background image

3

DE

Kraftfahrzeug-Kompressor 

BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH

Dieses Gerät ist bestimmt Autoreifen, Bälle, Luftmatrat-
zen, Fahrradreifen usw. aufzupumpen. Der KFZ-Kom-
pressor ist ausgerüstet mit dem Druckmesser und Ziga-
rettenanzünderstecker.

TECHNISCHE DATEN 

Bordnetzspannung, V

12

Leistung, Watt

                                               

2

0

0

Leerlaufdrehzahl, umdr/min

                          

70

Förderstrom, l/min

                                         4

000

Maximaler Ausgangsdruck, bar (Pa)

           10

 (

10

00000)

Gewicht, kg

                                                  2

,

7

ALLGEMEINE HINWEISE

•  Den KFZ-Kompressor von Schnee und Regen fernhal-

ten.

•  Das Gerät darf nicht in feuchter Umgebung betrieben 

werden.

•  Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in explosionsgefähr-

deter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten 
und Gase be

fi

 nden.

•  Kinder dürfen das Gerät nur unter der Aufsicht der Er-

wachsenen benutzen.

•  Bewahren Sie das Gerät trocken, außerhalb der 

Reichweite von Kindern auf.

•  Überlasten Sie das Gerät beim Arbeiten nicht. Schä-

den, die durch die Überlastung verursacht sind, wer-
den durch Garantieleistungen nicht abgedeckt.

•  Das Gerät darf nur bestimmungsgemäß gebraucht 

werden.

•  Vergewissern Sie sich, dass der Ansaugschlauch in-

takt ist. 

•  Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Gerät 

zu tragen.

•  Halten Sie den Schlauch fern von Öl und scharfen Ge-

genständen.

•  Vermeiden Sie die Schlauchüberhitzung.
•  Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie 

jederzeit das Gleichgewicht.

•  Halten Sie den Kompressor suaber. Entfernen Sie re-

gelmäßig Verunreinigung durch Öl.

•  Kompressor vom KFZ-Bordnetz abschalten, wenn:
1.  das Gerät nicht benutzt wird.
2.  die Wartungsarbeiten durchgeführt werden.
3.  die Zubehör- und Geräteteile ausgewechselt werden.
•  Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie 

tun.

•  Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde oder 

krank sind.

•  Überprüfen Sie regelmäßig, das das Gerät einwand-

frei funktionert und keine Schäden aufweist.

•  Bei Störungen wenden Sie sich an den Service-Stütz-

punkt.

DE

Deutsch

•  Benutzen Sie nur Original-Ersatzteile, um die Störun-

gen zu vermeiden. 

Zur Vermeidung der Störungen:

•  Halten Sie den Kompressorstecker sauber. Seien Sie 

vorsichtig beim Anschließen des Kompressors an den 
Zigarettenanzünder, es besteht ein Risiko eines Kurz-
schlusses. Der Akkumulator hat eine hohe Kapazität, 
was die Verletzung verursachen kann. 

•  Vermeiden Sie die Kompressorüberhitzung. Decken 

Sie den Kompressor beim Arbeiten nicht ab. 

Vor der Inbetriebnahme vergewissern Sie sich:

•  dass der Stecker in den Zigarettenanzünderanschluss 

passt.

•  dass die Akkumulatorspannung mit den Daten des 

Kompressors übereinstimmt.

•  dass der Akkumulator die Stromstärke 10 

А

 leisten 

kann.

•  dass Kabel und Zigarettenanzünderanschluss nicht 

beschädigt sind und einwandfrei funktionieren.

BETRIEB

Zunächst prüfen Sie den Druck des Gegenstandes, den 

Sie aufpumpen möchten. Dies können Sie mit Hilfe 
eines in den Kompressor eingebauten Druckmessers 
tun. Schließen Sie einfach den Schlauch des ausge-
schalteten Kompressors an den Gegenstand an, den 
Sie aufpumpen möchten. 

Vermeiden Sie übermäßigen Luftdruck.
Stellen Sie den eingeschalteten Kompressor im Innen-

raum des Fahrzeugs nicht auf.

Lassen Sie den eingeschalteten Kompressor nicht ohne 

Aufsicht.

Kompressor sofort ausschalten, wenn:
1. der Adapterstecker defekt oder Netzkabel beschädigt 

ist;

2. es nach der abgebrannten Isolation riecht.

VORSICHT!

 Der vorliegende Kompressor ist bestimmt 

für die Benutzung im Laufe einer kürzeren Zeit (nicht 
länger als 10 Minuten). Die Benutzung des Geräts im 
Laufe einer längeren Zeit kann dessen Überhitzung und 
Störungen verursachen. Wenn es die Notwendigkeit be-
steht, das Gerät längere Zeit zu benutzen, schalten Sie 
es nach den ersten 10 Minuten aus und lassen Sie es 
mindestens 10 Minuten lang abkühlen, bevor es weiter 
gebraucht wird.

ACHTUNG!

 Die Fläche der Ventilaufsatz 

 2 

 sehr erhitzt 

sich während Arbeitsgang. Um Verbrennungen zu ver-
meiden berührt diese Fläche nicht!

Autoreifen aufpumpen

•  Stellen Sie das Auto so, dass der Nippel möglichst 

niedrig liegt.

•  Setzen Sie den Stutzen auf den Reifennippel auf . 

Drücken Sie den Hebel unten und befestigen Sie den 
Stutzen.

•  Prüfen Sie den Druck mit einem Druckmesser.
•  Schließen Sie den Kompressor an den Zigarettenzün-

der an.

•  Wenn der gewünschte Druck erreicht ist, ziehen Sie 

den Kompressorstecker aus dem Zigarettenanzünder-
anschluss.

Summary of Contents for 91274014

Page 1: ...BLK 9 DE Bedienungsanleitung 3 EN User s Manual 4 Mode d emploi 6 7...

Page 2: ...2 ON OFF 20 8 10 BS 70 NJO 4 NJO 2 7 LH 7...

Page 3: ...orsichtig beim Anschlie en des Kompressors an den Zigarettenanz nder es besteht ein Risiko eines Kurz schlusses Der Akkumulator hat eine hohe Kapazit t was die Verletzung verursachen kann Vermeiden Si...

Page 4: ...nach unten dr cken Schlie en Sie den Luftschlauch mit Adapter an den Gegenstand an den Sie aufpumpen m chten Schlie en Sie den Kompressor an den Zigarettenz n der an Wenn der gew nschte Druck erreich...

Page 5: ...cumulator capacity is very high so you can get injured Protect the compressor from overheating Do not cover the compressor with foreign objects while in use Before connecting please check If the adapt...

Page 6: ...le le court circuit pourra provoquer la situation dangeureuse pour la vie Les batteries d accumulateurs poss dent d une grande puissance suite cela on peut se traumatiser Ne pas admettre que le compre...

Page 7: ...uit du r seau lectrique peut sauter ou les batteries d accumulateurs peuvent se d charger D fauts ventuels leurs causes et moyens de leur li mination 1 Compresseur ne se branche pas Le coupe circuit d...

Page 8: ...8 10 1 2 10 10 10 2 c 1 2 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Page 9: ...9 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...

Page 10: ...eformation oder Schmel zen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Einwirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende Erzeugnisse und Ma...

Page 11: ...ng others undeniable signs of an overload include changes in appearance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high tempera tures...

Page 12: ...formation ou la fusion des pi ces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du mat riau des conduits sous l action de la haute temp rature Les outils et les mat riaux d usure bala...

Page 13: ...13 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 1 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 www sbm group com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9...

Page 14: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Page 15: ...15 BORT GLOBAL LIMITED BOR T GLOBAL LI MITED 1 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG...

Page 16: ...16...

Page 17: ...ool Signature Unterschrift Signature Article Artikel Article GUARANTEE CERTIFICATE BLK 700x2 GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE Terms and Conditions of the extended warranty o...

Page 18: ...repair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion...

Page 19: ...18693 49 831 4666549 51 3435 963712 469669 46 3435 247610 84 6 383 2717948 16 3 3919 345544 4 910 5419150 49 927 3492949 34767 38534 231 4862 775323 11 3532 458055 52 3537 335162 909 6070350 905 84601...

Page 20: ...RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG Made in China...

Reviews: