background image

16

17

  5. Une fois l'onduleur continu-alternatif bien branché à une source d’alimentation en c.c. de 12 volts 

et allumé, le voyant vert del d’alimentation indique le bon fonctionnement de l’appareil et les logos 

de 100 w et de 500 w s’allument pour signaler les appareils qui peuvent être alimentés.

CÂBLAGE DIRECT À LA SOURCE D’ALIMENTATION (MÉTHODE DE CONNEXION EN OPTION; MATÉRIEL  

NON INCLUS)

AVERTISSEMENT :

 il n’est pas recommandé d’installer des câbles d’une longueur supérieure à 3 m 

(10 pi), car cela peut nuire au fonctionnement du onduleur.

Cet appareil pouvant être raccordé par câble, il est pourvu de dispositifs de fixation murale intégrés 

pour le fixer solidement à l’emplacement souhaité. Le schéma suivant indique comment procéder.

Utiliser un fil de grosseur 6 AWG si la connexion entre l'onduleur et la source d’alimentation est de 

1,8 m (6 pi) ou moins. Pour une longueur de câble supérieure, utiliser un fil de grosseur 4 AWG. 

Dans les deux cas, protéger le fil positif (+) contre les courts-circuits par l’installation d’un fusible de 

35 ANL ou d’un disjoncteur près de la borne de la source d’alimentation en c.c. (batterie).  

  1. Vérifier si le bouton-poussoir de mise sous tension du onduleur continu-alternatif a été enfoncé 

(arrêt) (aucune del n’est allumée) et veiller à ce qu’aucune émanation inflammable ne soit présente 

dans la zone d’installation.

  2. Repérer les bornes positive (+) et négative (–) de la source d’alimentation en c.C. (Batterie).

  3. Installer un porte-fusible ou un disjoncteur près de la borne positive (+) de la source  

d’alimentation en c.C. (Batterie).

  4. Relier une longueur de fil d’un côté du porte-fusible ou du disjoncteur. Relier l’autre extrémité du 

fil à la borne positive (+) du onduleur.

  5. Relier une longueur de fil entre la borne négative (–) du onduleur et la borne négative 

    (–) De la source d’alimentation en c.C.

  6. Relier une courte longueur de fil à l’autre borne du porte-fusible ou du disjoncteur. Inscrire  

« positif » ou « + » pour l’identifier.

  7. Relier l’extrémité libre du fil du fusible ou du disjoncteur à la borne positive (+) de la source  

d’alimentation en c.C. (Batterie).

  8. Insérer un fusible compatible avec l'onduleur dans le porte-fusible.

  9. Vérifier l'onduleur en le mettant sous tension et en le branchant dans une lampe ou un équipement 

de 100 watts.

10. Si l'onduleur fonctionne mal, consulter la rubrique dépannage de ce mode d’emploi.

MISE EN GARDE

• Les tailles de câble et de fusible données ici représentent une recommandation générale. Il faut 

toujours consulter le Code national de l’électricité avant d’entreprendre une installation particulière.

• Des connecteurs lâches peuvent faire surchauffer les fils et faire fondre l’isolation des fils.

• Vérifier si la polarité n’a pas été inversée. Les dommages causés par une polarité inversée ne sont 

pas couverts par notre garantie.

Connexion à la charge

L'onduleur continu-alternatif est pourvu de prises doubles triphasées standard nord-américaines. 

Brancher le cordon de l’équipement à utiliser dans la prise de c.a. S’assurer que l’exigence de charge 

combinée de votre matériel n’excède pas le courant continu maximal.

L'onduleur continu-alternatif a été mis au point pour être directement relié à un équipement  

standard électrique et électronique de la façon décrite précédemment. Ne pas relier l'onduleur continu-

alternatif au câblage de distribution de c.a. domestique ou de VR. Ne pas relier l'onduleur continu-

alternatif à un circuit de charge de c.a. où le conducteur neutre est mis à la masse ou au pôle négatif 

de la source de c.c. (batterie).

AVERTISSEMENT : ne pas brancher à un câblage de distribution de courant alternatif!

DIRECTIVES D’UTILISATION

L'onduleur continu-alternatif doit être relié uniquement à des batteries dont la tension de sortie 

nominale est de 12 volts. L’appareil ne fonctionnera pas avec une batterie de 6 volts et subira des 

dommages irrémédiables s’il est relié à une batterie de 24 volts.

Toujours brancher le PI500BB à la source d’alimentation en c.c. de 12 volts avant de brancher des  

dispositifs dans celui-ci.

Les prises de courant alternatif de 115 volts et USB standard nord-américaines permettent un  

fonctionnement simultané de plusieurs appareils. Brancher simplement le matériel à l’appareil et s’en 

servir normalement. S’assurer que la puissance totale débitée simultanément par tout le matériel 

branché au PI500BB n’excède pas 500 watts en continu.

Connexion à une source d’alimentation 

L'onduleur continu-alternatif est doté d’une fiche pour prise accessoire en c.c. et de pinces de batterie 

pour la connexion à une source d’alimentation.

CONNEXION À UNE SOURCE D’ALIMENTATION AVEC LA FICHE POUR PRISE ACCESSOIRE  

EN C.C. (JUSQU’À 100 W SEULEMENT)

La fiche pour prise accessoire en c.c. convient pour une utilisation du nduleur continu-alternatif à une 

sortie d’alimentation maximale de 100 watts avec protection de surcharge à 100 W pour éviter de faire 

sauter un fusible si un appareil de calibre plus élevé est branché. La pointe enfichable est positive (+) 

et le contact latéral est négatif (–).

L’extrémité opposée de la fiche pour prise accessoire en c.c. est équipée 

d’un connecteur unique qui lui permettra de s’insérer uniquement dans la 

prise femelle logée à l’arrière de l’appareil si AUCUNE pince de batterie n’est 

fixée à l’appareil. Il s’agit d’un dispositif de sécurité et la fiche est conçue de 

manière à couvrir la borne positive (+) pour éviter la connexion des deux fils 

conducteurs en même temps.

Brancher l'onduleur à la source d’alimentation en insérant la fiche pour prise  

accessoire en c.c. dans la prise accessoire en c.c. d’un véhicule ou d’une  

autre source de c.c. 

MISES EN GARDE

• Brancher directement l’appareil à une source d’alimentation avec les pinces de batterie incluses pour 

une utilisation dépassant 100 watts.

• Ne pas utiliser avec les systèmes dont le pôle positif est relié à la masse.

• Une connexion de polarité inversée grillera le fusible et risque de provoquer des dommages  

irrémédiables au onduleur continu-alternatif.

Remarques :

  la plupart des circuits des prises accessoires de véhicule comportent des fusibles de  

calibre 15 ou 20 A ou plus. Pour un fonctionnement à pleine puissance, utiliser un câble à pinces de batterie 

(fourni) ou installer les câbles directement à la source d’alimentation à l’aide d’un câble et d’un fusible 

fournis par l’utilisateur. La plupart des voitures, VR et camions modernes sont pourvus d’un pôle négatif 

relié à la masse.

Une fois l'onduleur continu-alternatif bien branché à une source d’alimentation en c.c. de 12 volts et 

allumé, le voyant vert DEL d’alimentation indique le bon fonctionnement de l’appareil et le logo de 

100 W s’allume pour signaler que cette connexion ne permet d’alimenter que des appareils d’au plus 

100 W. Si le voyant DEL jaune de tension d’alimentation basse ou le voyant DEL rouge de défaillance 

s’allume, ce qui indique la présence d’une défaillance, consulter la rubrique « Dépannage » de ce 

mode d’emploi.

CONNEXION À UNE SOURCE D’ALIMENTATION AVEC LES PINCES DE BATTERIE FOURNIES

Utiliser les pinces de batterie fournies (avec câbles) pour relier directement l'onduleur  

continu-alternatif à une source d’alimentation de 12 volts, de la façon suivante :

  1. Vérifier si le bouton-poussoir de mise sous tension du onduleur continu-alternatif a été enfoncé 

(arrêt) (aucune del n’est allumée) et veiller à ce qu’aucune émanation inflammable ne soit présente 

dans la zone d’installation.

  2. Relier le câble ROUGE à la borne ROUGE marquée (+) à l’arrière du onduleur. Relier la pince de 

batterie ROUGE à la borne POSITIVE de la batterie.

  3. Relier le câble NOIR à la borne NOIRE marquée (–) à l’arrière du onduleur. Relier la pince de 

batterie NOIRE à la borne NÉGATIVE de la batterie.

  4. S’assurer que toutes les connexions entre les câbles et les bornes sont sûres.

PI500BB_PI500BBCA_ManualENFRSP_073015.indd   16-17

7/30/2015   5:31:18 PM

Summary of Contents for PI500BB

Page 1: ...plazo de 30 días a partir de la fecha de compra y remitir a Baccus Global LLC One City Centre 1 North Federal Highway Suite 200 Boca Raton FL 33432 Baccus Global LLC número de teléfono gratuito 1 877 571 2391 ESPECIFICACIONES Energía continua máxima 500 vatios Capacidad de sobretensión 1000 vatios USB Output 5 V CC 500mA Voltaje de entrada 12 8 voltios Voltaje de salida RMS de CA de 115 voltios 60...

Page 2: ...d on engine SAFETY GUIDELINES DEFINITIONS DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury CAUTION Used without t...

Page 3: ...ted into the socket on the rear of the unit when there are NO battery clips connected to the unit This is a safety feature and the design of the plug also covers the positive terminal to prevent both leads being connected at the same time Connect the inverter to the power source by inserting the DC Accessory Outlet Plug firmly into the accessory outlet of a vehicle or other DC power source CAUTION...

Page 4: ...ntact Make sure there is adequate space for proper ventilation of the inverter 2 Press the Power Pushbutton to turn the unit ON 3 The green Power LED Indicator will light indicating a proper connection If either the yellow Input Fault LED Indicator or red Output Fault LED Indicator lights indicating a fault condition exists refer to the Troubleshooting section of this Instruction Manual Do not use...

Page 5: ...PI500BB_PI500BBCA_ManualENFRSP_073015 indd 8 9 7 30 2015 5 31 16 PM ...

Page 6: ...ation Card and return within 30 days from purchase of the product to Baccus Global LLC One City Centre 1 North Federal Highway Suite 200 Boca Raton FL 33432 Baccus Global LLC toll free number 1 877 571 2391 SPECIFICATIONS Maximum Continuous Power 500 watts Surge Capacity 1000 watts USB Output 5 V DC 500mA Input Voltage 12 8 volts Output Voltage Approx 115 volt AC RMS 60 Hz Low Voltage Alarm _ 11 0...

Page 7: ...es MISE EN GARDE indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée pourrait entraîner des blessures légères ou modérées Le terme MISE EN GARDE utilisé sans le symbole d alerte à la sécurité indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée pourrait se solder par des dommages matériels DANGERS D UTILISATION DANGEREUSE Lors de l utilisation d o...

Page 8: ...éclencher lors de la tentative d utilisation avec l onduleur continu alternatif Un fonctionnement inhabituel du produit est observé comme un fonctionnement intermittent un bourdonnement etc AVERTISSEMENT si le produit ne fonctionne pas normalement pour réduire le risque de blessures ou de dommages matériels éteindre le produit immédiatement et le débrancher du onduleur continu alternatif Vérifier ...

Page 9: ...s et subira des dommages irrémédiables s il est relié à une batterie de 24 volts Toujours brancher le PI500BB à la source d alimentation en c c de 12 volts avant de brancher des dispositifs dans celui ci Les prises de courant alternatif de 115 volts et USB standard nord américaines permettent un fonctionnement simultané de plusieurs appareils Brancher simplement le matériel à l appareil et s en se...

Page 10: ... déterminer la puissance L onduleur continu alternatif alimente des charges résistives très facilement Il ne réussit toutefois pas à faire fonctionner des charges résistives de plus grands débits comme des cuisinières électriques et des appareils de chauffage qui exigent une puissance plus élevée que l onduleur continu alternatif ne réussit à fournir Les charges inductives comme des téléviseurs et...

Page 11: ...batterie câble d adapteur de c c 10 V Température de fonctionnement 10 à 20 C 50 à 68 F Température de rangement 0 à 40 C 32 à 104 F Humidité de fonctionnement relative 5 à 95 sans condensation Importé par Baccus Global One City Centre 1 North Federal Highway Suite 200 Boca Raton FL 33432 www Baccusglobal com 1 877 571 2391 DÉPANNAGE Problèmes audiovisuels communs Problème Explication recommandati...

Page 12: ...EGURIDAD GENERALES PARA TODOS LOS INVERSORES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones antes de operar el producto El incumplimiento de todas las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica un incendio o lesiones graves Evite las condiciones ambientales peligrosas No utilice artefactos en zonas húmedas o mojadas No utilice artefactos bajo...

Page 13: ...ración Abrir la unidad podría provocar un riesgo de descarga eléctrica o un incendio y anulará la garantía Lea Y Entienda Este Manual De Instrucción Antes De Usar Esta Unidad CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES Siga estas instrucciones y las publicadas por el fabricante de la batería y de cualquier equipo que tenga la intención de utilizar con esta unidad Re...

Page 14: ...e de energía El Inversor eléctrico viene equipado con un enchufe de salida para accesorios de CD y cables para pinzas de la batería para su conexión a una fuente de energía CONEXIÓN A UNA FUENTE DE ENERGÍA MEDIANTE EL TOMACORRIENTE PARA ACCESORIOS DE CC HASTA 100 W ÚNICAMENTE El tomacorriente para accesorios de CC es apto para operar el inversor con salidas de energía de hasta 100 vatios y posee u...

Page 15: ...reos requieren más corriente para funcionar que las cargas resistivas de la misma clasificación de potencia en vatios Cargas inductivas es decir herramientas eléctricas Nota Algunos motores utilizados en herramientas eléctricas refrigeradores y bombas requieren una corriente de oleada muy alta para arrancar Este inversor puede manejar una corriente de oleada el doble de su capacidad nominal pero a...

Page 16: ...PI500BB_PI500BBCA_ManualENFRSP_073015 indd 30 31 7 30 2015 5 31 19 PM ...

Reviews: