background image

 

FR

 

 

L-LC060.05.BM 

13 / 48 

1 UTILISATION DU MANUEL 

1.1 UTILISATION DU MANUEL 

Le présent Manuel a été rédigé par le Fabricant et il est partie 

intégrante de cette machine. Le Manuel du nettoyeur haute pression 

est destiné au Client utilisateur ; il vise à décrire l'utilisation de la 

machine et à permettre au Client de prendre connaissance de ses 

caractéristiques techniques. Cet ensemble d'informations, qui doit 

être obligatoirement connu du Client, lui permettra d'utiliser la 

machine en toute sécurité, en connaissant ses principes de 

fonctionnement et ses limites. Le présent Manuel contient également 

des informations sur le transport, la mise en service, le réglage et la 

maintenance de la machine.  

 

1.2 CONSERVATION DU MANUEL 

Le présent Manuel doit être conservé avec soin pendant toute la 

durée de vie utile de la machine, y compris sa phase de 

démantèlement. Le présent Manuel doit être conservé dans un 

endroit sec, à proximité de la machine, et il doit toujours être à la 

disposition du personnel qualifié et de l'utilisateur. Le Fabricant 

précise que ce Manuel reflète la situation technique au moment où la 

machine a été commercialisée et qu’il ne pourra être considéré 

comme inadapté en cas de mises à jour. Le Fabricant se réserve le 

droit de mettre à jour à tout moment ses propres produits et leurs 

Manuels, sans être obligé de mettre à jour les produits et les Manuels 

précédents, sauf en cas de modifications ayant trait à la sécurité ou 

à la santé. 

 

2. RECOMMANDATIONS GENERALES 

2.1  TRAVAILLER EN TOUTE SÉCURITÉ 

Les consignes de sécurité contenues dans le Manuel d'utilisation et 

d'entretien font référence aux opérations qui peuvent être exécutées 

sur la machine. Des pictogrammes de sécurité sont intégrés dans le 

texte pour attirer l'attention sur des aspects particuliers. Il est très 

important que ces consignes de sécurité soient respectées à tout 

moment. Leur non-respect peut entraîner des blessures et/ou des 

dommages à l'appareil ou à d'autres équipements. Dans cette 

optique, voici quelques consignes de sécurité de base : 

 

 

ATTENTION 

Lire et assimiler le présent chapitre des consignes de 

sécurité avant d'installer, d'utiliser, d'entretenir ou de 

réparer la machine. Lire et respecter les avertissements 

de sécurité ci-contenus qui se réfèrent à des opérations 

spécifiques. Porter des équipements de protection 

individuelle (EPI) éventuellement prescrits, tels que 

lunettes de sécurité, gants de protection et chaussures de 

travail. Prendre connaissance et respecter les consignes 

de sécurité illustrées dans ce Manuel, ainsi que les 

normes générales de prévention des accidents au travail 

et les lois en matière de sécurité. 

 

2.2 SIGNALISATION DE SÉCURITÉ 

Les pictogrammes illustrés ci-dessous sont utilisés dans le Manuel 

d'utilisation et d'entretien et appliqués là où ils sont censés signaler 

les informations correspondantes. Ces pictogrammes sont destinés 

à alerter le personnel sur les dangers ou les possibles sources de 

danger. Il est nécessaire de se familiariser avec eux. Le non-respect 

des pictogrammes peut entraîner des blessures, y compris mortelles, 

et/ou des dommages à la machine ou à l'équipement. En général, il 

existe trois types de pictogrammes, repris dans le tableau suivant : 

 

 

Pictogrammes de danger

 

Forme triangulaire encadrée

 

Indiquent des prescriptions relatives à des 

dangers existants ou potentiels. 

 

Pictogrammes 

d’interdiction

 

Cadre rond, barré

 

Indiquent des prescriptions relatives à des 

actions qui doivent être évitées. 

 

Pictogrammes 

d’obligation

 

Cercle plein

 

Indiquent des informations qu’il est 

important de lire et respecter. 

  

En fonction des informations à transmettre, les pictogrammes 

peuvent contenir à leur tour des symboles qui, par association 

d'idées, aident à comprendre le type de danger, d'interdiction ou 

d'obligation en question. 

 

2.3 PICTOGRAMMES DE DANGER 

 

Danger général

. Ce pictogramme est utilisé pour mettre 

en évidence des situations dangereuses susceptibles 

d’occasionner des dommages aux personnes, aux 

animaux ou aux choses.  Le non-respect des 

prescriptions associées au pictogramme peut entraîner 

des dangers.

 

 

Danger d’explosion et/ou d’incendie. 

Ce pictogramme 

est utilisé pour signaler un danger d'explosion et/ou 

d'incendie. Le non-respect des prescriptions associées 

au pictogramme peut entraîner des explosions et/ou 

des incendies.

 

 

2.4 PICTOGRAMMES D’INTERDICTION 

 

Interdiction générale

.  Ce pictogramme est utilisé pour 

mettre en évidence l'interdiction d'effectuer certaines 

manœuvres/ opérations ou de tenir des comportements 

particuliers. Le non-respect des interdictions associées à 

ce pictogramme peut occasionner des dommages aux 

personnes, aux animaux ou aux choses.

 

2.4.1 Pictogrammes d’obligation 

 

Obligation générale

.  Ce pictogramme est utilisé pour 

souligner l'obligation de l'opérateur de se conformer à 

certaines prescriptions. Le non-respect des prescriptions 

associées à ce pictogramme peut occasionner des 

dommages aux personnes, aux animaux ou aux choses.

 

 

 

 

Obligation du port d’E.P.I. spécifiques.

  Ce 

pictogramme est utilisé pour souligner l'obligation 

d'utiliser des équipements de protection individuelle 

spéciaux pendant les opérations. Le non-respect des 

prescriptions associées au pictogramme peut 

entraîner des blessures graves, voire mortelles.

 

Obligation d'utiliser, dans l’ordre, des protections 

pour les yeux, les mains et les voies respiratoires 

ainsi que de porter des vêtements appropriés. 

 

 

ATTENTION 

La méconnaissance ou le non-respect des 

pictogrammes et des avertissements peut entraîner 

des blessures, y compris mortelles, et/ou des 

dommages à la machine ou à l'équipement.

 

Summary of Contents for STX

Page 1: ...INSTRUCTIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES IDROPULITRICE PROFESSIONALE AD ACQUA CALDA NETTOYEUR A EAU CHAUDE PROFESSIONNEL PROFESSIONELLER HEI WASSER HOCHDRUCKREINIGER PROFESSIONAL COLD WATER HIGH PR...

Page 2: ...L LC060 05 BM 2 48...

Page 3: ...RUBINETTO REGOLAZIONE DETERGENTE ROBINET DE R GLAGE DU D TERGENT REINIGUNGSMITTEL DOSIERVENTIL DETERGENT ADJUSTMENT TAP LLAVE DE REGULACI N DETERGENTE d MANOMETRO PRESSIONE ACQUA MANOM TRE DE PRESSIO...

Page 4: ...ZIONE DI ALIMENTAZIONE UN DISPOSITIVO ANTIRIFLUSSO CON SVUOTAMENTO CONFORME ALLE NORMATIVE VIGENTI E NECESSARIO INOLTRE UTILIZZARE UN TUBO RINFORZATO DI ALMENO 13MM INCH IMPIEGARE SOLAMENTE ACQUA FILT...

Page 5: ...i di seguito sono utilizzati nel manuale d uso e manutenzione e applicati nel punto in cui devono segnalare l informazione corrispondente Questi simboli sono stati inseriti per mettere in guardia il p...

Page 6: ...al fine di tutelare l operatore dagli effetti delle vibrazioni prodotte Qualora insorgano anomale vibrazioni l operatore dovr arrestare immediatamente la macchina e segnalare il fenomeno al personale...

Page 7: ...ine di prevenire danni a persone o cose 4 2 INSTALLAZIONE ATTENZIONE Prima di procedere all installazione leggere attentamente le avvertenze riportate di seguito La non osservanza delle seguenti avver...

Page 8: ...per inattivit mancato uso della macchina per oltre 20 minuti Ripristino manuale mediante OFF 4 secondi ON dell interruttore principale ON Luce fissa LL Lampeggio 1 s ON 1 s OFF 7 5 1 AVVIAMENTO Aprire...

Page 9: ...alore massimo fino a circa 25 bar Riducendo tale valore la valvola parzializza la quantit d acqua da riscaldare permettendo cos di aumentarne la temperatura Tale funzione destinata ad ottenere brevi p...

Page 10: ...SICUREZZA PER LA RIPARAZIONE E LA MANUTENZIONE STRAORDINARIA Il Costruttore consiglia l obbligo di rivolgersi alle officine di riparazione autorizzate per qualsiasi intervento che non riguardi le nor...

Page 11: ...vvia Alimentazione elettrica interrotta o insufficiente Verifica caratteristiche della linea Intervento della protezione elett Rivolgersi ad un centro di assistenza Motore non parte ma emette rumore T...

Page 12: ...L ALIMENTATION NE DOIT PAS TRE INF RIEUR CELUI INDIQU SUR LA PLAQUE D IMMATRICULATION LA PRESSION DE L EAU DANS L ALIMENTATION NE DOIT PAS D PASSER 3 BARS SI SUPERIEUR IL FAUT S QUIPER D UN R DUCTEUR...

Page 13: ...ustr s ci dessous sont utilis s dans le Manuel d utilisation et d entretien et appliqu s l o ils sont cens s signaler les informations correspondantes Ces pictogrammes sont destin s alerter le personn...

Page 14: ...ORES Lp dB A 93 incertitude 1 5 LwA dB A 96 Valeurs obtenues conform ment la norme EN60335 2 79 3 4 VIBRATIONS Les vibrations produites sont tr s faibles et ne sont pas de nature mettre l op rateur en...

Page 15: ...isation de l installation doivent tre ex cut es l aide de moyens appropri s et par un personnel sp cialis et form ce type de man uvre en adoptant toutes les pr cautions pr vues et recommand es afin d...

Page 16: ...e tiquette d identification pr s de sa goulotte de remplissage 7 5 D MARRAGE ET FONCTIONNEMENT Les LED du tableau lectrique indiquent l tat de fonctionnement de la machine LED 1 LED 2 Avertissement ON...

Page 17: ...inutes d inactivit En cas d intervention de cette fonction la machine s arr te et pour la red marrer il faudra placer l interrupteur principal sur OFF puis sur ON remise z ro Cette fonction peut tre e...

Page 18: ...ses pi ces Ne pas nettoyer les quipements lectriques avec de l eau ou d autres liquides Utiliser uniquement un pinceau propre ou un chiffon sec pour enlever les ventuels d p ts de poussi re Ne pas net...

Page 19: ...onnement peuvent tre facilement r solues par des op rations qui rel vent de l entretien p riodique Si le d faut ne figure pas dans le tableau suivant ou s il ne peut tre limin en suivant les conseils...

Page 20: ...LD ANGEGEBENEN MINDESTWERT LIEGEN DER ZULAUFSEITIGE WASSERDRUCK DARF DEN MAXIMALWERT VON 3 BAR NICHT BERSCHREITEN BEI BERSCHREITUNG IST EIN GEEIGNETES DRUCKREDUZIERVENTIL ZU VERWENDEN WARNUNG GER T NI...

Page 21: ...n Unfallverh tungsvorschriften und die gesetzlichen Sicherheitsvorschriften im Klaren sein und diese befolgen 2 2 SICHERHEITSKENNZEICHNUNG Die nachstehenden Symbole befinden sich an bestimmten Textste...

Page 22: ...n bestimmt die f r die Hochdruckreinigung mit Wasser geeignet sind Jegliche hier nicht angegebene Verwendung gilt als unsachgem 3 2 VORGESEHENE VERWENDUNGSBEDINGUNGEN Der Hochdruckreiniger wurde aussc...

Page 23: ...tte befestigt ist und den Karton entfernen Nach dem Auspacken muss das Ger t angehoben werden indem die Hebegurte durch die vorgesehenen Haken gezogen werden Im Folgenden werden einige Sicherheitshinw...

Page 24: ...dem Deckel des Ablagefachs an der Haube einf llen Jeder Beh lter ist an seinem F llstutzen mit einem Klebeetikett versehen 7 5 INGANGSETZUNG UND BETRIEB Die Kontrollleuchten am Bedienfeld zeigen den B...

Page 25: ...Reset zu schalten Der Hochdruckreiniger ist mit einer Ruhezeit berwachung ausgestattet die das Ger t nach einer Stillstandszeit von 20 min stoppt Bei Ausl sung dieser Funktion wird das Ger t gestoppt...

Page 26: ...rial entsprechend den einschl gigen Vorschriften entsorgen Gebrauchtes Material oder Reinigungsr ckst nde d rfen nicht in die Umwelt gelangen Zur Reinigung Wasser oder Druckluft und weiche Lappen verw...

Page 27: ...lenen Ma nahmen nicht beseitigen l sst sollte man sich an eine qualifizierte und zugelassene Kundendienststelle wenden FEHLER URSACHE ABHILFE Ger t setzt sich nicht in Betrieb Stromversorgung unterbro...

Page 28: ...NG FLOW RATE MUST NOT BE LESS THAN INDICATED IN THE PLATE THE FEEDING WATER PRESSURE MUST NOT EXCEED 3 BAR IF HIGHER YOU MUST BE PROVIDED WITH SUITABLE PRESSURE REDUCTION VALVE WARNING APPLIANCE NOT S...

Page 29: ...ourself with them Failure to heed those symbols could result in personal injury death and or damage to the machine or other equipment In general there are three types of signs as described in the tabl...

Page 30: ...SSIBLE ENVIRONMENTAL VALUES Admissible environmental values Admissible operational temperatures 10 C 50 C 50 F 113 F Changes of ambient temperature Max 1 1 C Min Max 2 F Min Range of relative humidity...

Page 31: ...ing shipping the spanner has been inserted in the bag containing the technical documents 1 machine 1 high pressure hose with M22 fittings 1 handle 1 jet nozzle lance 1 complete water coupling 1 hexago...

Page 32: ...n point 3 It may become necessary to repeat steps 3 through 5 before the circuit is full of water and free of air When the water shortage fault has been resolved the machine will be ready to work Dise...

Page 33: ...again to begin rinsing Note detergent delivery will continue for a few more seconds once the tap is closed due to residual product in the piping WARNING Do not spray detergent on hot surfaces and then...

Page 34: ...ried out by unqualified personnel Non original spare parts are used Unsuitable work equipment is used WARNING It is the Customer s responsibility to verify that only original spare parts which are the...

Page 35: ...pply fittings Air in piping Purge by disconnecting the pipes Pump seals worn Contact a service centre Delivery and suction valves blocked Unscrew the valve caps remove them and clean them it is prefer...

Page 36: ...DE DATOS EL CAUDAL M NIMO DEL AGUA DE ALIMENTACI N NO DEBE SER INFERIOR AL INDICADO EN LA PLACA DE DATOS LA PRESI N DEL AGUA DE ALIMENTACI N NO DEBE SUPERAR 3 BARES SI ES SUPERIOR UTILIZAR UN REDUCTOR...

Page 37: ...de accidentes y las normas legales en materia de seguridad 2 2 SE ALES DE SEGURIDAD Los s mbolos que se indican a continuaci n son utilizados en el manual de uso y mantenimiento y aparecen en el punt...

Page 38: ...les admisibles 3 3 RUIDO Lp dB A 93 incertidumbre 1 5 LwA dB A 96 Valores obtenidos de conformidad con la norma EN60335 2 79 3 4 VIBRACIONES Las vibraciones producidas son de magnitud m nima por lo qu...

Page 39: ...iones de transporte Las operaciones de elevaci n manipulaci n y desplazamiento necesarias para efectuar la instalaci n deben ser realizadas con medios adecuados y por personal especializado y capacita...

Page 40: ...tiqueta identificativa 7 5 PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO Los leds del cuadro el ctrico indican el estado de funcionamiento de la m quina LED 1 LED 2 Advertencia ON M quina en espera o en funcionam...

Page 41: ...esario poner el interruptor general en OFF y luego en ON reinicio Esta funci n puede excluirse pero la operaci n debe ser efectuada por personal experto 7 7 V LVULA DE REGULACI N DE PRESI N La v lvula...

Page 42: ...seco No limpiar las superficies de pl stico con alcohol detergentes o solventes Eliminar los materiales de limpieza respetando las normas vigentes en la materia No abandonar en el ambiente los materia...

Page 43: ...efecto no est presente en la siguiente tabla o no pueda eliminarse siguiendo los consejos que en ella se proporcionan dirigirse a un centro de asistencia cualificado y autorizado DEFECTO CAUSA SOLUCI...

Page 44: ...L LC060 05 BM 44 48 SCHEMA ELETTRICO SCH MA LECTRIQUE SCHALTPLAN WIRING DIAGRAM ESQUEMA EL CTRICO 230V 1 50Hz...

Page 45: ...ANTICAL SW INTERRUTTORE PRINCIPALE INTERRUPTEUR PRINCIPAL GER TESCHALTER MAIN SWITCH INTERRUPTOR PRINCIPAL PSp PRESSOSTATO POMPA PRESSOSTAT DE POMPE PUMPENPRESSOSTAT PUMP PRESSURE SWITCH PRESOSTATO BO...

Page 46: ...L LC060 05 BM 46 48 SCHEMA ELETTRICO SCH MA LECTRIQUE SCHALTPLAN WIRING DIAGRAM ESQUEMA EL CTRICO 230 400V 3 50Hz...

Page 47: ...ANTICAL SW INTERRUTTORE PRINCIPALE INTERRUPTEUR PRINCIPAL GER TESCHALTER MAIN SWITCH INTERRUPTOR PRINCIPAL PSp PRESSOSTATO POMPA PRESSOSTAT DE POMPE PUMPENPRESSOSTAT PUMP PRESSURE SWITCH PRESOSTATO BO...

Page 48: ...L LC060 05 BM 48 48 BIEMMEDUE S p A Via Industria 12 12062 Cherasco CN Italy Tel 39 0172 486111 Fax 39 0172 488270 www biemmedue com bm2 biemmedue com...

Reviews: