background image

 

EN

 

 

L-LC060.05.BM 

29 / 48 

1 USE OF THE MANUAL 

1.1 USE OF THE MANUAL 

This manual was prepared by the manufacturer as an integral part of 

the machine's equipment. The manual for this high-pressure washer 

is intended for the end user customer. Its aim is to describe the use 

of the machine and to make the customer aware of its technical 

characteristics. This information must be known by the Customer as 

it allows the machine to be used safely because its operating 

principles and limits are known. It also contains information on how 

the machine is to be transported, started-up, adjusted and 

maintained. 

 

1.2 STORAGE OF THE MANUAL 

This manual should be carefully stored throughout the life of the 

machine, including when it is being dismantled. The manual should 

be kept in a dry place near the machine and should always be 

available to qualified personnel and the user. The manufacturer 

would like to point out that this manual reflects its level of technical 

advancement at the time the machine was marketed and should not 

be considered unsuitable in the event of updates. The manufacturer 

reserves the right to update its production and manual at any time 

without being required to update previous production and manuals 

unless those changes concern the protection of the health and safety 

of persons or property. 

 

2. GENERAL WARNINGS 

2.1 WORKING SAFELY 

The safety instructions contained in the use and maintenance 

manual refer to operations that can be carried out on the machine. 

Safety symbols have been inserted at points in the text that require 

special attention. It is very important that these safety instructions 

be followed at all times. Failure to comply could result in personal 

injury and/or damage to the unit or other equipment. With all that in 

mind, below are some basic safety instructions: 

 

 

WARNING 

Read and fully comprehend this section of the safety 

instructions before installing, operating, maintaining, or 

repairing the machine.  Read and follow all safety 

warnings in the text that apply to specific operations. 

Whenever provided for, put on personal protective 

equipment (PPE), such as safety glasses, gloves, and 

work shoes. Get to know and comply with all the safety 

instructions in this manual, general rules for accident 

prevention, and safety regulations. 

 

2.2 SAFETY SIGNS 

The symbols shown below are found  in the use and maintenance 

manual and applied where they are intended to alert readers to the 

corresponding information. These symbols have been included to 

alert personnel to hazards or possible sources of danger. Familiarise 

yourself with them. Failure to heed those symbols could result in 

personal injury, death, and/or damage to the machine or other 

equipment. In general, there are three types of signs, as described in 

the table below: 

 

 

 

Hazard Signs

 

Framed, triangular shaped

 

These indicate  prescriptions concerning 

present or possible hazards. 

 

Prohibition Signs

 

Circular, framed with a diagonal cross 

through

 

These indicate prescriptions concerning 

actions that must be avoided. 

 

Obligatory Safety Signs

 

Full circle

 

These indicate information that is important 

to read and comply with. 

  

Depending on the information to be conveyed, the signs may contain 

symbols that, by association, help to understand the type of hazard, 

prohibition or obligation being indicated. 

 

2.3 HAZARD SIGNS 

 

General Hazard.

This sign is used to point out 

hazardous situations that can create harm to people, 

animals or property. Failure to comply with the 

requirements associated with the sign may lead to 

hazards. 

 

 

Explosion and/or fire hazard. 

This sign is used to point 

out explosion and/or fire hazards. Failure to comply 

with the requirements associated with the sign may 

result in explosion and/or fire. 

 

2.4 PROHIBITION SIGNS 

 

General Prohibition.

 This sign is used to point out that 

performing certain actions, operations or continuing 

with specific behaviour is prohibited. Failure to comply 

with the prohibitions associated with these signs may 

cause damage to property or cause harm to persons or 

animals.

  

2.4.1 Obligatory Safety Signs 

 

General obligation

 This sign is used to point out that 

operators have the obligation to comply with the 

requirements. Failure to comply with requirements 

associated with these signs may cause damage to 

property or cause harm to persons or animals. 

 

 

 

Obligation to use special P.P.E.

 This sign is used to 

point out the obligation to use special personal 

protective equipment during operations. Failure to 

comply with the requirements associated with the 

sign may result in serious harm to or the death of the 

operator. 

Obligation to use protection of the eyes, the hands or 

the airways and to put on appropriate clothing. 

 

 

WARNING 

Ignorance of or failure to heed signs and warnings may 

result in personal injury,  death, and/or damage to 

machinery or other equipment.

 

 

2.5 PHYSICAL AND MENTAL REQUIREMENTS OF USERS 

Operators need no specific license to operate this machine; the only 

requirement is to read this manual. Operators must possess  the 

cognitive acuity to understand and correctly apply the instructions 

and safety regulations written in this manual and found on the 

machine in the form of signs and symbols. Furthermore, operators 

must be physically able to perform the necessary operations on the 

machine as well as being able to safely operate and maintain it. The 

Summary of Contents for STX

Page 1: ...INSTRUCTIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES IDROPULITRICE PROFESSIONALE AD ACQUA CALDA NETTOYEUR A EAU CHAUDE PROFESSIONNEL PROFESSIONELLER HEI WASSER HOCHDRUCKREINIGER PROFESSIONAL COLD WATER HIGH PR...

Page 2: ...L LC060 05 BM 2 48...

Page 3: ...RUBINETTO REGOLAZIONE DETERGENTE ROBINET DE R GLAGE DU D TERGENT REINIGUNGSMITTEL DOSIERVENTIL DETERGENT ADJUSTMENT TAP LLAVE DE REGULACI N DETERGENTE d MANOMETRO PRESSIONE ACQUA MANOM TRE DE PRESSIO...

Page 4: ...ZIONE DI ALIMENTAZIONE UN DISPOSITIVO ANTIRIFLUSSO CON SVUOTAMENTO CONFORME ALLE NORMATIVE VIGENTI E NECESSARIO INOLTRE UTILIZZARE UN TUBO RINFORZATO DI ALMENO 13MM INCH IMPIEGARE SOLAMENTE ACQUA FILT...

Page 5: ...i di seguito sono utilizzati nel manuale d uso e manutenzione e applicati nel punto in cui devono segnalare l informazione corrispondente Questi simboli sono stati inseriti per mettere in guardia il p...

Page 6: ...al fine di tutelare l operatore dagli effetti delle vibrazioni prodotte Qualora insorgano anomale vibrazioni l operatore dovr arrestare immediatamente la macchina e segnalare il fenomeno al personale...

Page 7: ...ine di prevenire danni a persone o cose 4 2 INSTALLAZIONE ATTENZIONE Prima di procedere all installazione leggere attentamente le avvertenze riportate di seguito La non osservanza delle seguenti avver...

Page 8: ...per inattivit mancato uso della macchina per oltre 20 minuti Ripristino manuale mediante OFF 4 secondi ON dell interruttore principale ON Luce fissa LL Lampeggio 1 s ON 1 s OFF 7 5 1 AVVIAMENTO Aprire...

Page 9: ...alore massimo fino a circa 25 bar Riducendo tale valore la valvola parzializza la quantit d acqua da riscaldare permettendo cos di aumentarne la temperatura Tale funzione destinata ad ottenere brevi p...

Page 10: ...SICUREZZA PER LA RIPARAZIONE E LA MANUTENZIONE STRAORDINARIA Il Costruttore consiglia l obbligo di rivolgersi alle officine di riparazione autorizzate per qualsiasi intervento che non riguardi le nor...

Page 11: ...vvia Alimentazione elettrica interrotta o insufficiente Verifica caratteristiche della linea Intervento della protezione elett Rivolgersi ad un centro di assistenza Motore non parte ma emette rumore T...

Page 12: ...L ALIMENTATION NE DOIT PAS TRE INF RIEUR CELUI INDIQU SUR LA PLAQUE D IMMATRICULATION LA PRESSION DE L EAU DANS L ALIMENTATION NE DOIT PAS D PASSER 3 BARS SI SUPERIEUR IL FAUT S QUIPER D UN R DUCTEUR...

Page 13: ...ustr s ci dessous sont utilis s dans le Manuel d utilisation et d entretien et appliqu s l o ils sont cens s signaler les informations correspondantes Ces pictogrammes sont destin s alerter le personn...

Page 14: ...ORES Lp dB A 93 incertitude 1 5 LwA dB A 96 Valeurs obtenues conform ment la norme EN60335 2 79 3 4 VIBRATIONS Les vibrations produites sont tr s faibles et ne sont pas de nature mettre l op rateur en...

Page 15: ...isation de l installation doivent tre ex cut es l aide de moyens appropri s et par un personnel sp cialis et form ce type de man uvre en adoptant toutes les pr cautions pr vues et recommand es afin d...

Page 16: ...e tiquette d identification pr s de sa goulotte de remplissage 7 5 D MARRAGE ET FONCTIONNEMENT Les LED du tableau lectrique indiquent l tat de fonctionnement de la machine LED 1 LED 2 Avertissement ON...

Page 17: ...inutes d inactivit En cas d intervention de cette fonction la machine s arr te et pour la red marrer il faudra placer l interrupteur principal sur OFF puis sur ON remise z ro Cette fonction peut tre e...

Page 18: ...ses pi ces Ne pas nettoyer les quipements lectriques avec de l eau ou d autres liquides Utiliser uniquement un pinceau propre ou un chiffon sec pour enlever les ventuels d p ts de poussi re Ne pas net...

Page 19: ...onnement peuvent tre facilement r solues par des op rations qui rel vent de l entretien p riodique Si le d faut ne figure pas dans le tableau suivant ou s il ne peut tre limin en suivant les conseils...

Page 20: ...LD ANGEGEBENEN MINDESTWERT LIEGEN DER ZULAUFSEITIGE WASSERDRUCK DARF DEN MAXIMALWERT VON 3 BAR NICHT BERSCHREITEN BEI BERSCHREITUNG IST EIN GEEIGNETES DRUCKREDUZIERVENTIL ZU VERWENDEN WARNUNG GER T NI...

Page 21: ...n Unfallverh tungsvorschriften und die gesetzlichen Sicherheitsvorschriften im Klaren sein und diese befolgen 2 2 SICHERHEITSKENNZEICHNUNG Die nachstehenden Symbole befinden sich an bestimmten Textste...

Page 22: ...n bestimmt die f r die Hochdruckreinigung mit Wasser geeignet sind Jegliche hier nicht angegebene Verwendung gilt als unsachgem 3 2 VORGESEHENE VERWENDUNGSBEDINGUNGEN Der Hochdruckreiniger wurde aussc...

Page 23: ...tte befestigt ist und den Karton entfernen Nach dem Auspacken muss das Ger t angehoben werden indem die Hebegurte durch die vorgesehenen Haken gezogen werden Im Folgenden werden einige Sicherheitshinw...

Page 24: ...dem Deckel des Ablagefachs an der Haube einf llen Jeder Beh lter ist an seinem F llstutzen mit einem Klebeetikett versehen 7 5 INGANGSETZUNG UND BETRIEB Die Kontrollleuchten am Bedienfeld zeigen den B...

Page 25: ...Reset zu schalten Der Hochdruckreiniger ist mit einer Ruhezeit berwachung ausgestattet die das Ger t nach einer Stillstandszeit von 20 min stoppt Bei Ausl sung dieser Funktion wird das Ger t gestoppt...

Page 26: ...rial entsprechend den einschl gigen Vorschriften entsorgen Gebrauchtes Material oder Reinigungsr ckst nde d rfen nicht in die Umwelt gelangen Zur Reinigung Wasser oder Druckluft und weiche Lappen verw...

Page 27: ...lenen Ma nahmen nicht beseitigen l sst sollte man sich an eine qualifizierte und zugelassene Kundendienststelle wenden FEHLER URSACHE ABHILFE Ger t setzt sich nicht in Betrieb Stromversorgung unterbro...

Page 28: ...NG FLOW RATE MUST NOT BE LESS THAN INDICATED IN THE PLATE THE FEEDING WATER PRESSURE MUST NOT EXCEED 3 BAR IF HIGHER YOU MUST BE PROVIDED WITH SUITABLE PRESSURE REDUCTION VALVE WARNING APPLIANCE NOT S...

Page 29: ...ourself with them Failure to heed those symbols could result in personal injury death and or damage to the machine or other equipment In general there are three types of signs as described in the tabl...

Page 30: ...SSIBLE ENVIRONMENTAL VALUES Admissible environmental values Admissible operational temperatures 10 C 50 C 50 F 113 F Changes of ambient temperature Max 1 1 C Min Max 2 F Min Range of relative humidity...

Page 31: ...ing shipping the spanner has been inserted in the bag containing the technical documents 1 machine 1 high pressure hose with M22 fittings 1 handle 1 jet nozzle lance 1 complete water coupling 1 hexago...

Page 32: ...n point 3 It may become necessary to repeat steps 3 through 5 before the circuit is full of water and free of air When the water shortage fault has been resolved the machine will be ready to work Dise...

Page 33: ...again to begin rinsing Note detergent delivery will continue for a few more seconds once the tap is closed due to residual product in the piping WARNING Do not spray detergent on hot surfaces and then...

Page 34: ...ried out by unqualified personnel Non original spare parts are used Unsuitable work equipment is used WARNING It is the Customer s responsibility to verify that only original spare parts which are the...

Page 35: ...pply fittings Air in piping Purge by disconnecting the pipes Pump seals worn Contact a service centre Delivery and suction valves blocked Unscrew the valve caps remove them and clean them it is prefer...

Page 36: ...DE DATOS EL CAUDAL M NIMO DEL AGUA DE ALIMENTACI N NO DEBE SER INFERIOR AL INDICADO EN LA PLACA DE DATOS LA PRESI N DEL AGUA DE ALIMENTACI N NO DEBE SUPERAR 3 BARES SI ES SUPERIOR UTILIZAR UN REDUCTOR...

Page 37: ...de accidentes y las normas legales en materia de seguridad 2 2 SE ALES DE SEGURIDAD Los s mbolos que se indican a continuaci n son utilizados en el manual de uso y mantenimiento y aparecen en el punt...

Page 38: ...les admisibles 3 3 RUIDO Lp dB A 93 incertidumbre 1 5 LwA dB A 96 Valores obtenidos de conformidad con la norma EN60335 2 79 3 4 VIBRACIONES Las vibraciones producidas son de magnitud m nima por lo qu...

Page 39: ...iones de transporte Las operaciones de elevaci n manipulaci n y desplazamiento necesarias para efectuar la instalaci n deben ser realizadas con medios adecuados y por personal especializado y capacita...

Page 40: ...tiqueta identificativa 7 5 PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO Los leds del cuadro el ctrico indican el estado de funcionamiento de la m quina LED 1 LED 2 Advertencia ON M quina en espera o en funcionam...

Page 41: ...esario poner el interruptor general en OFF y luego en ON reinicio Esta funci n puede excluirse pero la operaci n debe ser efectuada por personal experto 7 7 V LVULA DE REGULACI N DE PRESI N La v lvula...

Page 42: ...seco No limpiar las superficies de pl stico con alcohol detergentes o solventes Eliminar los materiales de limpieza respetando las normas vigentes en la materia No abandonar en el ambiente los materia...

Page 43: ...efecto no est presente en la siguiente tabla o no pueda eliminarse siguiendo los consejos que en ella se proporcionan dirigirse a un centro de asistencia cualificado y autorizado DEFECTO CAUSA SOLUCI...

Page 44: ...L LC060 05 BM 44 48 SCHEMA ELETTRICO SCH MA LECTRIQUE SCHALTPLAN WIRING DIAGRAM ESQUEMA EL CTRICO 230V 1 50Hz...

Page 45: ...ANTICAL SW INTERRUTTORE PRINCIPALE INTERRUPTEUR PRINCIPAL GER TESCHALTER MAIN SWITCH INTERRUPTOR PRINCIPAL PSp PRESSOSTATO POMPA PRESSOSTAT DE POMPE PUMPENPRESSOSTAT PUMP PRESSURE SWITCH PRESOSTATO BO...

Page 46: ...L LC060 05 BM 46 48 SCHEMA ELETTRICO SCH MA LECTRIQUE SCHALTPLAN WIRING DIAGRAM ESQUEMA EL CTRICO 230 400V 3 50Hz...

Page 47: ...ANTICAL SW INTERRUTTORE PRINCIPALE INTERRUPTEUR PRINCIPAL GER TESCHALTER MAIN SWITCH INTERRUPTOR PRINCIPAL PSp PRESSOSTATO POMPA PRESSOSTAT DE POMPE PUMPENPRESSOSTAT PUMP PRESSURE SWITCH PRESOSTATO BO...

Page 48: ...L LC060 05 BM 48 48 BIEMMEDUE S p A Via Industria 12 12062 Cherasco CN Italy Tel 39 0172 486111 Fax 39 0172 488270 www biemmedue com bm2 biemmedue com...

Reviews: