background image

Barbecue d’extérieur au propane, modèle nº GBT9080L

Si vous avez besoin d’aide, composez le 1 800 762-1142. Ne retournez pas cet article au détaillant.

DANGER

 

En cas d’odeur de gaz : 

 

1. Fermez le robinet de gaz alimentant l’appareil.

 

2.  Éteignez toute flamme.

 

3.  Ouvrez le couvercle.

 

4.  Si l’odeur persiste, tenez-vous à distance de l’appareil et appelez 

immédiatement le fournisseur de gaz ou le service d’incendie.

  Ce barbecue doit être utilisé uniquement à l’extérieur et ne doit pas être 

utilisé dans un immeuble, un garage ou tout autre espace clos.

  Ce barbecue N’EST PAS destiné à un usage commercial.

  Il ne s’agit en aucun cas d’un barbecue de table! Par conséquent, ne jamais 

placer ce barbecue sur une table quelconque.

  Ce barbecue doit être utilisé uniquement avec du propane liquide (PL). Toute 

utilisation de gaz naturel avec ce barbecue ou tentative de conversion au 

gaz naturel de ce barbecue est dangereuse et annulerait la garantie.

  Caractéristiques du propane (PL) :

a.  Le propane est un gaz inflammable et dangereux si ce dernier n’est pas 

manipulé correctement. Il est indispensable de connaître les dangers 

encourus avant d’utiliser tout appareil fonctionnant au propane.

b.  Le propane est inflammable, explosif sous pression, plus lourd que l’air et 

se dépose en mares dans des endroits profonds.

c.  Le propane à l’état naturel est inodore. Pour votre sécurité, un odorisant 

ayant l’odeur de choux avariés a été ajouté.

d. Tout contact du propane avec la peau risque d’entraîner des brûlures.

  Il est nécessaire de brancher une bouteille de propane pour faire 

fonctionner le barbecue. Seules les bouteilles marquées « propane » 

peuvent être utilisées.

  La bouteille de propane doit être fabriquée, marquée et mise en service 

conformément aux normes du U.S. Department of Transportation pour de 

telles bouteilles ou à la norme nationale du Canada

, CAN/CAS-B339,  

« Bouteilles et tubes utilisés pour le transport des marchandises 

dangereuses et la commission ».

  La bouteille de propane doit être placée afin de faciliter l’extraction des 

vapeurs de gaz.

  Toute bouteille bosselée ou présentant des traces de rouille peut être 

dangereuse et doit être vérifiée par votre fournisseur de propane avant 

d’être utilisée.

  Ne pas laisser tomber la bouteille ni la manipuler brusquement ou 

brutalement!

  Les bouteilles de propane doivent être stockées à l’extérieur, hors de portée 

des enfants et ne doivent pas être entreposées dans un bâtiment, un garage 

ou dans tout autre lieu fermé. Les bouteilles de gaz ne doivent jamais être 

entreposées dans un endroit où la température risque de dépasser 51,6°C 

(125°F)!

  Ne jamais essayer de raccorder ce barbecue au circuit de propane d’une 

tente-caravane, d’une autocaravane ou de votre maison. 

  Ne jamais entreposer une bouteille de propane de rechange sous ou à 

proximité de cet appareil.

  La prise d’alcool, de médicaments ou de drogues risque de diminuer 

l’aptitude de l’utilisateur à assembler ou à utiliser cet appareil en toute 

sécurité.

  Ne jamais utiliser de charbon de bois, d’essence à briquet, de pierres de 

lave, d’essence, de kérosène ou d’alcool avec ce barbecue.

  Votre barbecue a été vérifié en usine afin de s’assurer que les raccords 

ne présentent aucune fuite. Vérifier à nouveau tous les raccords car il est 

possible qu’ils se soient desserrés lors du transport.

  Vérifier que l’appareil ne présente aucune fuite même si ce dernier a été 

assemblé pour vous par quelqu’un d’autre.

  Ne pas utiliser le barbecue en cas de fuite de gaz. Toute fuite de gaz risque 

de provoquer un incendie ou une explosion.

  Il est obligatoire de suivre toutes les procédures de détection de fuite avant 

d’utiliser cet appareil. Afin d’éviter tout risque d’incendie et d’explosion lors 

de la détection des fuites :

a.  Vérifier toujours les fuites avant d’allumer le barbecue ou chaque fois 

qu’une bouteille est raccordée et prête à utiliser.

b.  Ne pas utiliser ni laisser de sources d’ignition à proximité du barbecue 

lors de la détection des fuites. Ne pas fumer.

c.  Effectuer le test d’étanchéité à l’extérieur, dans un emplacement bien 

aéré.

d.  Ne pas utiliser d’allumettes, de briquets ou de flamme nue afin de 

rechercher une fuite.

e.  Ne pas utiliser le barbecue tant que toutes les fuites n’ont pas été 

colmatées.

S’il s’avère impossible d’arrêter une fuite, débrancher la bouteille de 

propane. Appeler notre service à la clientèle, un réparateur d’appareils à 

gaz ou votre fournisseur de bouteilles de propane.

  Ne pas utiliser le barbecue en présence de vapeurs et d’émanations 

explosives. Veiller à ce que la zone autour du barbecue demeure dégagée et 

dépourvue de matières combustibles, d’essence ainsi que d’autres liquides 

et vapeurs inflammables.

  S’assurer que toute surface et matière combustible se trouve toujours à une 

distance minimum de 53,3 cm du barbecue. NE PAS utiliser ce barbecue 

sous un abri, une structure suspendue ou en saillie ou à proximité de toute 

construction combustible non protégée.

  Il est primordial que le compartiment de la commande du barbecue, les 

brûleurs et les orifices permettant la circulation de l’air demeurent propres. 

Vérifier le barbecue avant chaque utilisation.

  Ne pas modifier le barbecue de quelque façon que ce soit.

  Ne pas utiliser le barbecue à moins qu’il ne soit COMPLÈTEMENT assemblé 

et que toutes les pièces ne soient fixées et serrées. 

  Ce barbecue doit être vérifié et nettoyé en entier régulièrement.

  Utiliser uniquement le régulateur fourni. Toute pièce de rechange doit être 

approuvée par le fabricant.

  Utiliser uniquement des pièces agréées de l’usine Blue Rhino Global 

Sourcing, Inc. L’emploi de toute pièce non agréée peut être dangeureux et 

annulerait la garantie. 

  Ne pas utiliser cet appareil avant d’avoir lu le chapitre « Fonctionnement » 

de ce manuel.

  Ne pas toucher les pièces métalliques du barbecue avant qu’il ne soit 

complètement refroidi (attendre environ 45 minutes) afin de ne pas se 

brûler, ou porter des vêtements de protection (poignées, gants, mitaines 

pour le barbecue, etc.).

  Ne pas installer ni utiliser cet appareil à bord d’un bateau ou d’un véhicule 

récréatif.

  Lors de la cuisson, conserver toujours à portée de main des articles ou 

matières capables d’éteindre le feu. En cas de feu de graisse, ne pas tenter 

d’éteindre le feu avec de l’eau. Utiliser un extincteur à poudre BC ou étouffer 

le feu avec de la terre, du sable ou du bicarbonate de soude.

 Ne pas utiliser le barbecue par grand vent.

  Ne jamais se pencher au-dessus du barbecue pour l’allumer.

  Ne jamais laisser un barbecue allumé sans surveillance surtout si des 

enfants ou des animaux domestiques se trouvent à proximité.

  Ne pas essayer de déplacer le barbecue quand il est allumé. Laisser le 

barbecue refroidir avant de le déplacer ou de le remiser.

  Le remisage du barbecue à l’intérieur est autorisé seulement si la bouteille 

a été débranchée et retirée de l’appareil et correctement entreposée à 

l’extérieur.

  Veiller à toujours ouvrir le couvercle du barbecue lentement et avec 

précaution en portant un gant de protection ou avec une poignée, car la 

chaleur et la vapeur piégées à l’intérieur peuvent provoquer de de graves 

brûlures.

  Ne pas tenter de débrancher le régulateur de gaz de la bouteille ou de 

débrancher une pièce quelconque de l’alimentation du gaz lorsque le 

barbecue est allumé.

  Débrancher la bouteille lorsqu’elle n’est pas utilisée.

  Placer toujours le barbecue sur une surface plane, dure et non combustible. 

Il est déconseillé de le placer sur un revêtement bitumineux.

  Ne pas utiliser cet appareil directement sur une terrasse en bois.

  Veiller à ce que les câbles et cordons électriques demeurent toujours loin 

du barbecue lorsqu’il est chaud.

  Ne pas utiliser le barbecue pour se chauffer ou pour cuisiner à l’intérieur. 

Des émanations TOXIQUES de monoxyde de carbone peuvent s’accumuler et 

provoquer l’asphyxie.

  Après une période de remisage ou si le barbecue n’a pas été utilisé pour 

une certaine période, s’assurer qu’il n’y a pas de fuite et que les brûleurs ne 

sont pas bouchés. 

  Le fait de ne pas maintenir le couvercle ouvert lors de l’allumage des 

brûleurs du barbecue ou de ne pas attendre 5 minutes afin que le gaz se 

dissipe au cas où le barbecue ne s’allume pas, risque de provoquer un 

retour de flammes explosif.

  Lorsque le barbecue n’est pas utilisé, fermer l’alimentation du gaz au 

niveau de la bouteille.

  Ne jamais utiliser le barbecue sans avoir installé auparavant la plaque 

chauffante.

  Veiller à toujours utiliser un thermomètre à viande afin de s’assurer que la 

nourriture est cuite à une température adéquate.

  Porter des gants de protection pour assembler cet article. 

  Ne pas forcer les pièces les unes dans les autres afin d’éviter les 

blessures et prévenir tout dommage à l’appareil.

  Ne jamais recouvrir la zone de cuisson avec du papier d’aluminium.

  Le non-respect des consignes qui précèdent peut entraîner des 

dommages matériels, des blessures graves ou la mort.

 DANGER :  La non-observance des avertissements et des mises en garde de ce manuel peut entraîner un incendie ou une explosion, de même que des 

dommages corporels, des blessures graves et la mort.

 AVERTISSEMENT : 

AVERTISSEMENT

POUR VOTRE SÉCURITÉ :

1.  N’utilisez pas ni n’entreposez d’essence ou de liquides dégageant des 

vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre 

appareil.

2.  N’entreposez pas une bouteille de propane de rechange à proximité de 

cet appareil ou de tout autre appareil.

Summary of Contents for GBT9080L

Page 1: ...her to read and save for future reference WARNING FOR YOUR SAFETY For Outdoor Use Only outside any enclosure Table of Contents Important Safeguards Page 2 Exploded View Hardware 3 Assembly Instructio...

Page 2: ...tible items and surfaces at least 21 inches 53 cm away from the grill at all times DO NOT use this grill or any gas product under any overhead or near any unprotected combustible constructions It is e...

Page 3: ...for Assembly Included 2 Phillips Head Screwdriver 1 8 14 15 Parts List 1 Left Lid Handle Support 55 09 099 2 Lid Handle Bar 55 09 473 3 Right Lid Handle Support 55 09 192 4 Lid Handle Washer 2 55 09 4...

Page 4: ...are connections by hand first Once the step is completed go back and fully tighten all hardware Follow all steps in order to properly assemble your product To complete assembly you will need 1 Leak De...

Page 5: ...1142 for assistance Do not return to place of purchase page no 6 Attach Lid Handle Top Hinges and Temperature Gauge B x 4 D x 4 F x 4 G x 4 H x 4 I x 4 8 Insert Warming Rack 7 Attach Lid K x 2 L x 2 5...

Page 6: ...r LP Gas Barbecue Grill Model No GBT9080L Assembly Instructions continued 11 Insert Grease Plate 9 Insert Heat Plate and Cooking Grid 10 Attach Wind Guard and Regulator Control Valve 12 Lock Lid Unloc...

Page 7: ...u have a leak 1 Loosen and retighten this connection making sure the connection is secure 2 Retest with solution a If you continue to see bubbles after several attempts disconnect propane source and c...

Page 8: ...lator and wind guard 3 Remove cooking grids and heat plate 4 Disconnect wire from igniter 5 Remove burner 6 Clean inlet of burner with small bottle brush or compressed air 7 Remove all food residue an...

Page 9: ...e grease or seasoning salt on burner Clean burner Flame blow out High or gusting winds Turn front of grill to face wind or increase flame height Low on LP Gas Replace LP gas tank Flare up Grease build...

Page 10: ...locaux suivre le Code national du gaz combustible la norme ANSI Z223 1 NFPA 54 le Code d installation du gaz naturel et du propane CSA B149 1 ou le Code de stockage et de manipulation du propane B149...

Page 11: ...uides et vapeurs inflammables S assurer que toute surface et mati re combustible se trouve toujours une distance minimum de 53 3 cm du barbecue NE PAS utiliser ce barbecue sous un abri une structure s...

Page 12: ...llips n 2 1 8 14 15 Liste des pi ces 1 Support gauche de la poign e du couvercle 55 09 099 2 Poign e du couvercle 55 09 473 3 Support droit de la poign e du couvercle 55 09 192 4 Rondelle de la poign...

Page 13: ...possible de le faire commencez d abord par visser la main toutes les fixations Puis une fois l tape termin e serrez les enti rement Suivez toutes les tapes dans l ordre afin d assembler correctement c...

Page 14: ...retournez pas cet article au d taillant page 6 Fixez la poign e du couvercle les charni res sup rieures et le thermom tre B x 4 D x 4 F x 4 G x 4 H x 4 I x 4 8 Placez la grille de maintien au chaud 7...

Page 15: ...ions pour l assemblage suite 11 Ins rez le bac graisse 9 Placez la plaque de diffusion de chaleur et la grille de cuisson 10 Fixez le chapeau de protection anti vent et la soupape de commande r gulate...

Page 16: ...tion d environ 80 ml destin e d tecter les fuites en m langeant une mesure de liquide vaisselle pour trois mesures d eau 2 V rifiez que le bouton de la soupape de commande du barbecue est sur Off arr...

Page 17: ...verrouill Reportez vous l illustration 3 5 R glez le bouton de r glage sur HIGH maximum 6 Appuyez plusieurs fois sur le bouton de l allumeur pour allumer le br leur 7 Si l allumage ne se produit pas...

Page 18: ...e d achat si cet article est assembl et utilis conform ment aux instructions fournies Le fabricant vous demandera sans doute une preuve raisonnable d achat dat e veuillez donc conserver votre facture...

Page 19: ...ano B149 2 o la Norma para veh culos recreacionales ANSI A 119 2 NFPA serie 1192 y CSA Z240 RV C digo de veh culos recreacionales si corresponde Propuesta 65 de California La combusti n del propano de...

Page 20: ...t culos y superficies combustibles a una distancia m nima de 53 cm de la parrilla en todo momento NO use esta parrilla ni ning n otro producto a gas bajo construcciones o cerca de construcciones combu...

Page 21: ...tas necesarias para el ensamblado incluidas Destornillador Phillips 2 1 8 14 15 Lista de piezas 1 Soporte izquierdo de la manija de la tapa 55 09 099 2 Barra de la manija de la tapa 55 09 473 3 Soport...

Page 22: ...primero Cuando haya completado este paso vuelva al principio y apriete todos los aditamentos firme y completamente Siga todos los pasos para ensamblar adecuadamente su producto Para completar el ensa...

Page 23: ...o vuelva al lugar de compra p gina 6 Instale la manija de la tapa y las bisagras superiores y el medidor de temperatura B x 4 D x 4 F x 4 G x 4 H x 4 I x 4 8 Inserte la rejilla calentadora 7 Coloque l...

Page 24: ...BT9080L Instrucciones de ensamblado continuaci n 11 Inserte el plato para la grasa 9 Inserte el plato calentador y la rejilla para cocci n 10 Instale la protecci n contra viento y el regulador v lvula...

Page 25: ...e detergente l quido para platos con tres partes de agua 2 Aseg rese de que la perilla de control est en la posici n OFF apagado Figura 3 3 Vierta varias gotas de la soluci n con una cuchara o use una...

Page 26: ...ferior como se indica Figura 5 9 Gire la parrilla a la posici n LOW coloque el f sforo encendido cerca del quemador Importante Siempre use la varilla para encendido incluida cuando encienda los quemad...

Page 27: ...ta Garant a limitada se limitar al reemplazo o reparaci n de piezas que presenten fallas bajo un uso y servicio normales y que el Proveedor determine en su propia opini n que presentan fallas despu s...

Page 28: ...Parrilla a gas propano para exteriores modelo No GBT9080L...

Reviews: