background image

24

25

Calibre mínimo para los juegos de cables

Voltios    

 

Longitud total del cable en pies

120V 0-25 

26-50 

51-100 

101-150

 

(0-7.6m) 

(7.6-15.2m)  (15.2-30.4m) (30.4-45.7m)

240V 

0-50 

 51-100 

101-200 

201-300

 

(0-15.2m)  (15.2-30.4m) (30.4-60.9m) (60.9-91.4m)

Capacidad nominal en amperios

Más 

No más      Medida de conductor estadounidense

que que 

0   - 

18 

16 

16 

14

6   - 

10 

18 

16 

14 

12 

 

10 - 

12 

16 

16 

14 

12

12 - 

16 

14 

12 

No recomendado

ADVERTENCIA:

 Este producto o su cable de alimentación contiene plomo, una sustancia química 

reconocida por el Estado de California como causante de cáncer, defectos de nacimiento u otros 

problemas reproductivos. Lávese las manos después de utilizarlo.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:

• No conecte al cableado de distribución de CA.

• No realice conexiones o desconexiones eléctricas en áreas designadas como PROTEGIDAS CONTRA 

IGNICIÓN. Esto incluye el adaptador para aviones o el enchufe tipo encendedor de cigarrillos de CC. 

Esta unidad NO está aprobada para áreas protegidas contra ignición.

• NUNCA sumerja la unidad en el agua ni en ningún otro líquido, ni la utilice cuando esté húmeda.

• No introduzca objetos extraños en el tomacorriente de CA ni en el puerto USB.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO:

• No opere cerca de materiales, vapores o gases inflamables.

• NO lo exponga al calor extremo o a las llamas.  

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DA—O A LA PROPIEDAD: 

• Quite el enchufe de la aplicación del enchufe antes de trabajar en la aplicación.

• NO intente conectar o configurar la unidad o sus componentes mientras maneja su vehículo. El 

hecho de no prestar atención a la carretera puede tener como consecuencia un accidente grave.

• Siempre utilice el inversor en lugares adecuadamente ventilados. No bloquee las ranuras de  

ventilación.

• SIEMPRE APAGUE el inversor desenchufándolo del tomacorriente para accesorios de CC cuando no 

lo utilice.

• Asegúrese de que el voltaje nominal de encendido sea CC de 12 voltios, conexión central positivo 

(+).

• Al utilizar esta unidad en un vehículo, revise el manual del usuario del vehículo para ver el máximo 

rango de potencia y la salida recomendada. No lo instale en el compartimiento del motor. Instálelo 

en un área bien ventilada.

• No lo utilice con sistemas eléctricos con positivo a tierra*. La conexión de polaridad inversa hará 

que un fusible se queme y puede causar un daño permanente al inversor y anulará la garantía.

  *La mayoría de los automóviles, vehículos recreativos y camiones modernos posee un negativo a 

tierra. 

• Tenga en cuenta que este inversor no funcionará con aparatos de alta potencia o equipos en vatios 

que produzcan calor, como cafeteras, secadores de cabello, hornos de microondas y tostadores.

• No abra el inversor: no hay piezas que el usuario pueda reparar en su interior.

• No utilice este inversor con dispositivos médicos. No se ha comprobado su funcionamiento en  

aplicaciones médicas.

• Mantenga fuera del alcance de los niños. ¡Esto no es un juguete!

• Instale y opere la unidad solamente como se describe en este manual de instrucciones.

• No utilice este inversor en un watercraft. No se califica para los usos marinas.

• Controle el desgaste de la unidad periódicamente. No desmonte la unidad; vuélvala al fabricante 

cuando se requiere el servicio o la reparación. Abrir la unidad podría provocar un riesgo de descarga 

eléctrica o un incendio, y anulará la garantía.

• Lea Y Entienda Este Manual De Instrucción Antes De Usar Esta Unidad.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:

Siga estas instrucciones y las publicadas por el fabricante de la batería y de cualquier equipo que 

tenga la intención de utilizar con esta unidad. Revise las indicaciones sobre precauciones en estos 

productos y en el motor.

INTRODUCCIÓN

Gracias por comprar el 

inversor eléctrico de 500 vatios PI500BB con puerto de carga USB.

 Este 

inversor puede utilizarse para operar productos electrónicos personales, como: computadoras 

portátiles, cámaras digitales o filmadoras, reproductores de MP3, teléfonos celulares, agendas 

electrónicas y más. También puede utilizarse para recargar dispositivos de CA de 110/120 voltios 

que tengan un adaptador de recarga apropiado con un enchufe de dos o tres patas estadounidense 

estándar. Lea este Manual de instrucciones detenidamente antes de utilizar la unidad para garantizar 

su óptimo rendimiento y evitar dañar el producto. 

CARACTERÍSTICAS

La unidad posee dos luces indicadoras LED, una para mostrar las condiciones de entrada y otra para 

mostrar las condiciones de salida. La luz LED de entrada se encuentra junto al botón de energía y 

la luz LED de salida se encuentra en la parte superior de la unidad entre los dos tomacorrientes de 

CA. La luz LED verde indica un funcionamiento normal, la luz LED roja indica una condición de falla 

(consulte la sección Detección de problemas de este manual) y una luz LED ámbar indica bajo voltaje 

de entrada proveniente de la fuente de CC. Los tomacorrientes de CA y USB están listos para su uso 

si la luz LED de salida está verde.

El botón de la energía da vuelta al inversor por intervalos. Puede también ser utilizado para forzar 

el reajuste de los circuitos del inversor presionándolo APAGADO (no se enciende ningunos LED), 

entonces detrás ENCENDIDO otra vez.

La potencia de CA se suministra a través de los tomacorrientes tip domésticos estándar en los 

Estados Unidos a tierra. El PI500BB posee dos tomacorrientes. El tomacorriente pueden adaptarse 

a enchufes de CA de dos o tres patas. La potencia también puede suministrarse a través del 

tomacorriente de CC de 12 voltios.

Controles y funciones

TOMACORRIENTE DE 

CA DE 115 VOLTIOS

ENCHUFE PARA 

ADAPTADOR DE  

VEHÍCULO DE 12 

VOLTIOS DE CC

CLIPS DE LA 

BATERÍA (CON 

LOS CABLES)

INDICADOR  LED  

DE LA SALIDA

INDICADOR 

LED  DE LA 

ENTRADA

 

SALIDA DE USB

ENCENDIDO /  

APAGADO DEL 

BOTÓN DE  

ENCENDIDO

VENTILADORES DE ENFRIAMIENTO

DE ALTA VELOCIDAD

DETRÁS DE LA UNIDAD

(NEGRO) CONEXIÓN 

ELÉCTRICA DE  

CC DEL NEGATIVO (–)

(ROJA) CONEXIÓN 

ELÉCTRICA DE CC 

DEL POSITIVO 

ACCESORIOS DE 

CC DE SALIDA

La forma de onda de salida del inversor eléctrico

AVISO: 

LA SALIDA DE ESTE DISPOSITIVO NO ES SINUSOIDAL. TIENE UNA DISTORSIÓN  

ARMÓNICA TOTAL DE 36% Y UN ARMÓNICO ÚNICO MÁXIMO DE 28% A 100% DE LA CARGA 

NOMINAL.

La forma de onda de la salida de CA de este inversor se conoce como una onda senoidal modificada. 

Es una forma de onda escalonada que posee características similares a la forma de onda senoidal de 

la electricidad. Este tipo de forma de onda es adecuado para la mayoría de las cargas de CA, incluidas 

las fuentes de energía por conmutación y lineales utilizadas en equipos electrónicos, transformadores 

y motores pequeños.

PI500BB_PI500BBCA_ManualENFRSP_073015.indd   24-25

7/30/2015   5:31:18 PM

Summary of Contents for PI500BB

Page 1: ...plazo de 30 días a partir de la fecha de compra y remitir a Baccus Global LLC One City Centre 1 North Federal Highway Suite 200 Boca Raton FL 33432 Baccus Global LLC número de teléfono gratuito 1 877 571 2391 ESPECIFICACIONES Energía continua máxima 500 vatios Capacidad de sobretensión 1000 vatios USB Output 5 V CC 500mA Voltaje de entrada 12 8 voltios Voltaje de salida RMS de CA de 115 voltios 60...

Page 2: ...d on engine SAFETY GUIDELINES DEFINITIONS DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury CAUTION Used without t...

Page 3: ...ted into the socket on the rear of the unit when there are NO battery clips connected to the unit This is a safety feature and the design of the plug also covers the positive terminal to prevent both leads being connected at the same time Connect the inverter to the power source by inserting the DC Accessory Outlet Plug firmly into the accessory outlet of a vehicle or other DC power source CAUTION...

Page 4: ...ntact Make sure there is adequate space for proper ventilation of the inverter 2 Press the Power Pushbutton to turn the unit ON 3 The green Power LED Indicator will light indicating a proper connection If either the yellow Input Fault LED Indicator or red Output Fault LED Indicator lights indicating a fault condition exists refer to the Troubleshooting section of this Instruction Manual Do not use...

Page 5: ...PI500BB_PI500BBCA_ManualENFRSP_073015 indd 8 9 7 30 2015 5 31 16 PM ...

Page 6: ...ation Card and return within 30 days from purchase of the product to Baccus Global LLC One City Centre 1 North Federal Highway Suite 200 Boca Raton FL 33432 Baccus Global LLC toll free number 1 877 571 2391 SPECIFICATIONS Maximum Continuous Power 500 watts Surge Capacity 1000 watts USB Output 5 V DC 500mA Input Voltage 12 8 volts Output Voltage Approx 115 volt AC RMS 60 Hz Low Voltage Alarm _ 11 0...

Page 7: ...es MISE EN GARDE indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée pourrait entraîner des blessures légères ou modérées Le terme MISE EN GARDE utilisé sans le symbole d alerte à la sécurité indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée pourrait se solder par des dommages matériels DANGERS D UTILISATION DANGEREUSE Lors de l utilisation d o...

Page 8: ...éclencher lors de la tentative d utilisation avec l onduleur continu alternatif Un fonctionnement inhabituel du produit est observé comme un fonctionnement intermittent un bourdonnement etc AVERTISSEMENT si le produit ne fonctionne pas normalement pour réduire le risque de blessures ou de dommages matériels éteindre le produit immédiatement et le débrancher du onduleur continu alternatif Vérifier ...

Page 9: ...s et subira des dommages irrémédiables s il est relié à une batterie de 24 volts Toujours brancher le PI500BB à la source d alimentation en c c de 12 volts avant de brancher des dispositifs dans celui ci Les prises de courant alternatif de 115 volts et USB standard nord américaines permettent un fonctionnement simultané de plusieurs appareils Brancher simplement le matériel à l appareil et s en se...

Page 10: ... déterminer la puissance L onduleur continu alternatif alimente des charges résistives très facilement Il ne réussit toutefois pas à faire fonctionner des charges résistives de plus grands débits comme des cuisinières électriques et des appareils de chauffage qui exigent une puissance plus élevée que l onduleur continu alternatif ne réussit à fournir Les charges inductives comme des téléviseurs et...

Page 11: ...batterie câble d adapteur de c c 10 V Température de fonctionnement 10 à 20 C 50 à 68 F Température de rangement 0 à 40 C 32 à 104 F Humidité de fonctionnement relative 5 à 95 sans condensation Importé par Baccus Global One City Centre 1 North Federal Highway Suite 200 Boca Raton FL 33432 www Baccusglobal com 1 877 571 2391 DÉPANNAGE Problèmes audiovisuels communs Problème Explication recommandati...

Page 12: ...EGURIDAD GENERALES PARA TODOS LOS INVERSORES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones antes de operar el producto El incumplimiento de todas las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica un incendio o lesiones graves Evite las condiciones ambientales peligrosas No utilice artefactos en zonas húmedas o mojadas No utilice artefactos bajo...

Page 13: ...ración Abrir la unidad podría provocar un riesgo de descarga eléctrica o un incendio y anulará la garantía Lea Y Entienda Este Manual De Instrucción Antes De Usar Esta Unidad CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES Siga estas instrucciones y las publicadas por el fabricante de la batería y de cualquier equipo que tenga la intención de utilizar con esta unidad Re...

Page 14: ...e de energía El Inversor eléctrico viene equipado con un enchufe de salida para accesorios de CD y cables para pinzas de la batería para su conexión a una fuente de energía CONEXIÓN A UNA FUENTE DE ENERGÍA MEDIANTE EL TOMACORRIENTE PARA ACCESORIOS DE CC HASTA 100 W ÚNICAMENTE El tomacorriente para accesorios de CC es apto para operar el inversor con salidas de energía de hasta 100 vatios y posee u...

Page 15: ...reos requieren más corriente para funcionar que las cargas resistivas de la misma clasificación de potencia en vatios Cargas inductivas es decir herramientas eléctricas Nota Algunos motores utilizados en herramientas eléctricas refrigeradores y bombas requieren una corriente de oleada muy alta para arrancar Este inversor puede manejar una corriente de oleada el doble de su capacidad nominal pero a...

Page 16: ...PI500BB_PI500BBCA_ManualENFRSP_073015 indd 30 31 7 30 2015 5 31 19 PM ...

Reviews: