Black & Decker PI500BB Instruction Manual Download Page 11

20

21

ACCESSOIRES

Les accessoires recommandés pour une utilisation avec cet appareil peuvent être disponibles auprès 

du fabricant. Si vous avez besoin d’aide concernant les accessoires, s’il vous plaît contacter le 

fabricant au 1-877-571-2391.

AVERTISSEMENT : 

L’utilisation d’un accessoire non recommandé avec cet appareil pourrait être 

dangereuse.

INFORMATION DE SERVICE TECHNIQUE

Que vous ayez besoin de conseil technique, d’une réparation, ou de véritables pièces de rechange 

d’usine, contactez le fabricant au 1-877 571-2391.

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN

Le fabricant garantit ce produit contre tout défaut de matériaux et de fabrication pour une période 

d’UN « 1 » AN à partir de la date d’achat par le premier acheteur et utilisateur final « période de 

garantie ». 

Si une réclamation valide est reçue au cours de la période de garantie, à la suite d’une défectuosité du 

produit, celui-ci sera réparé ou remplacé selon les modalités suivantes : « 1 » Retourner le produit au 

fabricant pour une réparation ou un remplacement « à la discrétion du fabricant ». Une preuve d’achat 

peut être requise par le fabricant. « 2 » Retournez le produit chez le marchand où il a été acheté afin 

de procéder à un échange « à condition que le marchand soit un détaillant participant ». Les retours 

devraient s’effectuer au cours de la période de temps spécifiée par le détaillant dans sa politique 

d’échange « généralement de 30 à 90 jours après la vente ». Une preuve d’achat pourrait être requise. 

Veuillez vérifier auprès du détaillant sa politique particulière concernant les retours de marchandises 

au-delà de la période indiquée pour les échanges. 

Cette garantie ne s’applique pas aux défauts des accessoires, ampoules, fusibles et batteries, résultant 

de l’usure et de la détérioration normales, ni des accidents ou des dommages subis durant l’expédition, 

des détériorations, d’un usage ou d’une réparation non autorisés, de la négligence, d’un mauvais emploi, 

d’un abus et du non-respect des instructions relatives aux soins et à l’entretien du produit.

Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui 

varient d’un État à l’autre ou d’une province à l’autre. Ce produit n’est pas conçu pour une utilisation 

commerciale. 

Veuillez remplir la carte d'enregistrement de produit et la retourner dans les 30 jours suivant la date 

d’achat du produit à : Baccus Global LLC, One City Centre, 1 North Federal Highway, Suite 200, Boca 

Raton, FL 33432, États-Unis.  

Numéro sans frais Baccus : 1-877-571-2391.

SPÉCIFICATIONS

Puissance max. en continu : 

500 watts 

Capacité de surtension : 

1000 watts

Sortie USB : 

5 V en c.c., 500 mA

Tension d’entrée : 

12,8 volts 

 

Tension de sortie : 

env. 115 volts en c.a., tension efficace (RMS), 60 Hz 

Avertisseur de faible tension : 

<_  11,0 volts en c.c. 

 

Arrêt en présence de faible 

  tension : 

10,5 ± 0,3 volts en c.c. 

Arrêt thermique : 

automatique   

Forme d’onde : 

onde sinusoïdale modifiée 

Connexion de sortie : 

prises standard nord-américaines  

Fusibles :  

internes/fiche accessoire en c.c. : 8 A

Câbles d’entrée : 

câbles à pinces de batterie / câble d’adapteur de c.c. 10 V

Température de fonctionnement :  10 à 20 °C (50 à 68 °F)

Température de rangement : 

0 à 40 °C (32 à 104 °F)

Humidité de fonctionnement/

  relative : 

5 à 95 % sans condensation

Importé par Baccus Global, One City Centre, 1 North Federal Highway, Suite 200, Boca Raton, FL 33432

www.Baccusglobal.com • 1-877-571-2391

DÉPANNAGE

Problèmes audiovisuels communs

Problème

Explication/recommandation

« Bourdonnement » des 

chaînes haute-fidélité

Les haut-parleurs de certaines chaînes haute-fidélité ou de  

mini-chaînes peu coûteux émettent un bourdonnement lors du  

fonctionnement avec l'onduleur continu-alternatif. En fait, le bloc 

d’alimentation du dispositif électronique ne filtre pas  

correctement l’onde sinusoïdale modifiée produite par le  

onduleur continu-alternatif. L’utilisation d’une chaîne  

haute-fidélité, qui intègre un bloc d’alimentation de plus haute qualité, 

est l’unique solution à ce problème.

Brouillage des signaux 

télévisés

L'onduleur est blindé pour réduire le brouillage avec les signaux de 

télévision. Toutefois, dans certains cas, certaines interférences  

demeurent visibles particulièrement avec de faibles signaux. Utiliser les 

procédures suivantes pour améliorer l’image :

  1. Déplacer l'onduleur aussi loin que possible du téléviseur, de 

l’antenne et des câbles de l’antenne. Utiliser au  

besoin une petite rallonge pour alimentation en courant alternatif. 

  2. Orienter les câbles de l’antenne et le cordon d’alimentation du télévi-

seur de manière à minimiser le brouillage.

  3. S’assurer que l’antenne qui alimente le téléviseur produit un signal 

approprié (« sans neige ») et que le câble blindé de l’antenne utilisé 

est de haute qualité.

Défaillances

Entrée 

couleurs 

des del

Sortie 

couleurs  

des del

Cause possible

Recommandation

Jaune  

Tension d’alimentation 

basse

Démarrer le moteur

Rouge

Tension de batterie  

inférieure à 10,5 volts

Recharger la batterie ou vérifier l’alimentation en 

courant continu.

Rouge

L’équipement utilisé 

débite trop de courant

• Réduire la charge à un maximum de 500 watts si 

l’appareil est relié au moyen de pinces de batterie.

• Réduire la charge à un maximum de 100 watts si 

l’appareil est branché au moyen d’une fiche  

accessoire en c.c. de 12 V.

• Brancher directement l’appareil à une source  

d’alimentation avec les pinces de batterie incluses 

pour une utilisation dépassant 100 watts.

Rouge

Arrêt thermique du 

onduleur

Laisser l'onduleur refroidir. Vérifier que la  

ventilation autour de l’appareil est adéquate et que 

la charge débitée est de moins de 500 watts en 

mode continu.

Rouge

Court-circuit de la  

sortie en courant  

alternatif

Débrancher l’appareil alimenté en courant alternatif. 

Débrancher l’appareil de la source d’alimentation en 

courant continu de 12 volts. Vérifier le cordon  

d’alimentation de l’appareil. Consulter la rubrique 

Informations sur les réparations qui suit.

Les voyants DEL de signalisation rouges ou jaunes s’illuminent

La DEL de défaillance rouge indique la mise en arrêt du onduleur continu-alternatif en raison d’une 

défaillance d’alimentation, de température trop élevée ou de surcharge/court-circuit, et la DEL de 

défaillance jaune indique une défaillance d’alimentation.

PI500BB_PI500BBCA_ManualENFRSP_073015.indd   20-21

7/30/2015   5:31:18 PM

Summary of Contents for PI500BB

Page 1: ...plazo de 30 días a partir de la fecha de compra y remitir a Baccus Global LLC One City Centre 1 North Federal Highway Suite 200 Boca Raton FL 33432 Baccus Global LLC número de teléfono gratuito 1 877 571 2391 ESPECIFICACIONES Energía continua máxima 500 vatios Capacidad de sobretensión 1000 vatios USB Output 5 V CC 500mA Voltaje de entrada 12 8 voltios Voltaje de salida RMS de CA de 115 voltios 60...

Page 2: ...d on engine SAFETY GUIDELINES DEFINITIONS DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury CAUTION Used without t...

Page 3: ...ted into the socket on the rear of the unit when there are NO battery clips connected to the unit This is a safety feature and the design of the plug also covers the positive terminal to prevent both leads being connected at the same time Connect the inverter to the power source by inserting the DC Accessory Outlet Plug firmly into the accessory outlet of a vehicle or other DC power source CAUTION...

Page 4: ...ntact Make sure there is adequate space for proper ventilation of the inverter 2 Press the Power Pushbutton to turn the unit ON 3 The green Power LED Indicator will light indicating a proper connection If either the yellow Input Fault LED Indicator or red Output Fault LED Indicator lights indicating a fault condition exists refer to the Troubleshooting section of this Instruction Manual Do not use...

Page 5: ...PI500BB_PI500BBCA_ManualENFRSP_073015 indd 8 9 7 30 2015 5 31 16 PM ...

Page 6: ...ation Card and return within 30 days from purchase of the product to Baccus Global LLC One City Centre 1 North Federal Highway Suite 200 Boca Raton FL 33432 Baccus Global LLC toll free number 1 877 571 2391 SPECIFICATIONS Maximum Continuous Power 500 watts Surge Capacity 1000 watts USB Output 5 V DC 500mA Input Voltage 12 8 volts Output Voltage Approx 115 volt AC RMS 60 Hz Low Voltage Alarm _ 11 0...

Page 7: ...es MISE EN GARDE indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée pourrait entraîner des blessures légères ou modérées Le terme MISE EN GARDE utilisé sans le symbole d alerte à la sécurité indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée pourrait se solder par des dommages matériels DANGERS D UTILISATION DANGEREUSE Lors de l utilisation d o...

Page 8: ...éclencher lors de la tentative d utilisation avec l onduleur continu alternatif Un fonctionnement inhabituel du produit est observé comme un fonctionnement intermittent un bourdonnement etc AVERTISSEMENT si le produit ne fonctionne pas normalement pour réduire le risque de blessures ou de dommages matériels éteindre le produit immédiatement et le débrancher du onduleur continu alternatif Vérifier ...

Page 9: ...s et subira des dommages irrémédiables s il est relié à une batterie de 24 volts Toujours brancher le PI500BB à la source d alimentation en c c de 12 volts avant de brancher des dispositifs dans celui ci Les prises de courant alternatif de 115 volts et USB standard nord américaines permettent un fonctionnement simultané de plusieurs appareils Brancher simplement le matériel à l appareil et s en se...

Page 10: ... déterminer la puissance L onduleur continu alternatif alimente des charges résistives très facilement Il ne réussit toutefois pas à faire fonctionner des charges résistives de plus grands débits comme des cuisinières électriques et des appareils de chauffage qui exigent une puissance plus élevée que l onduleur continu alternatif ne réussit à fournir Les charges inductives comme des téléviseurs et...

Page 11: ...batterie câble d adapteur de c c 10 V Température de fonctionnement 10 à 20 C 50 à 68 F Température de rangement 0 à 40 C 32 à 104 F Humidité de fonctionnement relative 5 à 95 sans condensation Importé par Baccus Global One City Centre 1 North Federal Highway Suite 200 Boca Raton FL 33432 www Baccusglobal com 1 877 571 2391 DÉPANNAGE Problèmes audiovisuels communs Problème Explication recommandati...

Page 12: ...EGURIDAD GENERALES PARA TODOS LOS INVERSORES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones antes de operar el producto El incumplimiento de todas las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica un incendio o lesiones graves Evite las condiciones ambientales peligrosas No utilice artefactos en zonas húmedas o mojadas No utilice artefactos bajo...

Page 13: ...ración Abrir la unidad podría provocar un riesgo de descarga eléctrica o un incendio y anulará la garantía Lea Y Entienda Este Manual De Instrucción Antes De Usar Esta Unidad CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES Siga estas instrucciones y las publicadas por el fabricante de la batería y de cualquier equipo que tenga la intención de utilizar con esta unidad Re...

Page 14: ...e de energía El Inversor eléctrico viene equipado con un enchufe de salida para accesorios de CD y cables para pinzas de la batería para su conexión a una fuente de energía CONEXIÓN A UNA FUENTE DE ENERGÍA MEDIANTE EL TOMACORRIENTE PARA ACCESORIOS DE CC HASTA 100 W ÚNICAMENTE El tomacorriente para accesorios de CC es apto para operar el inversor con salidas de energía de hasta 100 vatios y posee u...

Page 15: ...reos requieren más corriente para funcionar que las cargas resistivas de la misma clasificación de potencia en vatios Cargas inductivas es decir herramientas eléctricas Nota Algunos motores utilizados en herramientas eléctricas refrigeradores y bombas requieren una corriente de oleada muy alta para arrancar Este inversor puede manejar una corriente de oleada el doble de su capacidad nominal pero a...

Page 16: ...PI500BB_PI500BBCA_ManualENFRSP_073015 indd 30 31 7 30 2015 5 31 19 PM ...

Reviews: