background image

24

25

GEBRUIKSAANWIJZING

BELANGRIJK - LEES 

ZORGVULDIG EN BE-

WAAR VOOR LATE-

RE RAADPLEGING. 

 

WAARSCHUWING: VERWIJDER 

VOOR HET GEBRUIK EVENTUELE 

PLASTIC ZAKKEN EN ALLE ANDE-

RE VERPAKKINGSONDERDELEN 

EN GOOI ZE WEG OF HOUD ZE IN 

IEDER GEVAL BUITEN HET BEREIK 

VAN KINDEREN. 

•   WAARSCHUWING:

 GEVAAR VAN 

VALLEN, VERSTIKKING EN VER-

STRIKKING.

•  Alleen te gebruiken met één enkel 

kind tegelijk;

•  Zorg ervoor dat de luchtwegen 

van het kind altijd vrij zijn;

•  Monitor uw kind constant;

•  

Zorg ervoor dat het hoofd en 

de nek van het kind niet in een 

C-stand staan ten opzichte van 

het lichaam;

•  Gebruik niet tijdens sportactivitei-

ten;

•  Laat het product niet onbewaakt in 

de buurt van kinderen liggen;

•  Draag geen accessoires die het 

kind kan vastgrijpen en erdoor 

verstikt worden (bijvoorbeeld 

halssnoeren, hoofdtelefoons, en 

dergelijke);

•  Alleen te gebruiken met een bij-

zonder goede lichamelijke toe-

stand;

•  Gebruik niet na inname van ge-

neesmiddelen of stoffen die de 

waarneming en/of het bewustzijn 

beïnvloeden;

WAARSCHUWING:

•  WAARSCHUWING: Voor te vroeg geboren baby’s (zwan-

gerschapsduur minder dan 37) en/of baby’s met ge-
zondheidsproblemen is het absoluut noodzakelijk om 
advies in te winnen bij een kinderarts alvorens het pro-
duct te gebruiken;

• Gebruiksleeftijd: vanaf de geboorte, van 3,5 kg tot 15 kg;
•  Vanaf het moment dat het kind zijn hoofd omhoog en de 

schouders recht kan houden, ongeveer vanaf de zesde 
levensmaand, kan het omgedraaid worden, dus met zijn 
gezichtje naar de straat;

•  Verzeker u ervan dat de gebruikers van het product op 

de hoogte zijn van de juiste werking ervan.  Laat nie-
mand het product gebruiken wanneer hij de instructies 
en waarschuwingen niet volledig gelezen en begrepen 
heeft;

•  Controleer vóór elk gebruik of alle bevestigingen / kno-

pen veilig uitgevoerd zijn. Voer de knoop op de juiste 
wijze uit;

•  Het kind in het product kan moe worden. Controleer re-

gelmatig of het kind comfortabel en veilig zit. Er wordt 

aanbevolen om regelmatig een pauze te houden;

•  Zorg ervoor dat baby’s correct in de steun gepositio-

neerd zijn zodat hun hoofdje perfect ondersteund wordt;

•  Controleer aandachtig, wanneer het kind in het product 

zit, of zijn positionering, ook die van beentjes, correct is;

•  Controleer of het kind goed in het harnas is aangebracht 

om valgevaar te vermijden;

•  Het hoofdje van het kind moet zich zo dicht mogelijk bij 

de kin van de volwassene bevinden, op een comforta-

bele wijze;

•  Houd het product buiten het bereik van het kind wan-

neer het niet wordt gebruikt;

•  Baby’s jonger dan 4 maanden kunnen zodanig in dit pro-

duct zitten dat hun gezichtje tegen uw lichaam wordt 

gedrukt, en dat kan het risico op ademhalingsmoeilijk-

heden veroorzaken;

•  Controleer of de kin van het kind niet op de borst rust 

aangezien de ademhaling daardoor kan worden beperkt 

en verstikking kan optreden;

•  Het product mag niet worden gebruikt om het kind in de 

auto mee te vervoeren;

•  Het product mag niet worden gebruikt terwijl u aan het 

rijden bent of passagier bent in een motorvoertuig; fiets 

of iets dergelijks;

•  Het product mag niet worden gebruikt tijdens het koken, 

naast open vuur of hete vloeistoffen, of tijdens het schoon-

maken, om te voorkomen dat uw kind wordt blootgesteld 

aan warmtebronnen of chemische stoffen; of tijdens het 

werken met scherpe gereedschappen;

•  Dit product mag uitsluitend door een volwassene wor-

den gebruikt;

•  Controleer altijd of er genoeg ruimte rondom het gezicht 

van het kind is, zodat het voldoende lucht krijgt;

Summary of Contents for Adjust Comfyfit

Page 1: ...Boppy Adjust Comfyfit...

Page 2: ......

Page 3: ...3 A B...

Page 4: ...4 1 2 3 5 4 6...

Page 5: ...5 7 9 11 8 10 12...

Page 6: ...6 13 15 17 16 18 14...

Page 7: ...i Assicurarsi che i neonati siano posizionati correttamente nel supporto per fornire un perfetto sostegno alla testa Sistemare il bambino all interno del prodotto e controlla re attentamente il corret...

Page 8: ...on lavare a secco MANUTENZIONE Controllare regolarmente le cuciture e il prodotto per as sicurarsi che non siano usurati o danneggiati e che non vi siano parti mancanti Se una qualsiasi parte usurata...

Page 9: ...ente posizionando il bambino fronte strada ripiegare il supporto e utilizzare gli appositi bottoni D per bloccare il collo ripieghevole E COME RIMUOVERE IL BAMBINO DAL PRODOTTO ATTENZIONE consigliabil...

Page 10: ...s To prevent hazards from falling ensure that your child is securely positioned in the sling Your baby s head should be as close to your chin as is comfortable Keep this product away from children whe...

Page 11: ...through the provided opening J fig 5 6 Correctly position the straps on your shoulders as shown on the labels applied on the product 7 Tighten the straps sufficiently to support your child cross them...

Page 12: ...er release the waist strap before remov ing your child If you have any questions about the use of the product contact ARTSANA customer service The product can also be placed in the provided bag WARRAN...

Page 13: ...ixations n uds sont s rs Ex cuter le n ud correctement L enfant peut se fatiguer dans le produit Contr ler r gu li rement que l enfant est dans une position confortable et s re Il est conseill de fair...

Page 14: ...Ouverture bras parent K Poche fermeture L Panneaux en jersey CONSEILS DE NETTOYAGE ET D ENTRETIEN NETTOYAGE Suivre les instructions indiqu es sur l tiquette de lavage Apr s chaque lavage contr ler l...

Page 15: ...vant Ne jamais l utiliser quand le b b dort Pour placer l enfant r p ter la s quence des op rations indiqu e au paragraphe pr c dent en le positionnant face la route replier le support et le fixer l a...

Page 16: ...verwendet werden die die Hinweise und die Gebrauchsanleitung vollst ndig gelesen und verstanden haben Stellen Sie vor jeder Benutzung sicher dass alle Halte vorrichtungen Knoten sicher sind Den Knote...

Page 17: ...BESTANDTEILE BESTANDTEILE Abb A und Abb B A Gurt mit Gurtschloss B Achselverstellgurt C Gummi D Kn pfe f r Kopfst tze E Faltbarer Kragen F Gurtband G Befestigungsgurte H Etiketten I Innensitz J ffnun...

Page 18: ...nach unten zeigt damit Nase und Mund des Kindes frei sind Ihr Kind sollte nicht zu lange in dieser Position bleiben nur wenn es aktiv ist und seine Umgebung beobachten m chte Achten Sie auf die Signal...

Page 19: ...vertencias y las instrucciones Antes del uso controle siempre de que todos los cierres nudos est n bien asegurados Realice el nudo de forma correcta El ni o podr a cansarse al estar dentro del product...

Page 20: ...odeando uno o dos veces la cintura del porteador y telas en la espalda mediante un doble nudo sencillo fig 8 Para ni os cuyo peso sea superior a 5kg realice un amarre leg pass Cruce las bandas una vez...

Page 21: ...lo utilice nunca si el beb est durmiendo Para acomodar al ni o repita la secuencia de operaciones expuesta en el apartado anterior colocando al ni o de cara a la calle pliegue el soporte y utilice lo...

Page 22: ...guro Recomenda se que se jam feitas pausas frequentes Certifique se que o rec m nascido est posicionado cor retamente no suporte para permitir o apoio perfeito da cabe a Para evitar o risco de queda c...

Page 23: ...a ferro N o limpar a seco MANUTEN O Verifique com frequ ncia as costuras e o produto para garantir que n o estejam desgastados ou danificados e que nenhuma pe a esteja a faltar N o utilize o produto s...

Page 24: ...ando o beb virado para a frente dobre o suporte e utilize os bot es de pres s o apropriadas D para bloquear o pesco o dobr vel E COMO REMOVER O BEB DO PRODUTO ATEN O recomendamos que se sente ou utili...

Page 25: ...structies en waarschuwingen niet volledig gelezen en begrepen heeft Controleer v r elk gebruik of alle bevestigingen kno pen veilig uitgevoerd zijn Voer de knoop op de juiste wijze uit Het kind in het...

Page 26: ...udige wijze vast kruis de banden boven de been tjes van het kind wikkel ze een of meerdere malen rond uw taille en bevestig ze op uw rug met een eenvoudige dubbele knoop afb 8 Maak ze wanneer u een ki...

Page 27: ...om het kind met het gezichtje naar mama te dragen Gebruik het nooit terwijl de baby slaapt Om het kind in het product te zetten voert u de hande lingen van de voorgaande paragraaf uit en plaats u het...

Page 28: ...i nie zrozumia y w pe ni ostrze e i instrukcji Przed ka dym u yciem upewni si e wszystkie za pi cia w z y s stabilne Wykona w ze w prawid owy spos b Dziecko mo e zm czy si przebywaj c w produkcie Reg...

Page 29: ...PIS CZ CI ELEMENTY rys A i rys B A Pas ze sprz czk B Pas do regulacji pod pach C Gumka D Guziki do zag wka E Zaginany ko nierz F Pasek G Pasy do owijania H Etykietki I Siedzisko wewn trzne J Otw r na...

Page 30: ...zaleca si pozycj przodem do rodzica Nigdy nie nosi w tej pozycji pi cego dziecka W celu umieszczenia dziecka powt rzy czynno ci w ko lejno ci podanej w poprzednim paragrafie umieszczaj c dziecko ty e...

Page 31: ...31 C 37 3 5 15 4...

Page 32: ...32 A B A Z B C D E F G H I J K L 30 1 A 1 2 2 3 J 3 4 4 5 J 5 6 7 6 7 8 30 C 30 C...

Page 33: ...33 8 5 leg pass 9 9 15 10 11 12 13 14 14 6 16 D 17 18 ARTSANA To IHDI Boppy ComfyFit Baby Carrier...

Page 34: ...deste in i ine d zg n yerle tirildiklerinden emin olun ocu unuzu r n n i ine yerle tirin ve bacaklar da da hil olmak zere d zg n konumland rd n z dikkatlice kontrol edin D meye ba l tehlikeleri nlemek...

Page 35: ...RLE T R LMES Dikkat ocu unuzu r n n i ine yerle tirmeden nce da ima r n omuzlar n za tak n z 1 Tokay A kapatarak ek 1 ve gerginli ini ayarlayarak kar n kay n g be inizin yak n nda toka ile tutturunuz...

Page 36: ...nden karma ad mlar n ger ekle tirirken oturman z veya d z bir y zey kullanman z nerilir D m a n z ek 17 ask y geni letiniz ve kollar n z kar n z UYARI Bu i lemi yaparken ocu unuzun emniyetini sa lay...

Page 37: ...37 37 3 5 15 6 4...

Page 38: ...38 A B A B C D E F G H I J K L 30 1 A 1 2 I 2 3 J 3 4 30 C 30 C...

Page 39: ...39 4 5 J 5 6 7 7 6 8 8 5 leg pass 9 9 15 10 11 12 13 14 14 6 16 D 17 18 ARTSANA IHDI Boppy ComfyFit...

Page 40: ...40 C 37 15 3 5 4...

Page 41: ...41 B A A B C D E F G H I J K L A 1 1 2 I 2 3 J 3 4 4 J 5 5 6 7 7 6 8 8 5 9 9 15 11 12 13 1410 14 6 16 E D 17 18 ARTSANA Boppy IHDI ComfyFit Bas 30 C 30 C...

Page 42: ...42 NOTE...

Page 43: ......

Page 44: ...46 079951 000 000_2104 CODE 79951 ARTSANA S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com 3 5 15kg 0 6...

Reviews: