background image

26

27

boven de beentjes van het kind, kruis ze een tweede maal 

onder de beentjes en bevestig tenslotte de banden met 

een eenvoudige dubbele knoop op uw rug. (afb. 9)

9.  Regel de spanning van de gesp onder het schouderstuk. 

Rol de riem op en omwikkel het met de elastiek (afb. 15).

WAARSCHUWING:

 Laat de stof van de banden niet slap 

op de schouders hangen, maar span het correct aan.

WAARSCHUWING:

 Raadpleeg voor de juiste uitvoering 

van de knoop de afbeeldingen (afb. 10-11-12-13-14).

WAARSCHUWING: 

Maak de uiteinden van de riemen niet 

vast in de buurt van de buik of van de beentjes van het kind 

om het niet te knellen. De riemen mogen niet lager hangen 

dan de knieën van de volwassen gebruiker. Wikkel ze zo no-

dig nog een keer rond de taille.

WAARSCHUWING:

 Leg de knoop op een correcte ma-

nier. Zorg dat hij goed vastzit en niet loskomt tijdens het 

gebruik (afb. 14).

TRANSPORT MET GEZICHT NAAR DE STRAAT  

   

Vanaf het moment dat het kind zijn hoofd omhoog en de 

schouders recht kan houden, ongeveer vanaf de zesde 

levensmaand, kan het met zijn gezichtje naar de straat 

worden gedragen (afb. 16). Controleer of de geïntegreer-

de hoofdsteun omlaag gevouwen is zodat de neus en de 

mond van de baby niet belemmerd worden. Het is raad-

zaam om het kind korte tijd in deze positie te laten zitten, 

alleen wanneer het actief is en zijn omgeving nieuwsgie-

rig bekijkt. Luister naar de signalen die de baby geeft: in 

geval van overstimulatie of vermoeidheid is het beter om 

het kind met het gezichtje naar mama te dragen. Gebruik 

het nooit terwijl de baby slaapt.

Om het kind in het product te zetten voert u de hande-

lingen van de voorgaande paragraaf uit en plaats u het 

kind met het gezichtje naar de straat gericht. Vouw de 

steun omlaag en gebruik de speciale knopen (E) om de 

opvouwbare boord E vast te maken.

HET KIND UIT HET PRODUCT HALEN

WAARSCHUWING:

 Wij raden aan de handelingen, nodig 

om het kind uit het product te halen, zittend of met ge-

bruik van een vlak oppervlak uit te voeren. 

Maak de knoop los (afb.17), trek het harnas open en haal 

uw armen uit de openingen. 

WAARSCHUWING:

 Ondersteun het kind stevig, terwijl u 

deze handeling verricht.

Verwijder vervolgens het kind (afb.18) en trek het product 

uit zonder het kind erin.

WAARSCHUWING:

 Maak de buikband nooit los wan-

neer het kind nog in het product zit.

Neem in geval van twijfels over het gebruik contact op 

met de klantendienst van ARTSANA. 

Het product kan in de speciale tas worden opgeborgen.

GARANTIE

Het product valt onder garantie tegen elke non-confor-

miteit binnen de normale gebruiksomstandigheden zoals 

voorzien in de gebruiksaanwijzingen.

De garantie is dus niet geldig in geval van schade ver-

oorzaakt door oneigenlijk gebruik, slijtage of toevallige 

gebeurtenissen.

Voor de duur van de garantie inzake gebreken aan over-

eenstemming verwijzen wij naar de specifieke bepalingen 

en de in het land van aankoop geldende nationale regel-

geving, indien deze voorzien is.

Het IHDI (International Hip Dysplasia Institute) erkent de Bop-

py® ComfyFit® Baby Carrier als “gezond voor de heupen van 

de baby” wanneer hij volgens de instructies wordt gebruikt.

Summary of Contents for Adjust Comfyfit

Page 1: ...Boppy Adjust Comfyfit...

Page 2: ......

Page 3: ...3 A B...

Page 4: ...4 1 2 3 5 4 6...

Page 5: ...5 7 9 11 8 10 12...

Page 6: ...6 13 15 17 16 18 14...

Page 7: ...i Assicurarsi che i neonati siano posizionati correttamente nel supporto per fornire un perfetto sostegno alla testa Sistemare il bambino all interno del prodotto e controlla re attentamente il corret...

Page 8: ...on lavare a secco MANUTENZIONE Controllare regolarmente le cuciture e il prodotto per as sicurarsi che non siano usurati o danneggiati e che non vi siano parti mancanti Se una qualsiasi parte usurata...

Page 9: ...ente posizionando il bambino fronte strada ripiegare il supporto e utilizzare gli appositi bottoni D per bloccare il collo ripieghevole E COME RIMUOVERE IL BAMBINO DAL PRODOTTO ATTENZIONE consigliabil...

Page 10: ...s To prevent hazards from falling ensure that your child is securely positioned in the sling Your baby s head should be as close to your chin as is comfortable Keep this product away from children whe...

Page 11: ...through the provided opening J fig 5 6 Correctly position the straps on your shoulders as shown on the labels applied on the product 7 Tighten the straps sufficiently to support your child cross them...

Page 12: ...er release the waist strap before remov ing your child If you have any questions about the use of the product contact ARTSANA customer service The product can also be placed in the provided bag WARRAN...

Page 13: ...ixations n uds sont s rs Ex cuter le n ud correctement L enfant peut se fatiguer dans le produit Contr ler r gu li rement que l enfant est dans une position confortable et s re Il est conseill de fair...

Page 14: ...Ouverture bras parent K Poche fermeture L Panneaux en jersey CONSEILS DE NETTOYAGE ET D ENTRETIEN NETTOYAGE Suivre les instructions indiqu es sur l tiquette de lavage Apr s chaque lavage contr ler l...

Page 15: ...vant Ne jamais l utiliser quand le b b dort Pour placer l enfant r p ter la s quence des op rations indiqu e au paragraphe pr c dent en le positionnant face la route replier le support et le fixer l a...

Page 16: ...verwendet werden die die Hinweise und die Gebrauchsanleitung vollst ndig gelesen und verstanden haben Stellen Sie vor jeder Benutzung sicher dass alle Halte vorrichtungen Knoten sicher sind Den Knote...

Page 17: ...BESTANDTEILE BESTANDTEILE Abb A und Abb B A Gurt mit Gurtschloss B Achselverstellgurt C Gummi D Kn pfe f r Kopfst tze E Faltbarer Kragen F Gurtband G Befestigungsgurte H Etiketten I Innensitz J ffnun...

Page 18: ...nach unten zeigt damit Nase und Mund des Kindes frei sind Ihr Kind sollte nicht zu lange in dieser Position bleiben nur wenn es aktiv ist und seine Umgebung beobachten m chte Achten Sie auf die Signal...

Page 19: ...vertencias y las instrucciones Antes del uso controle siempre de que todos los cierres nudos est n bien asegurados Realice el nudo de forma correcta El ni o podr a cansarse al estar dentro del product...

Page 20: ...odeando uno o dos veces la cintura del porteador y telas en la espalda mediante un doble nudo sencillo fig 8 Para ni os cuyo peso sea superior a 5kg realice un amarre leg pass Cruce las bandas una vez...

Page 21: ...lo utilice nunca si el beb est durmiendo Para acomodar al ni o repita la secuencia de operaciones expuesta en el apartado anterior colocando al ni o de cara a la calle pliegue el soporte y utilice lo...

Page 22: ...guro Recomenda se que se jam feitas pausas frequentes Certifique se que o rec m nascido est posicionado cor retamente no suporte para permitir o apoio perfeito da cabe a Para evitar o risco de queda c...

Page 23: ...a ferro N o limpar a seco MANUTEN O Verifique com frequ ncia as costuras e o produto para garantir que n o estejam desgastados ou danificados e que nenhuma pe a esteja a faltar N o utilize o produto s...

Page 24: ...ando o beb virado para a frente dobre o suporte e utilize os bot es de pres s o apropriadas D para bloquear o pesco o dobr vel E COMO REMOVER O BEB DO PRODUTO ATEN O recomendamos que se sente ou utili...

Page 25: ...structies en waarschuwingen niet volledig gelezen en begrepen heeft Controleer v r elk gebruik of alle bevestigingen kno pen veilig uitgevoerd zijn Voer de knoop op de juiste wijze uit Het kind in het...

Page 26: ...udige wijze vast kruis de banden boven de been tjes van het kind wikkel ze een of meerdere malen rond uw taille en bevestig ze op uw rug met een eenvoudige dubbele knoop afb 8 Maak ze wanneer u een ki...

Page 27: ...om het kind met het gezichtje naar mama te dragen Gebruik het nooit terwijl de baby slaapt Om het kind in het product te zetten voert u de hande lingen van de voorgaande paragraaf uit en plaats u het...

Page 28: ...i nie zrozumia y w pe ni ostrze e i instrukcji Przed ka dym u yciem upewni si e wszystkie za pi cia w z y s stabilne Wykona w ze w prawid owy spos b Dziecko mo e zm czy si przebywaj c w produkcie Reg...

Page 29: ...PIS CZ CI ELEMENTY rys A i rys B A Pas ze sprz czk B Pas do regulacji pod pach C Gumka D Guziki do zag wka E Zaginany ko nierz F Pasek G Pasy do owijania H Etykietki I Siedzisko wewn trzne J Otw r na...

Page 30: ...zaleca si pozycj przodem do rodzica Nigdy nie nosi w tej pozycji pi cego dziecka W celu umieszczenia dziecka powt rzy czynno ci w ko lejno ci podanej w poprzednim paragrafie umieszczaj c dziecko ty e...

Page 31: ...31 C 37 3 5 15 4...

Page 32: ...32 A B A Z B C D E F G H I J K L 30 1 A 1 2 2 3 J 3 4 4 5 J 5 6 7 6 7 8 30 C 30 C...

Page 33: ...33 8 5 leg pass 9 9 15 10 11 12 13 14 14 6 16 D 17 18 ARTSANA To IHDI Boppy ComfyFit Baby Carrier...

Page 34: ...deste in i ine d zg n yerle tirildiklerinden emin olun ocu unuzu r n n i ine yerle tirin ve bacaklar da da hil olmak zere d zg n konumland rd n z dikkatlice kontrol edin D meye ba l tehlikeleri nlemek...

Page 35: ...RLE T R LMES Dikkat ocu unuzu r n n i ine yerle tirmeden nce da ima r n omuzlar n za tak n z 1 Tokay A kapatarak ek 1 ve gerginli ini ayarlayarak kar n kay n g be inizin yak n nda toka ile tutturunuz...

Page 36: ...nden karma ad mlar n ger ekle tirirken oturman z veya d z bir y zey kullanman z nerilir D m a n z ek 17 ask y geni letiniz ve kollar n z kar n z UYARI Bu i lemi yaparken ocu unuzun emniyetini sa lay...

Page 37: ...37 37 3 5 15 6 4...

Page 38: ...38 A B A B C D E F G H I J K L 30 1 A 1 2 I 2 3 J 3 4 30 C 30 C...

Page 39: ...39 4 5 J 5 6 7 7 6 8 8 5 leg pass 9 9 15 10 11 12 13 14 14 6 16 D 17 18 ARTSANA IHDI Boppy ComfyFit...

Page 40: ...40 C 37 15 3 5 4...

Page 41: ...41 B A A B C D E F G H I J K L A 1 1 2 I 2 3 J 3 4 4 J 5 5 6 7 7 6 8 8 5 9 9 15 11 12 13 1410 14 6 16 E D 17 18 ARTSANA Boppy IHDI ComfyFit Bas 30 C 30 C...

Page 42: ...42 NOTE...

Page 43: ......

Page 44: ...46 079951 000 000_2104 CODE 79951 ARTSANA S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com 3 5 15kg 0 6...

Reviews:

Related manuals for Adjust Comfyfit