background image

Français

19

Figure Q

37

26

25

4.  Enclenchez soigneusement la brosse antipeluche 

 27 

 

(figure R). Assurez-vous que les quatre clips de la brosse 

 38 

 se trouvent sur le côté le plus long de la base du 

nettoyeur vapeur tissu.

Figure R

38

5.  Pour l’utiliser, suivez les instructions sous la section 

Nettoyage au balai à vapeur portatif. Déplacez la brosse 
et le distributeur de vapeur le long du tissu pour le 
nettoyer à la vapeur et le défroisser (figure S).

REMARQUE :

 Le distributeur de vapeur peut être utilisé 

seul, sans brosse.

Figure S

RAFRAICHIR LES TAPIS

 

AVERTISSEMENT :

 Il est important de surveiller le 

niveau d’eau dans le réservoir d’eau. Pour remplir 
le réservoir d’eau et continuer de désinfecter ou 
de nettoyer la surface, remettre la poignée 

 6 

 à la 

verticale, puis éteindre le balai à vapeur en le mettant 
sur la position « ARRÊT ». Débrancher l’appareil de la 
prise murale, puis remplir le réservoir d’eau à l’aide du 
pot à eau fourni.

 

 MISE EN GARDE : 

Ne jamais laisser le balai à vapeur 

à un endroit, peu importe la surface, pendant une 
période de temps.

1.  Mettre le patin à tapis 

 28 

 sur le sol.

2.  Appliquer une légère pression sur le balai à vapeur, avec 

le tampon nettoyant en place, contre le patin à tapis de 
manière à ce qu’un déclic se fasse entendre (figure T).

Figure T

3.  Brancher le cordon d’alimentation du balai à vapeur 

dans la prise.

4.  Appuyer sur le bouton MARCHE/ARRÊT 

 1 

. Il faut 

environ 15 secondes pour que le balai à vapeur se 
réchauffe.

5.  Appuyer sur le bouton SmartSelect

MC

 

 3 

 jusqu’au réglage 

Bois dur/bois lamellé.

6.  Pousser et tirer le balai à vapeur lentement sur le tapis afin 

de bien rafraîchir chaque section.

CONSEILS POUR OPTIMISER L’UTILISATION 

USAGE GENERAL

 

MISE EN GARDE :

 Ne jamais utiliser le balai à vapeur 

sans d’abord y fixer un tampon nettoyant.

 

AVERTISSEMENT :

 Il est important de surveiller le 

niveau d’eau dans le réservoir d’eau. Pour remplir 
le réservoir d’eau et continuer de désinfecter ou de 
nettoyer, voir la section Remplissage du réservoir d’eau.

REMARQUE :

 Ne jamais laisser le balai à vapeur à un 

endroit, peu importe la surface, pendant une période de 
temps. ne rangez pas avec un tampon humide, car cela 
risquerait d’endommager votre plancher. Toujours placer la 
vadrouille à vapeur avec la poignée 

 6 

 en position verticale 

lorsqu’il est immobile et assurez-vous de la vadrouille à 
vapeur hors tension lorsque vous ne l’utilisez pas.
•  Toujours passer l’aspirateur ou le balai sur le plancher 

avant d’utiliser le balai à vapeur.

•  La façon la plus facile d’utiliser le balai à vapeur est 

d’incliner la poignée à un angle de 45˚ et de nettoyer 
lentement en couvrant une petite section à la fois.

•  Ne pas utiliser des produits nettoyants chimiques avec 

le balai à vapeur. Pour éliminer les taches tenaces 
des planchers de vinyle ou de linoléum, on peut les 
prétraiter avec un détergent doux et un peu d’eau avant 
d’utiliser le balai à vapeur.

APRES USAGE

•  Remettre la poignée 

 6 

 à la verticale, puis éteindre le 

balai à vapeur en le mettant sur la position « ARRÊT ».

•  Mettre le balai à vapeur et le laisser refroidir (environ 

cinq minutes).

•  Débrancher le balai à vapeur de la prise murale.
•  Vider le réservoir d’eau.
•  Enlever le tampon nettoyant (

 16 

 or 

 21 

) et le laver afin 

qu’il soit prêt à être utilisé la prochaine fois. (S’assurer 
de suivre les directives de nettoyage imprimées sur le 
tampon nettoyant.)

Summary of Contents for 2504231

Page 1: ...etourner ce produit pour quelque raison que ce soit LEA EL MANUAL antes de devolver este producto por cualquier motivo INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES STEAM MOP BALAI VAPEUR T...

Page 2: ...kandDecker com NewOwner para registrar su nuevo producto Thank you for choosing BLACK DECKER If you have a question or experience a problem with your BLACK DECKER purchase go to http www blackanddecke...

Page 3: ...on manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage DANGER Indicates an imminently hazardous situation...

Page 4: ...eam jet nozzle 25 Fabric steamer base 26 Fabric steamer steam distributor 27 Fabric steamer lint brush 28 Carpet Glider Fig A cont 11 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 28 15 12 13 14 27 26 This appliance...

Page 5: ...ety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury WARNING When using electrical appliances basic sa...

Page 6: ...defective parts repaired or replaced by an authorized repair agent Never attempt to remove or replace any parts other than those specified in this manual SAFETY OF OTHERS This appliance is not intende...

Page 7: ...he steam mop to cool down Attaching the hose and steam glove Fig F 1 Firmly press the hose 11 or 14 onto the steam nozzle of the hand held steam cleaner such that it is fully seated 2 To remove depres...

Page 8: ...e minutes Place the front of your shoe onto the carpet glider removal tab 34 and press down firmly 3 Lift the steam mop up off the carpet glider Figure J 34 28 21 FILLING THE WATER TANK NOTICE Fill th...

Page 9: ...ew seconds steam will start to come out of the steam floor head at the rate corresponding to the SmartSelect Dial setting NOTICE If the system has been run dry it may take up to 30 seconds to prime th...

Page 10: ...g worn 1 Insure fabric steamer base 25 and steam distributor 26 are cool and not attached to hand held steam cleaner 2 2 Attach the fabric steamer base to the hose 11 figure G Ensure the accessory has...

Page 11: ...off and unplug the appliance Clean your appliance using a soft damp cloth Never let any liquid get inside the appliance never immerse any part of the appliance into a liquid IMPORTANT To assure produc...

Page 12: ...martSelectTM dial to reduce turned up too high or increase the amount of steam being produced Mop left in one spot too Never leave the steam mop on long the floor with a damp or wet cleaning pad still...

Page 13: ...des blessures l g res ou mod r es Si utilis sans aucun terme Indique un message propre la s curit AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n...

Page 14: ...brosse de r curage fil lectrique 24 Tuy re vapeur r glable 25 Base de l outil presser 26 Distributeur de vapeur 27 Brosse antipeluche 28 Patin tapis 11 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 28 15 12 13 14 27...

Page 15: ...re utilis e Toute rallonge homologu e pour une tension nominale moindre pourra surchauffer Prendre les pr cautions n cessaires pour que le cordon ne soit pas arrach de sa prise ou fasse tr bucher quel...

Page 16: ...laisser refroidir sur le tapis de repos avant d effectuer un entretien ou des r parations Avant son utilisation v rifier l appareil la recherche de pi ces endommag es ou d fectueuses V rifier si des p...

Page 17: ...artie avant de la chaussure sur la languette de d gagement 29 du tampon nettoyant et l enfoncer fermement 4 Soulever le balai vapeur du tampon nettoyant REMARQUE ne rangez pas avec un tampon humide ca...

Page 18: ...ocher le capuchon d outil presser le tampon 34 d un c t de la raclette et l tirer vers l autre c t de la raclette comme l illustre la figure I S assurer que l outil presser les v tements couvre enti r...

Page 19: ...ll s car l humidit provenant de la vapeur pourrait causer des dommages En outre sur les surfaces trait es la cire ou sur certains planchers sans cire le lustre peut tre enlev par la chaleur et l actio...

Page 20: ...portatif dans la prise 4 Appuyer sur le bouton MARCHE ARR T 1 Il faut environ 15 secondes pour que le balai vapeur portatif se r chauffe Apr s avoir termin d utiliser le balai vapeur portatif puis tei...

Page 21: ...eur lentement sur le tapis afin de bien rafra chir chaque section CONSEILS POUR OPTIMISER L UTILISATION USAGE GENERAL MISE EN GARDE Ne jamais utiliser le balai vapeur sans d abord y fixer un tampon ne...

Page 22: ...service efficace et fiable Que ce soit pour un avis technique une r paration ou des pi ces de rechange authentiques install es en usine communiquer avec l tablissement BLACK DECKER le plus pr s de ch...

Page 23: ...mm diatement d utiliser le produit et le faire r parer dans un centre de r paration BLACK DECKER ou un centre de r paration autoris Cordon d alimentation ou Faire remplacer le cordon ou interrupteur e...

Page 24: ...eligro inminente que si no se evita provocar la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situaci n de peligro potencial que si no se evita podr a provocar la muerte o lesiones graves ATENCI N I...

Page 25: ...iador grande de cepillo para fregar alambre 24 Boquilla de inyecci n variable de vapor 25 Base de la plancha de vapor 26 Distribuidor de vapor 27 Cepillo para pelusa 28 Deslizador para alfombras 11 16...

Page 26: ...o circuito 2 Si un alargador es absolutamente necesario debe usarse un cable de amperaje nominal el amperaje nominal del aparato Los cables calificados para un amperaje menor pueden sobrecalentarse De...

Page 27: ...cto debe guardarse en un lugar seco Los ni os no deben tener acceso a los artefactos guardados Inspecci n y reparaciones Desenchufeelartefactoyd jeloenfriarsobrelaesteradeapoyo antesderealizarcualquie...

Page 28: ...E el trapeador de vapor 2 Coloque el trapeador de vapor y espere hasta que se enfr e aproximadamente cinco minutos 3 Apoye la punta de su zapato sobre la leng eta de extracci n de la almohadilla de li...

Page 29: ...oximadamente cinco minutos NOTA La almohadilla funciona solo con el escurridor para ventanas NOTA Para asegurarse de que el vaporizador sea seguro para un tela pru belo primero en un rea poco notoria...

Page 30: ...e vac e el trapeador de vapor despu s del uso Dial SmartSelectTM El trapeador de vapor est equipado con un dial SmartSelect TM 3 que muestra diversas aplicaciones de limpieza para superficies de piso...

Page 31: ...stalaci n de una almohadilla de limpieza 1 Aseg rese de que el guante para limpieza a vapor est fr o y no est instalado en el limpiador a vapor de mano 2 Coloque una almohadilla de limpieza 16 en el g...

Page 32: ...ugar sobre cualquier superficie durante un per odo indeterminado 1 Coloque el deslizador para alfombras 28 sobre el piso 2 Empuje con suavidad hacia abajo el trapeador de vapor con la almohadilla de l...

Page 33: ...serpeligroso Informaci n de mantenimiento Todos los Centros de servicio de BLACK DECKER cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confi...

Page 34: ...nmediato y haga que le realicen mantenimiento en un centro de mantenimiento BLACK DECKER o en un centro de mantenimiento autorizado El cable o el interruptor Haga que reemplacen el cable o el interrup...

Page 35: ...cargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra esta incluye los gastos de trasportaci n erogados para lograr cumplimiento de esta garant a en los domicilios diversos se alados Para hacer efec...

Page 36: ...No 1779 Col Americana S Juar z Guadalajara Jalisco Tel 01 33 38 25 69 78 Herramientas y Equipos Profesionales Av Col n 2915 Ote Col Francisco I Madero Monterrey Nvo Le n Tel 01 81 83 54 60 06 Htas Po...

Reviews: