background image

EspañOl

31

Después del uso

•  Devuelva el mango 

 6 

 a la posición vertical y “APAGUE” 

el trapeador de vapor.

•  Coloque el trapeador de vapor y espere hasta que este 

se enfríe (aproximadamente cinco minutos).

•  Desenchufe el trapeador de vapor del tomacorriente.
•  Vacíe el tanque de agua.
•  Retire la almohadilla de limpieza (

 16 

 or 

 21 

) y lávela 

de manera que esté lista para el próximo uso. (Tenga 
la precaución de seguir las instrucciones de cuidado 
durante el lavado impresas en la almohadilla de limpieza).

•  Enrolle el cable eléctrico de alimentación alrededor de 

los ganchos para el cable 

 8 

.

nOTa:

 El gancho superior para el cable se puede girar para 

liberar el cable fácilmente para el próximo uso.

nOTa:

 Con el mango en posición vertical, el cable bien 

enrollado alrededor de los ganchos para, el trapeador de 
vapor permanecerá parado por sí solo para ser guardado. 
Como alternativa, existe un soporte para colgar integrado en 
el agarre del mango, el cual le permitirá colgar el trapeador 
de vapor en un gancho adecuado en la pared. Siempre 
asegúrese de que el gancho en la pared tenga capacidad para 
soportar el peso del trapeador de vapor con seguridad.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

El artefacto con cable BLACK+DECKER se diseñó para funcionar 
durante un período prolongado con un mantenimiento mínimo. 
El funcionamiento continuo satisfactorio depende del cuidado 
adecuado del artefacto y de una limpieza periódica.

 

ADVERTENCIA:

  Apague y desenchufe el artefacto 

antes de efectuar cualquier mantenimiento o limpieza 
en artefactos con cable.

•  Limpie el artefacto con un paño suave y húmedo. 

Nunca permita que entre ningún líquido dentro del 
artefacto; nunca sumerja ninguna pieza del artefacto en 
un líquido. IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD 
y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, 
el mantenimiento y el ajuste deben realizarse en los 
centros de mantenimiento autorizados o en otras 
organizaciones de mantenimiento calificadas, utilizando 
siempre piezas de repuesto idénticas.

•  En el caso de marcas difíciles, puede utilizar una solución 

suave de jabón y agua para humedecer el paño.

Cuidado de las almohadillas de limpieza

nOTa:

 Siga las instrucciones de limpieza impresas en la etiqueta 

de la almohadilla de limpieza.

Instrucciones de cuidado durante el lavado:

 Lavar 

a máquina a una temperatura tibia de 60 °C (140 °F). No utilizar 
cloro. No utilizar suavizante para ropa. Secar únicamente al aire. 
Dejar secar completamente antes de volver a utilizarlas.

ACCESORIOS

Los accesorios recomendados para uso con el artefacto están 
disponibles en su distribuidor o centro de mantenimiento 
autorizado local. Si necesita ayuda con respecto a los accesorios, 
llame al: 1-800-544-6986.

 

ADVERTENCIA:

 El empleo de cualquier accesorio no 

recomendado para uso con este artefacto puede ser peligroso.

Información de mantenimiento

Todos los Centros de servicio de BLACK+DECKER cuentan con 
personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los 
clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de 
herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones 
o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto 
con el centro de servicio de BLACK+DECKER más cercano a su 
domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, llame al 1-800-
544-6986 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com.

Dos años de Garantía limitada para uso 
en el hogar

BLACK+DECKER garantiza que este producto está libre de 
defectos de material o mano de obra durante un período 
de dos (2) años desde la fecha de compra, siempre y 
cuando el producto se utilice en un entorno doméstico. 
Esta garantía limitada no cubre contra fallas debidas a mal 
uso, daño accidental o cuando se han realizado o intentado 
reparaciones por parte de cualquier otra persona ajena a 
BLACK+DECKER y sus centros de mantenimiento autorizados. 
Un producto defectuoso que cumple con las condiciones 
de la garantía establecidas en el presente documento será 
remplazado o reparado sin costo de una dos maneras:
La primera, que únicamente dará lugar a intercambios, consiste 
en devolver el producto al comerciante minorista donde fue 
comprado (siempre y cuando la tienda sea un comerciante 
minorista participante). Las devoluciones deben realizarse 
dentro del período establecido en la política para intercambios 
del comerciante minorista. Es posible que se requiera el 
comprobante de compra. Consulte al comerciante minorista 
sobre su política específica de devoluciones con respecto a los 
límites de tiempo para devoluciones o intercambios.
La segunda opción es llevar o enviar (pagado por adelantado) 
el producto a un centro de mantenimiento de propiedad o con 
autorización de BLACK+DECKER para su reparación o remplazo 
a discreción de BLACK+DECKER. Es posible que se requiera un 
comprobante de compra. Los centros de mantenimiento de 
propiedad o con autorización de BLACK+DECKER se en línea en 
www.blackanddecker.com.
Esta garantía no se aplica a los accesorios. Esta garantía le 
otorga derechos legales específicos y es posible que tenga otros 
derechos que varían de un estado a otro. En caso de que tenga 
alguna pregunta, comuníquese con el gerente del centro de 
mantenimiento de BLACK+DECKER más cercano a usted. Este 
producto no está diseñado para uso comercial y, en consecuencia, 
dicho uso comercial de este producto anulará la garantía. Por 
medio del presente documento, se declina la responsabilidad de 
todas las demás garantías, explícitas o implícitas.

aMÉriCa laTina:

 Esta garantía no se aplica a productos 

vendidos en América Latina. Para los productos que se venden 
en América Latina, consulte la información de garantía específica 
del país contenida en el empaque, llame a la compañía local o 
visite el sitio web para obtener dicha información.

Summary of Contents for 2504231

Page 1: ...etourner ce produit pour quelque raison que ce soit LEA EL MANUAL antes de devolver este producto por cualquier motivo INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES STEAM MOP BALAI VAPEUR T...

Page 2: ...kandDecker com NewOwner para registrar su nuevo producto Thank you for choosing BLACK DECKER If you have a question or experience a problem with your BLACK DECKER purchase go to http www blackanddecke...

Page 3: ...on manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage DANGER Indicates an imminently hazardous situation...

Page 4: ...eam jet nozzle 25 Fabric steamer base 26 Fabric steamer steam distributor 27 Fabric steamer lint brush 28 Carpet Glider Fig A cont 11 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 28 15 12 13 14 27 26 This appliance...

Page 5: ...ety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury WARNING When using electrical appliances basic sa...

Page 6: ...defective parts repaired or replaced by an authorized repair agent Never attempt to remove or replace any parts other than those specified in this manual SAFETY OF OTHERS This appliance is not intende...

Page 7: ...he steam mop to cool down Attaching the hose and steam glove Fig F 1 Firmly press the hose 11 or 14 onto the steam nozzle of the hand held steam cleaner such that it is fully seated 2 To remove depres...

Page 8: ...e minutes Place the front of your shoe onto the carpet glider removal tab 34 and press down firmly 3 Lift the steam mop up off the carpet glider Figure J 34 28 21 FILLING THE WATER TANK NOTICE Fill th...

Page 9: ...ew seconds steam will start to come out of the steam floor head at the rate corresponding to the SmartSelect Dial setting NOTICE If the system has been run dry it may take up to 30 seconds to prime th...

Page 10: ...g worn 1 Insure fabric steamer base 25 and steam distributor 26 are cool and not attached to hand held steam cleaner 2 2 Attach the fabric steamer base to the hose 11 figure G Ensure the accessory has...

Page 11: ...off and unplug the appliance Clean your appliance using a soft damp cloth Never let any liquid get inside the appliance never immerse any part of the appliance into a liquid IMPORTANT To assure produc...

Page 12: ...martSelectTM dial to reduce turned up too high or increase the amount of steam being produced Mop left in one spot too Never leave the steam mop on long the floor with a damp or wet cleaning pad still...

Page 13: ...des blessures l g res ou mod r es Si utilis sans aucun terme Indique un message propre la s curit AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n...

Page 14: ...brosse de r curage fil lectrique 24 Tuy re vapeur r glable 25 Base de l outil presser 26 Distributeur de vapeur 27 Brosse antipeluche 28 Patin tapis 11 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 28 15 12 13 14 27...

Page 15: ...re utilis e Toute rallonge homologu e pour une tension nominale moindre pourra surchauffer Prendre les pr cautions n cessaires pour que le cordon ne soit pas arrach de sa prise ou fasse tr bucher quel...

Page 16: ...laisser refroidir sur le tapis de repos avant d effectuer un entretien ou des r parations Avant son utilisation v rifier l appareil la recherche de pi ces endommag es ou d fectueuses V rifier si des p...

Page 17: ...artie avant de la chaussure sur la languette de d gagement 29 du tampon nettoyant et l enfoncer fermement 4 Soulever le balai vapeur du tampon nettoyant REMARQUE ne rangez pas avec un tampon humide ca...

Page 18: ...ocher le capuchon d outil presser le tampon 34 d un c t de la raclette et l tirer vers l autre c t de la raclette comme l illustre la figure I S assurer que l outil presser les v tements couvre enti r...

Page 19: ...ll s car l humidit provenant de la vapeur pourrait causer des dommages En outre sur les surfaces trait es la cire ou sur certains planchers sans cire le lustre peut tre enlev par la chaleur et l actio...

Page 20: ...portatif dans la prise 4 Appuyer sur le bouton MARCHE ARR T 1 Il faut environ 15 secondes pour que le balai vapeur portatif se r chauffe Apr s avoir termin d utiliser le balai vapeur portatif puis tei...

Page 21: ...eur lentement sur le tapis afin de bien rafra chir chaque section CONSEILS POUR OPTIMISER L UTILISATION USAGE GENERAL MISE EN GARDE Ne jamais utiliser le balai vapeur sans d abord y fixer un tampon ne...

Page 22: ...service efficace et fiable Que ce soit pour un avis technique une r paration ou des pi ces de rechange authentiques install es en usine communiquer avec l tablissement BLACK DECKER le plus pr s de ch...

Page 23: ...mm diatement d utiliser le produit et le faire r parer dans un centre de r paration BLACK DECKER ou un centre de r paration autoris Cordon d alimentation ou Faire remplacer le cordon ou interrupteur e...

Page 24: ...eligro inminente que si no se evita provocar la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situaci n de peligro potencial que si no se evita podr a provocar la muerte o lesiones graves ATENCI N I...

Page 25: ...iador grande de cepillo para fregar alambre 24 Boquilla de inyecci n variable de vapor 25 Base de la plancha de vapor 26 Distribuidor de vapor 27 Cepillo para pelusa 28 Deslizador para alfombras 11 16...

Page 26: ...o circuito 2 Si un alargador es absolutamente necesario debe usarse un cable de amperaje nominal el amperaje nominal del aparato Los cables calificados para un amperaje menor pueden sobrecalentarse De...

Page 27: ...cto debe guardarse en un lugar seco Los ni os no deben tener acceso a los artefactos guardados Inspecci n y reparaciones Desenchufeelartefactoyd jeloenfriarsobrelaesteradeapoyo antesderealizarcualquie...

Page 28: ...E el trapeador de vapor 2 Coloque el trapeador de vapor y espere hasta que se enfr e aproximadamente cinco minutos 3 Apoye la punta de su zapato sobre la leng eta de extracci n de la almohadilla de li...

Page 29: ...oximadamente cinco minutos NOTA La almohadilla funciona solo con el escurridor para ventanas NOTA Para asegurarse de que el vaporizador sea seguro para un tela pru belo primero en un rea poco notoria...

Page 30: ...e vac e el trapeador de vapor despu s del uso Dial SmartSelectTM El trapeador de vapor est equipado con un dial SmartSelect TM 3 que muestra diversas aplicaciones de limpieza para superficies de piso...

Page 31: ...stalaci n de una almohadilla de limpieza 1 Aseg rese de que el guante para limpieza a vapor est fr o y no est instalado en el limpiador a vapor de mano 2 Coloque una almohadilla de limpieza 16 en el g...

Page 32: ...ugar sobre cualquier superficie durante un per odo indeterminado 1 Coloque el deslizador para alfombras 28 sobre el piso 2 Empuje con suavidad hacia abajo el trapeador de vapor con la almohadilla de l...

Page 33: ...serpeligroso Informaci n de mantenimiento Todos los Centros de servicio de BLACK DECKER cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confi...

Page 34: ...nmediato y haga que le realicen mantenimiento en un centro de mantenimiento BLACK DECKER o en un centro de mantenimiento autorizado El cable o el interruptor Haga que reemplacen el cable o el interrup...

Page 35: ...cargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra esta incluye los gastos de trasportaci n erogados para lograr cumplimiento de esta garant a en los domicilios diversos se alados Para hacer efec...

Page 36: ...No 1779 Col Americana S Juar z Guadalajara Jalisco Tel 01 33 38 25 69 78 Herramientas y Equipos Profesionales Av Col n 2915 Ote Col Francisco I Madero Monterrey Nvo Le n Tel 01 81 83 54 60 06 Htas Po...

Reviews: