background image

FRAnçAis

9

Nettoyage

 

AVERTISSEMENT

: ne jamais utiliser de solvant ou 

d’autres produits chimiques forts pour le nettoyage des 
pièces non métalliques de l’outil. Ces produits chimiques 
peuvent affaiblir les matériaux plastiques des pièces. 
Utilisez un linge trempé seulement dans de l’eau et 
du savon doux. Ne jamais laisser de liquide entrer à 
l’intérieur de l’outil, ne jamais immerger toute partie de 
l’outil dans un liquide.

ENTRETIEN

 

AVERTISSEMENT :

 

afin de réduire le risque de 

blessure corporelle, éteignez l’appareil  etretirez 
le bloc‑piles avant d’effectuer tout ajustement ou 
de retirer/installer des pièces ou des accessoires.

 

Un déclenchement accidentel du démarrage peut 
causer des blessures.

Votre outil électrique BLACK+DECKER a été conçu pour 
fonctionner longtemps avec un minimum de entretien. Le 
fonctionnement continu et satisfaisant de l’outil dépendra 
d’une entretien adéquate et d’un nettoyage régulier.

•  Retirez le tampon 

 4 

 et utilisez‑le pour polir 

manuellement les surfaces difficiles d’accès ‑ sous les 
pare‑chocs, autour des poignées de porte, etc. comme 
illustré à la Fig. G

•  Retirez la cire dans le même ordre que son application à 

l’aide d’une serviette propre.

Astuces

•  Cette cireuse/polisseuse est excentrique. Elle est conçue 

pour osciller. Le mouvement oscillatoire produit la belle 
finition sans traces rondes.

•  Pour obtenir les meilleurs résultats, n’appliquez qu’une 

pression légère et laissez la polisseuse travailler.

•  Faites preuve de prudence sur les bords, les angles et les 

petites surfaces. Le polissage prolongé des bords et des 
angles peut endommager ces surfaces.

•  Le tampon 

 4 

 peut être lavé à l’eau tiède avec un 

détergent doux. Il peut passer au sèche‑linge sur le 
réglage le plus doux, bien qu’il soit conseillé de le laisser 
sécher à l’air libre.

• 

nE PAs UTilisER DE COMPOsÉs ABRAsiFs.

 

Il est recommandé d’utiliser de la cire liquide avec 
cette polisseuse.

•  L’erreur la plus courante consiste à appliquer trop de 

cire. Lorsque le tampon est saturé, il ne dure pas aussi 
longtemps, le polissage est plus difficile et prend plus 
longtemps. La quantité de cire appliquée est peut‑être 
excessive lorsque :

 

le tampon applicateur en mousse tombe sans cesse ;

 

le polissage semble difficile.

 

AVERTISSEMENT :

 

danger de choc électrique. 

En 

aucun cas ce produit ne doit être utilisé près de l’eau.

 

AVERTISSEMENT :

 

Afin de réduire le risque de 

blessure corporelle, 

éteignez l’outil et retirez le 

bloc‑piles ou débranchez‑le de la source d’alimentation 
avant d’effectuer tout ajustement ou de retirer ou 
installer des pièces ou des accessoires. Retirez tout 
accessoire de la fixation avant de retirer ou installer 
la fixation.

REMARQUE : 

Consultez tous les avertissements de sécurité 

et les détails d'installation et de dépose des accessoires dans 
le manuel d’utilisation du groupe moteur avant d’utiliser 
cet outil.
•  Placez le tampon 

 4 

 sur la plaque de presse 

 2 

.

•  Appliquez la cire sur le tampon 

 4 

 comme indiqué sous 

la rubrique 

Utilisation de cire liquide et de cire en pâte

.

•  Pour allumer l’outil, appuyez sur la gâchette de vitesse 

variable sur le groupe moteur. La vitesse de l’outil dépend 
de jusqu’où vous appuyez sur la gâchette.

•  Pour éteindre l'outil, relâchez sur le commutateur de 

vitesse variable.

• 

DÉMARREZ ET ARRÊTEZ TOUJOURs lA POlissEUsE 

sUR OU COnTRE lA sURFACE.

 Commencez par les 

surfaces planes ‑ capot, coffre et toit. Couvrez les surfaces 
rapidement en faisant des mouvements amples et 
croisés (Fig. E). 

• 

n’APPUYEZ PAs sur la polisseuse. l’action 

de l'appareil et non la pression donne le 

meilleur résultat.

•  Une fois les surfaces planes couvertes, faites les côtés de 

la voiture. Tenez la polisseuse comme illustré à la Fig. F. 
Il est inutile d’appliquer un mouvement croisé sur les 
portes et les passages de roue.

FONCTIONNEMENT

 

AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de 
blessure corporelle, éteignez l’appareil  et retirez 
le bloc‑piles avant d’effectuer tout ajustement ou 
de retirer/installer des pièces ou des accessoires.

 

Un déclenchement accidentel du démarrage peut 
causer des blessures.

Utilisation de cire liquide et de cire 

en pâte

BLACK+DECKER recommande d'utiliser de la cire liquide 
avec cette polisseuse.

Utilisation de cire liquide (Fig. C)

Appliquez trois pressions de cire liquide sur le tampon 

 4 

.

N’APPLIQUEZ PAS LA CIRE DIRECTEMENT SUR LA VOITURE. La 
première application doit couvrir environ 1/4 de la voiture. 
Pour la deuxième et la troisième application de cire, utilisez 
la moitié de la quantité indiquée ci‑dessus. Le tampon 
n’absorbera pas autant en le rechargeant.

Utilisation de cire en pâte (Fig. D)

Étalez uniformément sur toute la surface du tampon environ 
une cuillère à café bombée de cire 

 4 

. Utilisez une spatule ou 

un objet plat. N’APPLIQUEZ PAS LA CIRE DIRECTEMENT SUR 
LA VOITURE.

Summary of Contents for MATRIX BDCMTB

Page 1: ...t de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier motivo BDCMTB BUFFER POLISHER ATTACHMENT ACCESSOIRE LUSTREUSE POLISSEUSE ACCESORIO DE PULIDORA INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES ...

Page 2: ...English original instructions 3 Français traduction de la notice d instructions originale 7 Español traducido de las instrucciones originales 11 ...

Page 3: ...er attachment 2 Pad 3 Buffer handle 4 Bonnet Composants 1 Accessoire lustreuse 2 Plaque de presse 3 Poignée de plaque de presse 4 Tampon Componentes 1 Accesorio de pulidora 2 Almohadilla 3 Manija de pulidora 4 Cubierta 2 3 1 4 ...

Page 4: ...2 Fig B Fig C Fig D Fig E Fig F Fig G ...

Page 5: ...lling and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are lead from lead based paints crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and Specific Safety Rules Safety Warnings Common for Polishing Operations a This power tool is intended to function a...

Page 6: ...es or DC direct current Class I Construction grounded min per minute BPM beats per minute IPM impacts per minute RPM revolutions per minute sfpm surface feet per minute SPM strokes per minute A amperes W watts Wh watt hours Ah amp hours or AC alternating current or AC DC alternating or direct current Class II Construction double insulated arsenic and chromium from chemically treated lumber Your ri...

Page 7: ...or removing installing attachments or accessories An accidental start up can cause injury Your BLACK DECKER power tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning NOTE Refer to Power Unit instruction manual before operating this tool for all safety warnings and details on ...

Page 8: ...g time limits for returns or exchanges The second option is to take or send the product prepaid to a BLACK DECKER owned or authorized Service Center for repair or replacement at BLACK DECKER s option Proof of purchase may be required BLACK DECKER owned and authorized service centers are listed online at www blackanddecker com This warranty does not apply to accessories This warranty gives you spec...

Page 9: ... du boîtier et l accumulation excessive de métal fritté peut causer des chocs électriques k Ne pas utiliser l outil électrique près de matières inflammables Des étincelles pourraient enflammer ces matières Règles de sécurité spécifiques Avertissements de sécurité communs aux opérations de polissage a Cet outil électrique est conçu pour fonctionner comme polisseuse Lisez tous les avertissements de ...

Page 10: ...imiquement Votre risque à ces expositions varie selon la fréquence dont vous effectuez ce type de travail Afin de réduire l exposition à ces produits chimiques travaillez dans un endroit bien aéré et avec un équipement de sécurité approuvé comme ces masques antipoussière spécialement conçus pour filtrer les particules microscopiques Évitez le contact prolongé avec la poussière provenant du ponçage...

Page 11: ... cas ce produit ne doit être utilisé près de l eau AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessure corporelle éteignez l outil et retirez le bloc piles ou débranchez le de la source d alimentation avant d effectuer tout ajustement ou de retirer ou installer des pièces ou des accessoires Retirez tout accessoire de la fixation avant de retirer ou installer la fixation REMARQUE Consultez tous les...

Page 12: ...rantie ne s applique pas aux produits vendus en Amérique latine Pour les produits vendus en Amérique latine vérifiez les renseignements sur la garantie particulière au pays comprise dans l emballage appelez l entreprise locale ou consultez le site Web pour les renseignements complets à propos de la garantie Importé par Black Decker U S Inc 701 E Joppa Rd Towson MD 21286 BlackandDecker com 1 800 54...

Page 13: ...rio en su cuerpo j Limpie regularmente las rejillas de ventilación de la herramienta eléctrica El ventilador del motor extraerá el polvo dentro del alojamiento y la acumulación excesiva de metal en polvo puede causar peligros eléctricos Reglas de seguridad específicas Advertencias de seguridad comunes para operaciones de pulido a Esta herramienta eléctrica está diseñada para funcionar como una pul...

Page 14: ...n para los ojos Asegúrese que la cubierta esté instalada firmemente sobre la almohadilla Mantenga las manos y dedos alejados de la cubierta giratoria Antes de girar el interruptor a la posición ON asegúrese que la almohadilla esté libre para girar sin causar daño Revise la cubierta con frecuencia en busca de desgaste suciedad o escombros incrustados Nunca use una cubierta dañada o rota Use ropa ad...

Page 15: ...ar cerca de agua bajo ninguna circunstancia ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales apague y retire la batería de la herramienta o desconecte de la fuente de energía antes de realizar cualquier ajuste o retirar o instalar conexiones o accesorios Retire cualquier accesorio de la conexión antes de retirar o instalar el accesorio NOTA Consulte el manual de instrucciones de la unidad...

Page 16: ...sucursales de servicio de fábrica centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes refacciones y accesorios originales Reparaciones El Cargador y las unidades de batería no pueden ser reparados El cargador y la unidad de batería no contienen piezas reparables ADVERTENCIA Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD d...

Page 17: ...do a un Centro de Servicio propiedad o autorizado por BLACK DECKER para reparación o reemplazo a opción de BLACK DECKER Se puede requerir un comprobante de compra Los centros de servicio propiedad o autorizados por BLACK DECKER se indican en línea en www blackanddecker com Esta garantía no aplica a los accesorios Esta garantía le da derechos legales específicos y puede tener otros derechos que var...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...03 21 Part No NA025940 Black Decker U S Inc 701 East Joppa Road Towson MD 21286 Copyright 2015 2021 ...

Reviews: