background image

12

ESPAÑOL

OPERACIÓN

ADVERTENCIA:

Siempre debe de respetar las instrucciones de seguridad y los reglamentos aplicables.

ADVERTENCIA:

Use la hoja adecuada. No use hojas dañadas, rajadas o demasiado gastadas.

ADVERTENCIA:

Espere hasta que la hoja llegue a la velocidad máxima y desplácela con un ritmo lento y uniforme 

para un corte adecuado.

CORTE HÚMEDO - DISPONIBLE SOLO EN LA TC1200

ADVERTENCIA: 

No use el sistema para corte húmedo a menos de que la herramienta esté protegida por un 

interruptor del circuito de fallas de conexión a tierra.

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, asegúrese que el agua no entre en la herramienta.

No toque el enchufe con las manos mojadas.

• Instale el sistema para cortes húmedos tal como lo indica la sección Instalación del sistema para cortes húmedos.
• Prenda el conducto de agua. Regule el flujo de agua usando la válvula para controlar el agua.
• Continúe tal como lo indica la sección Cortar.

LIMPIEZA

ADVERTENCIA:

Desenchufe la herramienta antes de utilizar un paño para limpiar la carcasa. Con el motor 

encendido, sople el polvo y la suciedad de todas las salidas de ventilación, con aire seco al menos una vez por 
semana. Al hacerlo, utilice lentes de seguridad. Las partes externas de plástico pueden limpiarse con un paño 
húmedo y detergente neutro. Aunque estas partes son altamente resistentes a solventes, NUNCA utilice solventes.

CUIDADO DE LA HERRAMIENTA

Evite la sobrecarga de la máquina. La sobrecarga puede resultar en una reducción considerable de velocidad y eficiencia, y
la unidad puede sobrecalentarse. En este caso, opere la máquina sin carga por un minuto o dos hasta que el ventilador
incorporado la enfríe a la temperatura normal de trabajo.  Apagar y prender la máquina con carga reducirá considerablemente
la vida útil del botón de encendido.

IMPORTANTE

Para asegurar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, la reparación, mantenimiento y ajuste (fuera de los
descritos en este manual) deben ser realizados por un servicio autorizado.

LUBRICACIÓN

ADVERTENCIA: 

NUNCA rocíe o aplique en ninguna otra forma lubricantes o solventes de limpieza dentro de la herramienta.

Esto puede afectar seriamente la duración y el desempeño de la herramienta y resultar en lesiones corporales. 

Las herramientas Black & Decker vienen debidamente lubricadas de la fábrica y están listas para usarse. Sin embargo, se recomienda
que una vez al año lleve o envíe la herramienta a un centro de servicio certificado para una inspección y limpieza a fondo.

ACCESORIOS

El rendimiento de la herramienta dependerá del accesorio utilizado. Los accesorios de Black & Decker están fabricados
según las más altas normas de calidad para ampliar el rendimiento de la herramienta. Utilizando estos accesorios, logrará
aprovechar al máximo la herramienta.

MANTENIMIENTO

La herramienta ha sido diseñada para que funcione durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo.
El funcionamiento satisfactorio continuo depende de un cuidado apropiado y una limpieza periódica de la herramienta.

ADVERTENCIA:

Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento, apague y desenchufe la herramienta.

• Limpie periódicamente las ranuras de ventilación de la herramienta con un cepillo suave o un paño seco.
• Limpie periódicamente la carcasa del motor con un paño húmedo. No utilice ninguna sustancia limpiadora 

abrasiva o que contenga disolventes.

PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE 

Separación de desechos. Este producto no debe desecharse con la basura doméstica normal. Si llega el momento
de reemplazar su producto Black & Decker o éste ha dejado de tener utilidad para usted, no lo deseche con la
basura doméstica normal. Asegúrese de que este producto se deseche por separado.

La separación de desechos de productos usados y embalajes permite que los materiales puedan reciclarse y
reutilizarse. La reutilización de materiales reciclados ayuda a evitar la contaminación medioambiental y reduce la
demanda de materias primas. La normativa local puede ofrecer la separación de desechos de productos eléctricos
en centros municipales de recogida de desechos o a través del distribuidor cuando adquiere un nuevo producto.

Summary of Contents for Pro Line TC1100

Page 1: ...1 1 1 10 0 0 0m m m mm m m m 4 4 4 4 3 3 3 3 8 8 8 8 1 1 1 11 1 1 10 0 0 0m m m mm m m m T T T Ti i i il l l le e e e C C C Cu u u ut t t tt t t te e e er r r r MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL Cat N TC1100 TC1200 ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO WARNING READ INSTRUCTION MANUAL BEFO...

Page 2: ...IG G A Ap pl li ic ca a s so ol lo o p pa ar ra a C Ca at t T TC C1 12 20 00 0 A Ap pl li ic cá áv ve el l s so om me en nt te e p pa ar ra a M Mo od de el lo o T TC C1 12 20 00 0 A Ap pp pl li ic ca ab bl le e o on nl ly y f fo or r T TC C1 12 20 00 0 U Un ni it t ...

Page 3: ... para serem utilizados ao ar livre f Se for inevitável o uso de ferramentas elétricas em local úmido utilize um Dispositivo de corrente residual DCR com fornecimento de proteção A utilização de um DCR reduz o risco de choque elétrico NOTA O termo Dispositivo de Corrente Residual RCD pode ser substituido pelo termo Interruptor de Falha no Aterramento IFA 3 Segurança pessoal a Fique alerta preste at...

Page 4: ...everá ser substituído pelo fabricante pelo Centro de Serviço Autorizado da Black Decker ou uma pessoa igualmente qualificada para evitar acidentes Se o cabo for reparado ou substituído por uma pessoa qualificada mas não autorizada pela Black Decker a garantia será perdida 7 Rótulos da ferramenta A Etiqueta de sua ferramenta pode conter os seguintes símbolos Nunca toque a parte de baixo da peça a s...

Page 5: ...ca os olhos ou a pele pode provocar a absorção de produtos químicos nocivos pelo corpo ATENÇÃO O uso desta ferramenta pode criar e ou espalhar pó que pode causar lesões respiratórias e de outros tipos sérias e permanentes Use sempre equipamentos adequados de proteção respiratória contra pó aprovados pelo NIOSH ou pela OSHA Direcione as partículas para longe do rosto e do corpo ATENÇÃO USE SEMPRE Ó...

Page 6: ...com profundidade maior que 20 mm faça 2 ou 3 cortes por vez a fim de prevenir falha no motor ESCOVAS DO MOTOR FIGURA F Remova e verifique as escovas de carvão regularmente Substitua as escovas quando estiverem com 6 mm ou menos Mantenha as escovas de carbono limpas para que se movam livremente no suporte As duas escovas devem ser substituídas ao mesmo tempo Use somente as escovas de carbono Black ...

Page 7: ...ferramenta depende do acessório utilizado Os acessórios da Black Decker são projetados para padrões de alta qualidade e se destinam a aperfeiçoar o desempenho de sua ferramenta Utilizando esses acessórios você fará o melhor uso de sua ferramenta MANUTENÇÃO Esta ferramenta foi desenvolvida para funcionar por um longo período de tempo com o mínimo de manutenção O funcionamento contínuo e satisfatóri...

Page 8: ... evite que penetren líquidos en su interior Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica d Cuide el cable eléctrico No utilice el cable eléctrico para transportar o colgar la herramienta eléctrica ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente Mantenga el cable eléctrico alejado del calor aceite bordes afilados o piezas m...

Page 9: ... si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta Si la herramienta eléctrica estuviese defectuosa haga que la reparen antes de volver a utilizarla Muchos accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento f Utilice la herramienta eléctrica los accesorios y las puntas de la herramienta etc de acuerdo a estas instrucciones teniendo en c...

Page 10: ...a o con un líquido conductor ADVERTENCIA Evite el contacto prolongado con polvo generado por el lijado serruchado pulido y taladrado mecánico y otras actividades de construcción ADVERTENCIA Algunos tipos de polvo como aquellos generados por el lijado serruchado pulido y taladrado mecánico y otras actividades de construcción contienen químicos que se sabe causan cáncer defectos de nacimiento y otro...

Page 11: ...ostenga la herramienta firmemente Coloque la base sobre la pieza de trabajo sin hacer contacto con el disco Encienda la herramienta y espere hasta que el disco alcance toda la velocidad Muevalaherramientahaciaadelantesobrelasuperficiedelapiezadetrabajo avanzandosuavementehastacompletarel corte Mantenga derecha la línea de corte Esta herramienta sólo debe usarse en superficies horizontales Asegúres...

Page 12: ...n ser realizados por un servicio autorizado LUBRICACIÓN ADVERTENCIA NUNCA rocíe o aplique en ninguna otra forma lubricantes o solventes de limpieza dentro de la herramienta Esto puede afectar seriamente la duración y el desempeño de la herramienta y resultar en lesiones corporales LasherramientasBlack Deckervienendebidamentelubricadasdelafábricayestánlistasparausarse Sinembargo serecomienda que un...

Page 13: ...er tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply...

Page 14: ...ts are caused by poorly maintained power tools f Use the power tool accessories etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation 5 Service a Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replaceme...

Page 15: ...rmful chemicals WARNING Use of this tool can generate and or disburse dust which may cause serious and permanent respiratory or other injury Always use NIOSH OSHA approved respiratory protection appropriate for the dust exposure Direct particles away from face and body WARNING ALWAYS USE SAFETY GLASSES Everyday eyeglasses are NOT safety glasses Also use face or dust mask if cutting operation is du...

Page 16: ...while improving cutting quality and blade life Apply the hose on the tool inlet Connect the hose adaptor to the water supply Positionthewatervalveassemblysuchthattheholeinthewatervalveassemblyalignswiththescrewholelocatedinthecasting Secure in place with tapping screw CAUTION DO NOT overtighten the tapping screw this could damage the water valve assembly OPERATION WARNING Always observe the safety...

Page 17: ... cloth Regularly clean the motor housing using a damp cloth Do not use any abrasive or solvent based cleaner PROTECTING THE ENVIRONMENT Separate collection This product must not be disposed of with normal household waste Should you find one day that your Black Decker product needs replacement or if it is of no further use to you do not dispose of it with household waste Make this product available...

Page 18: ...0 5700 Solamente para propósitos de Colombia Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogota Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 687 1700 Solamente para propósito de México Importado por Black Decker S A de C V ...

Reviews: