background image

4

GB

Car compressor

FIELD OF APPLICATION

This product is used for in

fl

 ation of tires, balls, in

fl

 at-

able air beds, bicycle tires, etc. The car compressor 
is equipped with a manometer and an adaptor for 
connection to the car cigarette lighter.

TECHNICAL CHARACTERISTICS 

Car system voltage, V

12

Power, W

                                                      20

0

Discharge, litres per min.

                              

70

Idling speed, rpm

                                          4

000

Maximum output pressure, bar (Pa)

           10

 (

10

00000)

Weight, kg

                                                     2

,

7

GENERAL REQUIREMENTS

•  Do not leave the car compressor in the rain and 

snow.

•  Do not use the product in highly humid environ-

ment.

•  Do not work near in

fl

 ammable liquids and gases.

•  Do not let children operate the car compressor.
•  Keep in a dry and closed place out of reach of 

children.

•  Do not overload the product. Failures caused by 

overload are not covered by conditions of free 
warranty repair.

•  Use only for the purpose speci

fi

 ed.

•  Control operability of the air hose.
•  It is prohibited to move the compressor holding it 

by the power cable.

•  Avoid contact of the hose with oil and sharp ob-

jects.

•  Avoid overheating of the hose.
•  Keep your balance while working.
•  Keep the compressor clean. Clean it regularly 

from oil stains.

•  Disconnect the compressor from the car system 

voltage in the following cases:

1. The product is not in use.
2. During maintenance operations.
3. During replacement of parts and mechanical 

units.

•  Be attentive and collected while working.
•  Refrain from work, if you are tired or ill.
•  Regularly check the product for damages and fail-

ures.

•  If any defects are detected, contact the service 

center

•  For failure avoidance, do not use spare parts of 

other manufacturers. 

GB

English

•  Öffnen Sie den Anschlussnippel

fi

 xator und nehmen 

Sie ihn vom Ventil ab.

Bälle und Spielzeuge aufpumpen

•  Setzen Sie den Ventiladapter (Übergangsstück oder 

Nadel zum Aufpumpen von Bällen) auf den Stutzen 
und klinken Sie den Fixator ein, indem Sie den Hebel 
nach unten drücken.

•  Schließen Sie den Luftschlauch mit Adapter an den 

Gegenstand an, den Sie aufpumpen möchten.

•  Schließen Sie den Kompressor an den Zigarettenzün-

der an.

•  Wenn der gewünschte Druck erreicht ist, ziehen Sie 

den Kompressorstecker aus dem Zigarettenanzünder-
anschluss.

•  Trennen Sie den Luftschlauch mit dem Adapter vom 

aufgepumpten Gegenstand ab.

•  Schließen Sie schnell den Luftweg des aufgepumpten 

Gegenstandes. 

VORSICHT! Beachten Sie den Druck im aufzupumpen-
den Gegenstand. Vermeiden Sie übermäßigen Luft-
druck.

ANMERKUNG: An einer Seite vom Kompressorgehäuse 
gibt es einen zusätzlichen Anschluss, der dem Zigaret-
tenanzünderanschluss ähnlich ist. Wenn Sie den Kom-
pressor an den Zigarettenanzünder angeschlossen ha-
ben, können durch diesen Anschluss weitere zusätzliche 
Geräte betrieben werden.

VORSICHT! Kompressor nicht gleichzeitig mit zusätz-
lichen Geräten benutzen. Sonst kann der Energiever-
brauch zu hoch sein. Dies kann zu Stecker- oder Ziga-
rettenanzünderdefekten führen, sowie Verbrennen der 
Bordnetzsicherung und Akkumulatorentladung verursa-
chen.

Eventuelle Probleme, ihre Ursachen und Lösung
1. Kompressor lässt sich nicht einschalten

Sicherung im Wagen verbrannt

-  Sicherung im KFZ-Montagebauteil auswechseln.

Wackelkontakt im Zigarettenanzünderanschluss

-  Zigarettenanzünderanschluss mit einem nichtmetal-

lenen

 

Gegenstand reinigen.

2. Kompressor läuft schlecht

Autoakkumulator entladen

- Motor 

anlassen.

Wackelkontakt im Zigarettenanzünderanschluss

-  Zigarettenanzünderanschluss mit einem nichtmetal-

lenen Gegenstand reinigen.

Reinigung

Jedesmal nach dem Ende der Arbeiten mit dem Gerät 
emp

fi

 ehlt es sich, das Gehäuse des KFZ-Kompressors 

und dessen Lüftungsschlitzen mit einem Lappen bzw. ei-
ner Serviette von Schmutz und Staub zu bereinigen. 
Bei starker Verschmutzung verwenden Sie einen mit Sei-
fenwasser getränkten Lappen.
Die Benutzung der Lösungsmittel (Benzin, Spiritus, am-
moniakhaltige Flüssigkeiten usw.) zur Entfernung von 
Schmutz ist verboten. Diese Flüssigkeiten wirken auf 
Kunststoffteile des KFZ-Kompressors schädlich ein.

Summary of Contents for 91274014

Page 1: ...BLK 9 DE Bedienungsanleitung 3 EN User s Manual 4 Mode d emploi 6 7...

Page 2: ...2 ON OFF 20 8 10 BS 70 NJO 4 NJO 2 7 LH 7...

Page 3: ...orsichtig beim Anschlie en des Kompressors an den Zigarettenanz nder es besteht ein Risiko eines Kurz schlusses Der Akkumulator hat eine hohe Kapazit t was die Verletzung verursachen kann Vermeiden Si...

Page 4: ...nach unten dr cken Schlie en Sie den Luftschlauch mit Adapter an den Gegenstand an den Sie aufpumpen m chten Schlie en Sie den Kompressor an den Zigarettenz n der an Wenn der gew nschte Druck erreich...

Page 5: ...cumulator capacity is very high so you can get injured Protect the compressor from overheating Do not cover the compressor with foreign objects while in use Before connecting please check If the adapt...

Page 6: ...le le court circuit pourra provoquer la situation dangeureuse pour la vie Les batteries d accumulateurs poss dent d une grande puissance suite cela on peut se traumatiser Ne pas admettre que le compre...

Page 7: ...uit du r seau lectrique peut sauter ou les batteries d accumulateurs peuvent se d charger D fauts ventuels leurs causes et moyens de leur li mination 1 Compresseur ne se branche pas Le coupe circuit d...

Page 8: ...8 10 1 2 10 10 10 2 c 1 2 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Page 9: ...9 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...

Page 10: ...eformation oder Schmel zen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Einwirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende Erzeugnisse und Ma...

Page 11: ...ng others undeniable signs of an overload include changes in appearance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high tempera tures...

Page 12: ...formation ou la fusion des pi ces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du mat riau des conduits sous l action de la haute temp rature Les outils et les mat riaux d usure bala...

Page 13: ...13 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 1 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 www sbm group com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9...

Page 14: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Page 15: ...15 BORT GLOBAL LIMITED BOR T GLOBAL LI MITED 1 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG...

Page 16: ...16...

Page 17: ...ool Signature Unterschrift Signature Article Artikel Article GUARANTEE CERTIFICATE BLK 700x2 GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE Terms and Conditions of the extended warranty o...

Page 18: ...repair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion...

Page 19: ...18693 49 831 4666549 51 3435 963712 469669 46 3435 247610 84 6 383 2717948 16 3 3919 345544 4 910 5419150 49 927 3492949 34767 38534 231 4862 775323 11 3532 458055 52 3537 335162 909 6070350 905 84601...

Page 20: ...RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG Made in China...

Reviews: