Bodypoint H-Style Installation And User Instructions Manual Download Page 27

ja

A R T   N O .   S H 2 2 4

558 First Ave. S., Suite 300  |  Seattle, WA 98104  |  206.405.4555  |  800.547.5716  |  www.bodypoint.com

BPI112-ja 2020.1

MDSS GmbH

Schiffgraben 41

D-30175 Hannover

Germany

 I

SO

 •

 

AN

SI 

|

 

RESNA

       

     

    

    

 

S

TA

N D A R D S-

T

E

S

T

E

D

H

型肩部ハーネス

取 付・取 扱 説 明 書

 

警告!

製品は有資格者のリハビリ技師が取付け、 

装着を行ってください。
この製品の取付けに際しては、次のいずれか

1

つ以上に

示すとおり固定して下さい。

•  Flat-Mount

™ 

(フラットマウンティング)

 

終端部固

定具

•  Cinch-Mount

™ 

(シンチマウンティング) 終端部固

定具

• 

カム・バックル(

75kg

以下の使用者用) 

車椅子および座位保持装置に固定する用途では、オプシ

ョンの

Bodypoint

ベルト固定装置も使用できます。

用途:

警告!

窒息の恐れがあるため、骨盤部を安定させず

に本製品を使用するのは危険です。常にしっかりと固

定した骨盤支持ベルトと共に使用してください。

警告!

本製品は車椅子に座っている人の位置決めに

のみ使用してください。輸送用安全装置、個人用拘束

装置としての使用、または故障が傷害を招く可能性の

あるその他の使用は意図していません。本製品の誤用

は許容されず、危険です。

警告!

このハーネスは、使用者の胴体および両肩が

しっかりと支持されるような形で適切に装着しなけれ

ばなりません。適切な調節と使用について座位保持の

専門家からの実地説明を受けてください。

• 

ハーネスがきつすぎると、呼吸の妨げとなり、両肩お

よび胸部全体に対する圧力が増加します。

• 

ハーネスが緩すぎると、使用者が滑り落ちる原因とな

ったり、頸部を圧迫したりする危険があります。

• 

このショルダーハーネスが不意に外れてしまった場合

には、使用者が前方に落下する可能性があります。

• 

使用者が自ら取り外しできない場合には、非常時に使

用者が車椅子から滑り落ちたり、車椅子から抜け出せ

なくなったりした場合に非常に危険です。

使用者の身体的能力または認識能力における制約によ

りこのハーネスを安全に使用できない可能性のある場

合、このハーネスの使用中は介護者が常駐していなけ

ればなりません。すべての介護者が本製品で正しく拘

束、取外しする方法を把握していることを確実として

ください。

警告!

他の新しい座位保持装置と同様に、この製品

により人の座り方が変わる可能性があります。使用者

は、この製品が使用者に接触する部位だけでなく、仙

骨、脚、臀部など圧力を受ける主な部分について、通

常の圧力開放と皮膚の完全性チェックを引き続き実行

しなければなりません。皮膚の赤みが増したり、炎症

が起きる場合は、使用を止めて、医師かシーティング

の専門家に相談してください。そのままにしておく

と、褥瘡など重傷を負う恐れがあります。

定期的な安全性および性能チェック:

使用者の安全性

を確実とするために、本製品の機能および摩耗兆候に

ついて定期的に確認を実施しなければなりません。本

製品が正しく機能しない場合またはバックル、固定

点、ベルト、パッドまたは縫い目に著しく摩耗してい

る箇所が見つかった場合には使用を中止し、

Bodypoint

の提供する適格な修理または交換のために販売代理店

に連絡してください。いかなる場合にも資格のない

人が本製品を改変したり修理したりしないでくださ

い。

使用者の健康と安全がこそれにかかっています

 

お手入れ方法:

洗濯機で洗濯、温

水、

60°C 

140°F

)。漂白しないこと。乾燥機乾燥、

低温、またはそのまま干して乾燥。アイロンはかけな

いこと。(洗濯時には製品を布袋に入れ、製品や洗濯

機に傷が付かないようにしてください。)

製品保証:

本製品には、初回購入者の通常使用に伴い

発生しうる製造上および材質上の欠陥に対する限定的

永久保証が提供されます。保証請求については、サプ

ライヤまたは

Bodypoint

にご連絡ください。

Bodypoint

製品の詳細情報、および米国外の販売代理

店の一覧に関しては、

 www.bodypoint.com

をご覧くだ

さい。

この説明書には

Bodypoint

のすべての

H

型肩部ハーネスの安全な使用とメンテナンスに必要な重要情報が

記載されています。使用者または介護者にこの説明書を渡し、内容を説明して、使い方を理解している

ことを確認してください。

© 2020 Bodypoint, Inc. All rights reserved.

Summary of Contents for H-Style

Page 1: ...with any new seating support this product may change the way a person sits Users must continue to practice regular pressure relief activities and skin integrity checks not only where this product cont...

Page 2: ...r properly positioned in chair tighten the top straps to position the pads and to properly support the user DIRECT MOUNTING OPTION Attach Cam Buckle Art No FS032 2 not included to the back support usi...

Page 3: ...kal en plejeper son v re til stede hele tiden under brugen S rg for at alle plejere ved hvordan de korrekt justerer og l sner produktet ADVARSEL Som med en hvilken som helst ny siddest tte kan dette p...

Page 4: ...puderne og for at st tte brugeren korrekt MULIGHED FOR DIREKTE MONTERING Fastg r kamsp ndet art nr FS032 2 medf lger ikke til rygst tten ved hj lp af passende fastg relseselementer F r remmene gennem...

Page 5: ...j n avustajat tiet v t miten tuotetta s det n ja se aukaistaan VAROITUS Kuten kaikki uudet istumatuet t m tuote saattaa vaikuttaa henkil n istuma asentoon K ytt jien tulee jatkaa normaaleja painetta...

Page 6: ...sa kirist yl hihnat pehmusteiden paikalleen asettamiseksi ja k ytt j n tukemiseksi oikein SUORA ASENNUS VAIHTOEHTO Kiinnit nokkasolki tuote nro FS032 2 ei sis lly pakkaukseen selk nojaan sopivilla kii...

Page 7: ...sent tout moment pendant son usage S assurer que tout le personnel soignant sait comment ajuster et d tacher correctement le produit ATTENTION Comme c est le cas pour tous les supports de si ge cet ap...

Page 8: ...fauteuil serrer les sangles sup rieures pour positionner les coussinets et soutenir correctement l utilisateur OPTION MONTAGE DIRECT Fixer la boucle came Art n FS032 2 non inclus au dossier l aide d a...

Page 9: ...r dass s mtliche Aufsichtspersonen wissen wie der Gurt richtig angepasst und ge ffnet wird WARNHINWEIS Wie bei jeder neuen Sitzhaltungsun terst tzung kann sich durch das Produkt die Art und Weise wie...

Page 10: ...so fest dass die Polster richtig liegen und den Benutzer sicher st tzen OPTIONALE DIREKTBEFESTIGUNG Befestigen Sie das Gurtschloss Art Nr FS032 2 nicht enthalten mit geeigneten Verschl ssen an der R...

Page 11: ...he un assistente sia sempre presente duran te il suo utilizzo Verificare che tutti gli assistenti sappiano come regolare correttamente e slacciare il prodotto ATTENZIONE Come per qualsiasi nuovo soste...

Page 12: ...o sulla sedia stringere le cinghie superiori per posizionare le imbottiture e per sostenere correttamente l utente OPZIONE DI MONTAGGIO DIRETTO Collegare la fibbia a camme Art N FS032 2 non incluso al...

Page 13: ...n p en sikker m te m en omsorg sperson v re tilstede til enhver tid under bruk S rg for at alle omsorgspersoner vet hvordan beltet skal justeres og tas av p riktig m te ADVARSEL Som ved enhver sittest...

Page 14: ...r posisjonere polstringene og for st tte brukeren p riktig m te ALTERNATIV FOR DIREKTE MONTERING Fest kamspennen Art nr FS032 2 medf lger ikke til ryggst tten med egnede festeanordninger Tre beltet gj...

Page 15: ...resen a constante de um acompanhante durante a utiliza o do mesmo Assegure se de que os acompanhantes sabem como ajustar e desapertar correta mente o equipamento AVISO Como com qualquer novo suporte e...

Page 16: ...aperte as fitas superiores para posicionar as almofadas e para suportar adequadamente o utilizador OP O DE MONTAGEM DIRETA Prenda a fivela de came Art N FS032 2 n o inclu da no apoio lombar utilizando...

Page 17: ...todo momento durante su uso Aseg rese de que todos los cuidadores sepan ajustar y desabrochar el producto de manera correcta ADVERTENCIA De igual forma que con cualquier nuevo soporte para asientos e...

Page 18: ...nte en la silla ajuste las correas superiores para colocar las almohadillas y sujetar al usuario de forma apropiada OPCI N DE MONTAJE DIRECTO Sujete la hebilla de leva art n FS032 2 no incluida al res...

Page 19: ...an produkten f r ndra s ttet som en person sitter p Anv ndare m ste tr na vanliga aktiviteter f r tryckavlastning och kontrollera eventuella hudskador Inte bara p st llen d r produkten r i kontakt med...

Page 20: ...n f r att positionera de vadderade dynorna och f r att ge anv ndaren ett bra st d DIREKTMONTERING TILLVAL F st l ssp nnet art nr FS032 2 medf ljer ej i ryggst det med hj lp av l mpliga f stdon Tr band...

Page 21: ...eve vaardigheden van de gebruiker hem haar ervan kunnen weerhouden om deze schoudergordel veilig te bedienen moet er te allen tijde een verzorger aanwezig zijn tijdens het gebruik hiervan Verzeker u e...

Page 22: ...sentjes in de juiste positie komen te zitten en de gebruiker goed wordt ondersteund OPTIE DIRECTE MONTAGE Bevestig de gordelsluiting Art nr FS032 2 niet inbegrepen aan de rugleuning met de geschikte s...

Page 23: ...us b t b hem jeho pou v n neust le p tomen pe ovatel Zajist te aby v ichni pe ovatel v d li jak tento v robek spr vn se izovat a uvol ovat VAROV N Stejn jako ka d nov prost edek k podpo e sezen m e te...

Page 24: ...e horn popruhy tak aby vycp vky byly na odpov daj c m m st a spr vn podp raly u ivatele P M MONT VOLITELN Upevn te p ezku v robek FS032 2 nen sou st dod vky pomoc vhodn ch upev ovac ch prvk k op rce z...

Page 25: ...ne govalci vedo kako pravilno prilagoditi in odpeti izdelek OPOZORILO Kot je obi ajno pri vsaki novi sedalni opori lahko tudi ta izdelek spremeni na in sedenja osebe Uporabniki morajo nadalje izvajat...

Page 26: ...en na sede zategnite vrhnje trakove da namestite blazinice in zagotovite ustrezno oporo uporabniku MO NOST NEPOSREDNE NAMESTITVE Varnostno zaponko t artikla FS032 2 ni prilo eno z ustreznimi pritrdiln...

Page 27: ...16 www bodypoint com BPI112 ja 2020 1 MDSS GmbH Schiffgraben 41 D 30175 Hannover Germany I S O A N SI RESNA S T A N D A R D S T E S T E D H 1 Flat Mount Cinch Mount 75kg Bodypoint Bodypoint 60 C 140 F...

Page 28: ...ja 1 Pelvic Support Belt 2 3 4 3 2 Flat Mount 4 1 2 5 6mm 3 16 1 4 90kg 200lbs 1 3 2 3 4 FS032 2 75kg 1 2 Bodypoint 3 1 2 3 4 HW100 0 0 Package Contents www bodypoint com...

Page 29: ...716 www bodypoint com BPI112 zh 2020 1 MDSS GmbH Schiffgraben 41 D 30175 Hannover Germany I S O A N SI RESNA S T A N D A R D S T E S T E D H Flat Mount Cinch Mount 75kg Bodypoint Bodypoint 60 C 140 F...

Page 30: ...zh 1 2 3 4 3 2 Flat Mount 4 1 2 5 6mm 3 16 1 4 90kg 200lbs 1 2 3 4 FS032 2 75kg 1 2 Bodypoint 3 1 2 3 4 HW100 0 0 Package Contents www bodypoint com...

Reviews: