background image

6

PORTUGUÊS

AJUSTE DA PROFUNDIDADE DE CORTE (FIGURA D)

• Para aumentar ou diminuir a profundidade de corte, puxe para baixo a alavanca de ajuste de profundidade de 

corte para soltá-la.

• Para uma profundidade mínima de corte, mova/deslize a porca borboleta em direção ao sinal de menos "-".
• Para aumentar a profundidade do corte, desloque a alavanca de ajuste para cima separada da base.
• Ao chegar à profundidade de corte desejada, fixe a base apertando a alavanca de ajuste.
• A qualquer momento, o usuário poderá colocar o botão de ajuste de profundidade de corte na posição desejada.

INSTRUÇÕES DE USO

ATENÇÃO:

Obedeça as instruções de segurança e regulamentos pertinentes.

ATENÇÃO:

Certifique-se de que a alavanca de ajuste de profundidade de corte (3) esteja bem fixada antes de 

utilizar a ferramenta

.

LIGANDO E DESLIGANDO (FIGURA B)

• Para ligar a ferramenta, aperte o botão liga/desliga (1).
• Para desligar a ferramenta, solte o botão liga/desliga. Este aparelho possui sistema de trava.
• Para ativá-lo, aperte o botão liga/desliga e em seguida o botão de trava (2).
• Para desativá-lo, aperte novamente o botão liga/desliga. Desligue a ferramenta quando terminar o serviço e antes

de retirá-la da tomada.

CORTE (FIGURA E)

• Alinhe a borda na parte anterior da base com a linha de corte do material a ser trabalhado. Segure a ferramenta firmemente.
• Coloque a base no material a ser cortado, cuidando para que o disco não encoste.
• Ligue a ferramenta e espere até que o disco atinja plena velocidade.
• Avance suavemente com a ferramenta sobre a superfície do material até que o corte esteja terminado.
• A linha de corte deve ser contínua

Esta ferramenta somente deve ser utilizada em superfícies horizontais.

• Avance suavemente com a ferramenta, em linha reta. Forçar, exercer pressão excessiva ou deixar que o disco empene, 

prenda ou gire no corte pode causar o superaquecimento do motor e provocar o solavanco perigoso da ferramenta.

Caso necessite fazer um corte com profundidade maior que 20 mm, faça 2 ou 3 cortes por vez a fim de 
prevenir falha no motor.

ESCOVAS DO MOTOR (FIGURA F)

• Remova e verifique as escovas de carvão regularmente. Substitua as escovas quando estiverem com 6 mm ou menos.
• Mantenha as escovas de carbono limpas para que se movam livremente no suporte. As duas escovas devem ser 

substituídas ao mesmo tempo.

• Use somente as escovas de carbono Black &Decker. Use a parafusadeira para remover as tampas da escova.
• Remova as escovas usadas, insira as novas e prenda as tampas da escova.

MONTAGEM DO SISTEMA DE CORTE ÚMIDO (FIGURA G) - ACESSÓRIO DISPONÍVEL APENAS NO
MODELO TC1200

ATENÇÃO:

Use o sistema de corte úmido somente quando a ferramenta estiver protegida com um disjuntor GFCI. 

O sistema de corte úmido serve para minimizar a formação de poeira no ar, melhorar a qualidade do corte e 
prolongar a vida útil do disco.

• Encaixe a mangueira na entrada da ferramenta.
• Encaixe o adaptador da mangueira no ponto de suprimento de água para o aparelho.
• Posicione o conjunto da válvula de água de maneira que o orifício no conjunto da válvula de água fique alinhado 

com o orifício do parafuso situado no corpo da ferramenta.

• Prenda firmemente com o parafuso auto-roscante.

CUIDADO: 

NÃO aperte demasiadamente o parafuso auto-roscante para não danificar o conjunto da válvula de água.

OPERAÇÃO DA SERRA

ATENÇÃO:

Siga sempre as instruções de segurança e regulamentos aplicáveis.

ATENÇÃO:

Use sempre o disco correto para o trabalho. Nunca use discos rachados, danificados ou muito gastos.

ATENÇÃO:

Espere que o disco alcance a velocidade máxima e use um avanço lento para obter o melhor corte.

CORTE ÚMIDO - ACESSÓRIO DISPONÍVEL APENAS NO MODELO TC1200

ATENÇÃO:

Use o sistema de corte úmido somente quando a ferramenta estiver protegida por um disjuntor GFCI.

ATENÇÃO:

Para reduzir o risco de choque elétrico, assegure-se de que nenhuma água entre na ferramenta. 

Nunca toque no plugue com as mãos molhadas.

• Monte o sistema de corte úmido tal como descrito na seção

Montagem do sistema de corte úmido.

• Abra a água para suprir a ferramenta. Regule o fluxo de água usando a válvula de controle de água.

Summary of Contents for Pro Line TC1100

Page 1: ...1 1 1 10 0 0 0m m m mm m m m 4 4 4 4 3 3 3 3 8 8 8 8 1 1 1 11 1 1 10 0 0 0m m m mm m m m T T T Ti i i il l l le e e e C C C Cu u u ut t t tt t t te e e er r r r MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL Cat N TC1100 TC1200 ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO WARNING READ INSTRUCTION MANUAL BEFO...

Page 2: ...IG G A Ap pl li ic ca a s so ol lo o p pa ar ra a C Ca at t T TC C1 12 20 00 0 A Ap pl li ic cá áv ve el l s so om me en nt te e p pa ar ra a M Mo od de el lo o T TC C1 12 20 00 0 A Ap pp pl li ic ca ab bl le e o on nl ly y f fo or r T TC C1 12 20 00 0 U Un ni it t ...

Page 3: ... para serem utilizados ao ar livre f Se for inevitável o uso de ferramentas elétricas em local úmido utilize um Dispositivo de corrente residual DCR com fornecimento de proteção A utilização de um DCR reduz o risco de choque elétrico NOTA O termo Dispositivo de Corrente Residual RCD pode ser substituido pelo termo Interruptor de Falha no Aterramento IFA 3 Segurança pessoal a Fique alerta preste at...

Page 4: ...everá ser substituído pelo fabricante pelo Centro de Serviço Autorizado da Black Decker ou uma pessoa igualmente qualificada para evitar acidentes Se o cabo for reparado ou substituído por uma pessoa qualificada mas não autorizada pela Black Decker a garantia será perdida 7 Rótulos da ferramenta A Etiqueta de sua ferramenta pode conter os seguintes símbolos Nunca toque a parte de baixo da peça a s...

Page 5: ...ca os olhos ou a pele pode provocar a absorção de produtos químicos nocivos pelo corpo ATENÇÃO O uso desta ferramenta pode criar e ou espalhar pó que pode causar lesões respiratórias e de outros tipos sérias e permanentes Use sempre equipamentos adequados de proteção respiratória contra pó aprovados pelo NIOSH ou pela OSHA Direcione as partículas para longe do rosto e do corpo ATENÇÃO USE SEMPRE Ó...

Page 6: ...com profundidade maior que 20 mm faça 2 ou 3 cortes por vez a fim de prevenir falha no motor ESCOVAS DO MOTOR FIGURA F Remova e verifique as escovas de carvão regularmente Substitua as escovas quando estiverem com 6 mm ou menos Mantenha as escovas de carbono limpas para que se movam livremente no suporte As duas escovas devem ser substituídas ao mesmo tempo Use somente as escovas de carbono Black ...

Page 7: ...ferramenta depende do acessório utilizado Os acessórios da Black Decker são projetados para padrões de alta qualidade e se destinam a aperfeiçoar o desempenho de sua ferramenta Utilizando esses acessórios você fará o melhor uso de sua ferramenta MANUTENÇÃO Esta ferramenta foi desenvolvida para funcionar por um longo período de tempo com o mínimo de manutenção O funcionamento contínuo e satisfatóri...

Page 8: ... evite que penetren líquidos en su interior Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica d Cuide el cable eléctrico No utilice el cable eléctrico para transportar o colgar la herramienta eléctrica ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente Mantenga el cable eléctrico alejado del calor aceite bordes afilados o piezas m...

Page 9: ... si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta Si la herramienta eléctrica estuviese defectuosa haga que la reparen antes de volver a utilizarla Muchos accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento f Utilice la herramienta eléctrica los accesorios y las puntas de la herramienta etc de acuerdo a estas instrucciones teniendo en c...

Page 10: ...a o con un líquido conductor ADVERTENCIA Evite el contacto prolongado con polvo generado por el lijado serruchado pulido y taladrado mecánico y otras actividades de construcción ADVERTENCIA Algunos tipos de polvo como aquellos generados por el lijado serruchado pulido y taladrado mecánico y otras actividades de construcción contienen químicos que se sabe causan cáncer defectos de nacimiento y otro...

Page 11: ...ostenga la herramienta firmemente Coloque la base sobre la pieza de trabajo sin hacer contacto con el disco Encienda la herramienta y espere hasta que el disco alcance toda la velocidad Muevalaherramientahaciaadelantesobrelasuperficiedelapiezadetrabajo avanzandosuavementehastacompletarel corte Mantenga derecha la línea de corte Esta herramienta sólo debe usarse en superficies horizontales Asegúres...

Page 12: ...n ser realizados por un servicio autorizado LUBRICACIÓN ADVERTENCIA NUNCA rocíe o aplique en ninguna otra forma lubricantes o solventes de limpieza dentro de la herramienta Esto puede afectar seriamente la duración y el desempeño de la herramienta y resultar en lesiones corporales LasherramientasBlack Deckervienendebidamentelubricadasdelafábricayestánlistasparausarse Sinembargo serecomienda que un...

Page 13: ...er tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply...

Page 14: ...ts are caused by poorly maintained power tools f Use the power tool accessories etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation 5 Service a Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replaceme...

Page 15: ...rmful chemicals WARNING Use of this tool can generate and or disburse dust which may cause serious and permanent respiratory or other injury Always use NIOSH OSHA approved respiratory protection appropriate for the dust exposure Direct particles away from face and body WARNING ALWAYS USE SAFETY GLASSES Everyday eyeglasses are NOT safety glasses Also use face or dust mask if cutting operation is du...

Page 16: ...while improving cutting quality and blade life Apply the hose on the tool inlet Connect the hose adaptor to the water supply Positionthewatervalveassemblysuchthattheholeinthewatervalveassemblyalignswiththescrewholelocatedinthecasting Secure in place with tapping screw CAUTION DO NOT overtighten the tapping screw this could damage the water valve assembly OPERATION WARNING Always observe the safety...

Page 17: ... cloth Regularly clean the motor housing using a damp cloth Do not use any abrasive or solvent based cleaner PROTECTING THE ENVIRONMENT Separate collection This product must not be disposed of with normal household waste Should you find one day that your Black Decker product needs replacement or if it is of no further use to you do not dispose of it with household waste Make this product available...

Page 18: ...0 5700 Solamente para propósitos de Colombia Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogota Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 687 1700 Solamente para propósito de México Importado por Black Decker S A de C V ...

Reviews: