-circuit dans l’automibile a sauté

- Changer le coupe-circuit dans le bloc de montage de 
l’automobile

Mauvais contact dans l’allume-cigare

- Nettoyer la douille de l’allume-cigare avec l’objet non-
métallique

2. 

Le compresseur fonctionne mal

Batteries d’accumulateurs sont déchargées

- Mettre le moteur de l’automobile en marche

Mauvais contact dans la douille de l’allume-cigare

- Nettoyer la douille de l’allume-cigare avec l’objet non-
métallique

Nettoyage
Chaque fois après le fonctionement il est recommandé 
de nettoyer le carter du compresseur et ses ori

fi

 ces de 

ventilation de la boue et la poussière avec une étoffe de 
coton ou une serviette. 
Il est recommandé de nettoyer les encrasseùents sta-
bles avec une étoffé mouillée dans l’eau savonneuse. 
Il est interdit d’utiliser des dissolvants, notemment, es-
sence, alcool, solutions ammoniacales, etc. en vue d’éli-
miner la boue. Ces liquides ont un effet défavorable sur 
les pièces plastiques du compresseur.

Компрессор

 

автомобильный

ОБЛАСТЬ

 

ПРИМЕНЕНИЯ

Данное

 

изделие

 

применяется

 

для

 

накачки

 

автомо

-

бильных

 

шин

мячей

надувных

 

матрасов

велоси

-

педных

 

шин

 

и

 

т

.

д

Компрессор

 

оснащён

 

маноме

-

тром

 

и

 

клемами

 

для

 

подключения

 

к

 12-

вольтовому

 

АКБ

 

автомобиля

.

ТЕХНИЧЕСКИЕ

 

ХАРАКТЕРИСТИКИ

 

Напряжение

 

бортовой

 

сети

 

автомобиля

В

12

Мощность

Вт

20

0

Производительность

л

/

мин

70

Скорость

 

холостого

 

хода

об

/

мин

4

000

Максимальное

 

давление

 

на

 

выходе

атм

 (

Па

)

10

(

10

00000)

Вес

кг

2

,

7

КОМПЛЕКТНОСТЬ

 

• 

Автомобильный

 

компрессор

• 

Насадка

-

переходник

 – 3 

шт

.

• 

Сумка

ОБЩИЕ

 

ПОЛОЖЕНИЯ

• 

Не

 

оставляйте

 

компрессор

 

под

 

дождем

 

и

 

снегом

.

• 

Не

 

используйте

 

изделие

 

в

 

условиях

 

повышенной

влажности

.

• 

Не

 

работайте

 

возле

 

легковоспламеняющихся

жидкостей

 

и

 

газов

.

• 

Не

 

разрешайте

 

детям

 

самостоятельно

 

эксплуа

-

тировать

 

компрессор

.

• 

Храните

 

в

 

сухом

закрытом

 

и

 

недоступном

 

для

детей

 

месте

.

• 

Не

 

перегружайте

 

изделие

 

в

 

процессе

 

работы

Не

-

поладки

возникшие

 

по

 

причине

 

перегрузок

не

подпадают

 

под

 

условия

 

бесплатного

 

гарантийного

 

ремонта

.

• 

Используйте

 

изделие

 

строго

 

по

 

назначению

.

• 

Следите

 

за

 

исправностью

 

шланга

 

для

 

подачи

 

воздуха

• 

Запрещается

 

перемещать

 

компрессор

 

при

 

помо

-

щи

 

шнура

 

питания

.

• 

Избегайте

 

воздействия

 

масел

 

и

 

острых

 

предме

-

тов

 

на

 

поверхность

 

шланга

.

• 

Избегайте

 

перегрева

 

шланга

.

• 

В

 

процессе

 

работы

 

компрессор

 

должен

 

нахо

-

диться

 

в

 

устойчивом

 

положении

.

• 

Следите

 

за

 

чистотой

 

компрессора

Регулярно

очищайте

 

его

 

от

 

загрязнений

.

• 

Необходимо

 

отключать

 

компрессор

 

от

 

бортовой

сети

 

автомобиля

 

в

 

следующих

 

случаях

:

1. 

Изделие

 

не

 

используется

;

2. 

В

 

процессе

 

технического

 

обслуживания

;

3. 

При

 

замене

 

принадлежностей

 

и

 

механических

частей

.

• 

Избегайте

 

непроизвольного

 

включения

 

автомо

-

бильного

 

компрессора

.

• 

Будьте

 

внимательны

 

и

 

сосредоточенны

 

в

 

процес

-

се

 

работы

.

• 

Не

 

работайте

если

 

Вы

 

устали

 

или

 

заболели

.

RU

Русский

Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED

Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG

Тел/Факс +85 258 194 891

Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй»

125222, г. Москва, Пенягинская ул., д. 18, т +7 (499) 700-10-34 

Summary of Contents for 91274014

Page 1: ...BLK 9 DE Bedienungsanleitung 3 EN User s Manual 4 Mode d emploi 6 7...

Page 2: ...2 ON OFF 20 8 10 BS 70 NJO 4 NJO 2 7 LH 7...

Page 3: ...orsichtig beim Anschlie en des Kompressors an den Zigarettenanz nder es besteht ein Risiko eines Kurz schlusses Der Akkumulator hat eine hohe Kapazit t was die Verletzung verursachen kann Vermeiden Si...

Page 4: ...nach unten dr cken Schlie en Sie den Luftschlauch mit Adapter an den Gegenstand an den Sie aufpumpen m chten Schlie en Sie den Kompressor an den Zigarettenz n der an Wenn der gew nschte Druck erreich...

Page 5: ...cumulator capacity is very high so you can get injured Protect the compressor from overheating Do not cover the compressor with foreign objects while in use Before connecting please check If the adapt...

Page 6: ...le le court circuit pourra provoquer la situation dangeureuse pour la vie Les batteries d accumulateurs poss dent d une grande puissance suite cela on peut se traumatiser Ne pas admettre que le compre...

Page 7: ...uit du r seau lectrique peut sauter ou les batteries d accumulateurs peuvent se d charger D fauts ventuels leurs causes et moyens de leur li mination 1 Compresseur ne se branche pas Le coupe circuit d...

Page 8: ...8 10 1 2 10 10 10 2 c 1 2 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Page 9: ...9 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...

Page 10: ...eformation oder Schmel zen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Einwirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende Erzeugnisse und Ma...

Page 11: ...ng others undeniable signs of an overload include changes in appearance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high tempera tures...

Page 12: ...formation ou la fusion des pi ces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du mat riau des conduits sous l action de la haute temp rature Les outils et les mat riaux d usure bala...

Page 13: ...13 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 1 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 www sbm group com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9...

Page 14: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Page 15: ...15 BORT GLOBAL LIMITED BOR T GLOBAL LI MITED 1 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG...

Page 16: ...16...

Page 17: ...ool Signature Unterschrift Signature Article Artikel Article GUARANTEE CERTIFICATE BLK 700x2 GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE Terms and Conditions of the extended warranty o...

Page 18: ...repair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion...

Page 19: ...18693 49 831 4666549 51 3435 963712 469669 46 3435 247610 84 6 383 2717948 16 3 3919 345544 4 910 5419150 49 927 3492949 34767 38534 231 4862 775323 11 3532 458055 52 3537 335162 909 6070350 905 84601...

Page 20: ...RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG Made in China...

Reviews: