Black & Decker PI500BB Instruction Manual Download Page 8

14

15

La forme de l’onde de sortie en courant alternatif du onduleur continu-alternatif est appelée « onde 

sinusoïdale modifiée ». C’est une forme d’onde à paliers aux caractéristiques similaires à la forme 

sinusoïdale du réseau électrique. Cette forme d’onde est convenable pour la plupart des charges 

sur courant alternatif y compris les alimentations linéaire et à découpage utilisées dans les appareils 

électroniques, transformateurs et petits moteurs.

L’onde sinusoïdale modifiée produite par l'onduleur continu-alternatif fournit une tension efficace 

(tension RMS) de 115 volts. La plupart des voltmètres pour courant alternatif (autant numérique 

qu’analogique) sont sensibles à la valeur moyenne de l’onde plutôt qu’à la valeur RMS. Ils sont 

étalonnés pour mesurer la tension efficace dans les cas où la forme d’onde mesurée est une onde 

sinusoïdale pure. Ces voltmètres ne réussiront pas à lire correctement la tension efficace (RMS) d’une 

onde sinusoïdale modifiée. La lecture à la sortie du onduleur continu-alternatif avec un voltmètre 

efficace spécial sera plus basse d’environ 20 à 30 volts. Pour une mesure précise de la tension à la 

sortie de l’appareil, utiliser un VRAI voltmètre RMS comme un Fluke 87, un Fluke 8080A, un Beckman 

4410 ou un Triplett 4200.

Sortie alternative de 115 volts  

 

 

MISE EN GARDE : dispositifs rechargeables

• Certains dispositifs rechargeables sont conçus pour être chargés directement dans une prise de 

courant alternatif. Ces dispositifs risquent d’endommager l'onduleur continu-alternatif ou le circuit du 

chargeur. 

• Lors de l’utilisation d’un dispositif rechargeable, contrôler sa température durant les dix premières  

minutes d’usage pour vérifier s’il surchauffe.

• Dans un cas de surchauffe, le dispositif ne devrait pas être utilisé avec ce onduleur  

continu-alternatif. 

• Ce problème est inexistant avec la plupart des équipements fonctionnant sur batteries. La plupart de 

ces dispositifs utilisent leur propre chargeur ou transformateur qui est directement branché dans une 

prise de courant alternatif. 

• Ce onduleur continu-alternatif peut alimenter la plupart des chargeurs et transformateurs.

MISE EN GARDE : PRODUITS INCOMPATIBLES : 

Certains produits renferment des blocs 

d’alimentation ou des circuits qui ne sont pas compatibles avec un onduleur continu-alternatif dont la 

sortie est une onde sinusoïdale modifiée (comme le présent onduleur); une utilisation avec l'onduleur 

continu-alternatif peut les endommager.

Si un produit requiert une alimentation c.a. à forme d’onde sinusoïdale pure pour bien fonctionner, 

son mode d’emploi devrait le préciser. En cas de doute, contacter le fabricant du produit AVANT 

USAGE.

Il y a des produits qui ne fonctionnent pas bien à moins d’être alimentés par une source 

d’alimentation à onde sinusoïdale pure, comme une alimentation domestique standard ou un onduleur 

continu-alternatif à « onde sinusoïdale pure ».

Le produit risque d’être endommagé par le présent onduleur continu-alternatif s’il renferme :

• Des blocs d’alimentation de type transformateur

• Des blocs d’alimentation contrôlés par microprocesseur

• Des blocs d’alimentation à couplage capacitif

Si un produit incompatible est utilisé avec le présent onduleur continu-alternatif :

• Il se peut que le produit ne fonctionne pas du tout, sans indication de défaillance. Le fusible du 

produit peut se déclencher lors de la tentative d’utilisation avec l'onduleur continu-alternatif.

• Un fonctionnement inhabituel du produit est observé (comme un fonctionnement intermittent, un 

bourdonnement, etc.).

AVERTISSEMENT : si le produit ne fonctionne pas normalement, pour réduire le risque de 

blessures ou de dommages matériels, éteindre le produit immédiatement et le débrancher du 

onduleur continu-alternatif.

• Vérifier périodiquement l’appareil pour toute trace d’usure. Ne démontez pas l’unité ; renvoyez-la 

au fabricant quand le service ou la réparation est exigé. L’ouverture de l’appareil peut entraîner un 

incendie ou une décharge électrique, et cette opération annule la garantie.

• Lire et comprendre le présent mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil.

CONSERVER CES DIRECTIVES

AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES :

Respecter ces directives ainsi que celles publiées par le fabricant de la pile et de tout matériel qui 

seront utilisés avec cet appareil. Examiner les indications d’avertissement apposées sur ces produits 

et sur le moteur.

INTRODUCTION

Merci d’avoir acheté l'o

nduleur continu-alternatif de 500 watts PI500BB avec port de charge USB.

 

Ce onduleur continu-alternatif sert à faire fonctionner des petits appareils électroniques personnels 

comme des ordinateurs portatifs, des appareils photo numériques, des caméscopes, des lecteurs 

MP3, des téléphones cellulaires, des assistants numériques personnels (PDA) et plus encore. Il 

s’utilise également pour recharger des dispositifs alimentés en c.a. de 110/120 volts comportant un 

adaptateur de charge et qui convient à une fiche à deux ou trois broches standard nord-américaine. 

Lire attentivement le présent mode d’emploi avant l’utilisation afin d’optimiser le rendement et d’éviter 

tout dommage à ce produit.

CARACTÉRISTIQUES

L’appareil comprend 2 voyants à DEL : un qui indique l’état d’entrée et un autre qui indique l’état de 

sortie. La DEL d’entrée se trouve à côté du bouton d’alimentation et la DEL de sortie se trouve au 

sommet de l’appareil, entre les 2 prises de c.a. Une DEL verte indique un fonctionnement normal, une 

DEL rouge indique une défaillance (renvoie à la rubrique Dépannage du présent mode d’emploi) et une 

DEL jaune indique une tension d’alimentation basse provenant de la source de c.c. Les prises de c.a. 

et USB sont prêtes à être utilisées si la DEL de sortie est verte.                                      

Le bouton-poussoir de mise sous tension allume et éteint l'onduleur. Ce bouton peut aussi servir 

à réenclencher les circuits du onduleur en appuyant sur le bouton ARRÊT (OFF) (aucune DEL n’est 

allumée), puis en appuyant de nouveau sur le bouton MARCHE (ON).

Le courant en courant alternatif est fourni par deux prises triphasée standard nord-américaine. Les 

prises peuvent recevoir des fiches pour courant alternatif à deux ou trois broches. Le courant peut 

aussi être fourni par la prise de c.c. de 12 volts.

Commandes et fonctions

EN ARRIÈRE DE L’UNITÉ 

VENTILATEURS À GRANDE 

VITESSE

POTEAU NÉGATIF 

(NOIR) DE CÂBLE

POTEAU  

POSITIF (ROUGE) 

DE CÂBLE

DC PRISE ACCESSOIRE

SORTIE À C.A. DE 115 

VOLTS

DC PRISE ACCESSOIRE 

DE SORTIE

AGRAFES DE 

 BATTERIE  

(AVEC DES 

CÂBLES)

INDICATEUR LED 

DE RENDEMENT

INDICATEUR LED 

D’ENTRÉE

  

SORTIE USB

BOUTON (“MARCHE/

ARRÊT”) DE 

PUISSANCE

Forme d’onde de sortie du onduleur continu-alternatif

AVIS : 

L’ONDE DE TENSION DE SORTIE DE CET APPAREIL N’EST PAS SINUSOÏDALE. ELLE 

PRÉSENTE UNE DISTORSION HARMONIQUE TOTALE DE 38 % ET UNE HARMONIQUE SIMPLE 

MAXIMALE DE 32 % À UNE CHARGE NOMINALE DE 25 %. 

PI500BB_PI500BBCA_ManualENFRSP_073015.indd   14-15

7/30/2015   5:31:17 PM

Summary of Contents for PI500BB

Page 1: ...plazo de 30 días a partir de la fecha de compra y remitir a Baccus Global LLC One City Centre 1 North Federal Highway Suite 200 Boca Raton FL 33432 Baccus Global LLC número de teléfono gratuito 1 877 571 2391 ESPECIFICACIONES Energía continua máxima 500 vatios Capacidad de sobretensión 1000 vatios USB Output 5 V CC 500mA Voltaje de entrada 12 8 voltios Voltaje de salida RMS de CA de 115 voltios 60...

Page 2: ...d on engine SAFETY GUIDELINES DEFINITIONS DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury CAUTION Used without t...

Page 3: ...ted into the socket on the rear of the unit when there are NO battery clips connected to the unit This is a safety feature and the design of the plug also covers the positive terminal to prevent both leads being connected at the same time Connect the inverter to the power source by inserting the DC Accessory Outlet Plug firmly into the accessory outlet of a vehicle or other DC power source CAUTION...

Page 4: ...ntact Make sure there is adequate space for proper ventilation of the inverter 2 Press the Power Pushbutton to turn the unit ON 3 The green Power LED Indicator will light indicating a proper connection If either the yellow Input Fault LED Indicator or red Output Fault LED Indicator lights indicating a fault condition exists refer to the Troubleshooting section of this Instruction Manual Do not use...

Page 5: ...PI500BB_PI500BBCA_ManualENFRSP_073015 indd 8 9 7 30 2015 5 31 16 PM ...

Page 6: ...ation Card and return within 30 days from purchase of the product to Baccus Global LLC One City Centre 1 North Federal Highway Suite 200 Boca Raton FL 33432 Baccus Global LLC toll free number 1 877 571 2391 SPECIFICATIONS Maximum Continuous Power 500 watts Surge Capacity 1000 watts USB Output 5 V DC 500mA Input Voltage 12 8 volts Output Voltage Approx 115 volt AC RMS 60 Hz Low Voltage Alarm _ 11 0...

Page 7: ...es MISE EN GARDE indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée pourrait entraîner des blessures légères ou modérées Le terme MISE EN GARDE utilisé sans le symbole d alerte à la sécurité indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée pourrait se solder par des dommages matériels DANGERS D UTILISATION DANGEREUSE Lors de l utilisation d o...

Page 8: ...éclencher lors de la tentative d utilisation avec l onduleur continu alternatif Un fonctionnement inhabituel du produit est observé comme un fonctionnement intermittent un bourdonnement etc AVERTISSEMENT si le produit ne fonctionne pas normalement pour réduire le risque de blessures ou de dommages matériels éteindre le produit immédiatement et le débrancher du onduleur continu alternatif Vérifier ...

Page 9: ...s et subira des dommages irrémédiables s il est relié à une batterie de 24 volts Toujours brancher le PI500BB à la source d alimentation en c c de 12 volts avant de brancher des dispositifs dans celui ci Les prises de courant alternatif de 115 volts et USB standard nord américaines permettent un fonctionnement simultané de plusieurs appareils Brancher simplement le matériel à l appareil et s en se...

Page 10: ... déterminer la puissance L onduleur continu alternatif alimente des charges résistives très facilement Il ne réussit toutefois pas à faire fonctionner des charges résistives de plus grands débits comme des cuisinières électriques et des appareils de chauffage qui exigent une puissance plus élevée que l onduleur continu alternatif ne réussit à fournir Les charges inductives comme des téléviseurs et...

Page 11: ...batterie câble d adapteur de c c 10 V Température de fonctionnement 10 à 20 C 50 à 68 F Température de rangement 0 à 40 C 32 à 104 F Humidité de fonctionnement relative 5 à 95 sans condensation Importé par Baccus Global One City Centre 1 North Federal Highway Suite 200 Boca Raton FL 33432 www Baccusglobal com 1 877 571 2391 DÉPANNAGE Problèmes audiovisuels communs Problème Explication recommandati...

Page 12: ...EGURIDAD GENERALES PARA TODOS LOS INVERSORES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones antes de operar el producto El incumplimiento de todas las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica un incendio o lesiones graves Evite las condiciones ambientales peligrosas No utilice artefactos en zonas húmedas o mojadas No utilice artefactos bajo...

Page 13: ...ración Abrir la unidad podría provocar un riesgo de descarga eléctrica o un incendio y anulará la garantía Lea Y Entienda Este Manual De Instrucción Antes De Usar Esta Unidad CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES Siga estas instrucciones y las publicadas por el fabricante de la batería y de cualquier equipo que tenga la intención de utilizar con esta unidad Re...

Page 14: ...e de energía El Inversor eléctrico viene equipado con un enchufe de salida para accesorios de CD y cables para pinzas de la batería para su conexión a una fuente de energía CONEXIÓN A UNA FUENTE DE ENERGÍA MEDIANTE EL TOMACORRIENTE PARA ACCESORIOS DE CC HASTA 100 W ÚNICAMENTE El tomacorriente para accesorios de CC es apto para operar el inversor con salidas de energía de hasta 100 vatios y posee u...

Page 15: ...reos requieren más corriente para funcionar que las cargas resistivas de la misma clasificación de potencia en vatios Cargas inductivas es decir herramientas eléctricas Nota Algunos motores utilizados en herramientas eléctricas refrigeradores y bombas requieren una corriente de oleada muy alta para arrancar Este inversor puede manejar una corriente de oleada el doble de su capacidad nominal pero a...

Page 16: ...PI500BB_PI500BBCA_ManualENFRSP_073015 indd 30 31 7 30 2015 5 31 19 PM ...

Reviews: