background image

FRAnçAis

8

ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS

 

AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de 
blessure corporelle, éteignez l’appareil  etretirez 
le bloc‑piles avant d’effectuer tout ajustement ou 
de retirer/installer des pièces ou des accessoires.

 

Un déclenchement accidentel du démarrage peut 
causer des blessures.

L’étiquette apposée sur votre outil peut inclure les symboles 
suivants. Les symboles et leur définition sont indiqués ci‑après :

V ......................... volts
Hz ....................... hertz
min ..................... minutes

 or DC ...... courant  continu

 ...................... fabrication classe I 

(mis à la terre)

…/min .............. par  minute
BPM .................... battements  par 

minute

IPM ..................... impacts par minute
RPM .................... révolutions  par 

minute

sfpm ................... pieds linéaires par 

minute (plpm)

SPM (FPM) ......... fréquence  par 

minute

A ......................... ampères
W ........................ watts
Wh ......................watt heures

Ah ....................... ampères‑heures

 or AC ........... courant  alternatif

 or AC/DC .... courant  alternatif 

ou continu

 ...................... fabrication classe II 

(double isolation)

no ....................... vitesse à vide
n ......................... vitesse  nominale

 ...................... borne de terre
 ...................... symbole 

d’avertissement

n

 ..................... évitez de fixer la 

lumière

  ..................... protection 

respiratoire

 .....................protection oculaire
 .....................protection auditive

 ..................... lire toute la 

documentation

•  Ce produit est conçue comme polisseuse uniquement. Ne 

l’utilisez pas comme ponceuse.

 

ATTENTION :

 n’utilisez pas de composé abrasif ou 

de friction. La nature abrasive de ces produits peut 
endommager les surfaces peintes.

 

ATTENTION :

 portez des protecteurs appropriés 

pour les oreilles durant l’utilisation. Dans certaines 
conditions et selon la durée d’utilisation, le bruit 
provenant de ce produit peut contribuer à la perte 
de l’audition.

l ) 

Ne laissez pas une partie lâche du tampon de 
polissage ou des ficelles de ses fixations tourner 
librement. Mettez de côté ou coupez toute ficelle 
de fixation lâche.

 Les ficelles de fixations lâches 

et en rotation peuvent s’emmêler sur vos doigts ou 
s'accrocher sur la pièce de travail.

 

AVERTISSEMENT :

 

certaines poussières créées 

par le ponçage mécanique, le sciage, l’aiguisage, 
le perçage et autres activités de construction 
contiennent des produits chimiques reconnus 
dans l’État de la Californie pour causer le cancer 
et des anomalies congénitales ou autres effets 
nuisibles sur la reproduction. 

Certains exemples de 

ces produits chimiques sont :
•  le plomb provenant des peintures à base de plomb,
•  la silice cristallisée provenant des briques, du 

ciment et d’autres produits de la maçonnerie ainsi 
que 

•  l’arsenic et le chrome provenant du bois de 

construction traité chimiquement.

Votre risque à ces expositions varie selon la fréquence dont 
vous effectuez ce type de travail. Afin de réduire l’exposition 
à ces produits chimiques :  travaillez dans un endroit bien 
aéré et avec un équipement de sécurité approuvé, comme ces 
masques antipoussière spécialement conçus pour filtrer les 
particules microscopiques.
•  Évitez le contact prolongé avec la poussière provenant du 

ponçage mécanique, du sciage, de l’aiguisage, du perçage 
et d’autres activités de construction. Portez des vêtements 
protecteurs et lavez vos zones exposées avec du savon et de 
l’eau. Permettre à la poussière d’entrer dans votre bouche, 
vos yeux ou la laisser sur la peau peut favoriser l’absorption 
de produits chimiques dangereux. 

 

AVERTISSEMENT :

 

l’utilisation de cet outil peut 

générer et/ou disperser de la poussière qui 
peut causer des lésions respiratoires graves et 
permanentes ou d’autres blessures.

 Utilisez toujours 

une protection respiratoire approuvée par NIOSH/OSHA 
appropriée pour l’exposition à la poussière. Dirigez les 
particules loin du visage et du corps.

•  Portez toujours une protection oculaire.
•  Assurez‑vous que le tampon est étroitement posé sur la 

plaque de presse.

•  Gardez vos mains et doigts à l'écart du tampon en rotation.
•  Avant de mettre l’interrupteur en position MARCHE, 

assurez‑vous que le tampon peut tourner librement et 
sans risque.

•  Inspectez le tampon fréquemment en termes d’usure, de 

saleté ou de débris incrustés.

•  N’utilisez jamais de tampon endommagé ou déchiré.
•  Portez des vêtements adaptés, à manches courtes, ni larges 

ni volumineux, comme une blouse d’atelier, etc.

•  N’allumez pas l'outil lorsque le tampon de polissage n’est 

pas contre la surface à polir.

•  Faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous polissez 

autour d’objets pointus ou protubérants sur la carrosserie 
de la voiture.

Pose du tampon (Fig. B)

Placez le tampon 

 4 

 sur la plaque de presse 

 2 

 comme 

illustré. Vérifiez que l’élastique enserre bien et uniformément 
le dessous de la plaque de presse.

Avant utilisation

REMARQUE : 

Bien que cette rubrique traite du polissage de 

votre voiture, votre polisseuse est capable de polir un large 
éventail de surfaces comme les planchers de bois massif, 
les meubles, les bateaux et autres surfaces qui peuvent 
bénéficier d’une brillance occasionnelle. 
Avant de commencer, assurez‑vous que la voiture est propre 
et sèche. La zone de travail doit également être sèche. Au 
besoin, éliminez les traces de goudron avec un produit de 
nettoyage standard. Éliminez également les traces de graisse, 
les taches d’insectes etc.

Summary of Contents for MATRIX BDCMTB

Page 1: ...t de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier motivo BDCMTB BUFFER POLISHER ATTACHMENT ACCESSOIRE LUSTREUSE POLISSEUSE ACCESORIO DE PULIDORA INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES ...

Page 2: ...English original instructions 3 Français traduction de la notice d instructions originale 7 Español traducido de las instrucciones originales 11 ...

Page 3: ...er attachment 2 Pad 3 Buffer handle 4 Bonnet Composants 1 Accessoire lustreuse 2 Plaque de presse 3 Poignée de plaque de presse 4 Tampon Componentes 1 Accesorio de pulidora 2 Almohadilla 3 Manija de pulidora 4 Cubierta 2 3 1 4 ...

Page 4: ...2 Fig B Fig C Fig D Fig E Fig F Fig G ...

Page 5: ...lling and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are lead from lead based paints crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and Specific Safety Rules Safety Warnings Common for Polishing Operations a This power tool is intended to function a...

Page 6: ...es or DC direct current Class I Construction grounded min per minute BPM beats per minute IPM impacts per minute RPM revolutions per minute sfpm surface feet per minute SPM strokes per minute A amperes W watts Wh watt hours Ah amp hours or AC alternating current or AC DC alternating or direct current Class II Construction double insulated arsenic and chromium from chemically treated lumber Your ri...

Page 7: ...or removing installing attachments or accessories An accidental start up can cause injury Your BLACK DECKER power tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning NOTE Refer to Power Unit instruction manual before operating this tool for all safety warnings and details on ...

Page 8: ...g time limits for returns or exchanges The second option is to take or send the product prepaid to a BLACK DECKER owned or authorized Service Center for repair or replacement at BLACK DECKER s option Proof of purchase may be required BLACK DECKER owned and authorized service centers are listed online at www blackanddecker com This warranty does not apply to accessories This warranty gives you spec...

Page 9: ... du boîtier et l accumulation excessive de métal fritté peut causer des chocs électriques k Ne pas utiliser l outil électrique près de matières inflammables Des étincelles pourraient enflammer ces matières Règles de sécurité spécifiques Avertissements de sécurité communs aux opérations de polissage a Cet outil électrique est conçu pour fonctionner comme polisseuse Lisez tous les avertissements de ...

Page 10: ...imiquement Votre risque à ces expositions varie selon la fréquence dont vous effectuez ce type de travail Afin de réduire l exposition à ces produits chimiques travaillez dans un endroit bien aéré et avec un équipement de sécurité approuvé comme ces masques antipoussière spécialement conçus pour filtrer les particules microscopiques Évitez le contact prolongé avec la poussière provenant du ponçage...

Page 11: ... cas ce produit ne doit être utilisé près de l eau AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessure corporelle éteignez l outil et retirez le bloc piles ou débranchez le de la source d alimentation avant d effectuer tout ajustement ou de retirer ou installer des pièces ou des accessoires Retirez tout accessoire de la fixation avant de retirer ou installer la fixation REMARQUE Consultez tous les...

Page 12: ...rantie ne s applique pas aux produits vendus en Amérique latine Pour les produits vendus en Amérique latine vérifiez les renseignements sur la garantie particulière au pays comprise dans l emballage appelez l entreprise locale ou consultez le site Web pour les renseignements complets à propos de la garantie Importé par Black Decker U S Inc 701 E Joppa Rd Towson MD 21286 BlackandDecker com 1 800 54...

Page 13: ...rio en su cuerpo j Limpie regularmente las rejillas de ventilación de la herramienta eléctrica El ventilador del motor extraerá el polvo dentro del alojamiento y la acumulación excesiva de metal en polvo puede causar peligros eléctricos Reglas de seguridad específicas Advertencias de seguridad comunes para operaciones de pulido a Esta herramienta eléctrica está diseñada para funcionar como una pul...

Page 14: ...n para los ojos Asegúrese que la cubierta esté instalada firmemente sobre la almohadilla Mantenga las manos y dedos alejados de la cubierta giratoria Antes de girar el interruptor a la posición ON asegúrese que la almohadilla esté libre para girar sin causar daño Revise la cubierta con frecuencia en busca de desgaste suciedad o escombros incrustados Nunca use una cubierta dañada o rota Use ropa ad...

Page 15: ...ar cerca de agua bajo ninguna circunstancia ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales apague y retire la batería de la herramienta o desconecte de la fuente de energía antes de realizar cualquier ajuste o retirar o instalar conexiones o accesorios Retire cualquier accesorio de la conexión antes de retirar o instalar el accesorio NOTA Consulte el manual de instrucciones de la unidad...

Page 16: ...sucursales de servicio de fábrica centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes refacciones y accesorios originales Reparaciones El Cargador y las unidades de batería no pueden ser reparados El cargador y la unidad de batería no contienen piezas reparables ADVERTENCIA Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD d...

Page 17: ...do a un Centro de Servicio propiedad o autorizado por BLACK DECKER para reparación o reemplazo a opción de BLACK DECKER Se puede requerir un comprobante de compra Los centros de servicio propiedad o autorizados por BLACK DECKER se indican en línea en www blackanddecker com Esta garantía no aplica a los accesorios Esta garantía le da derechos legales específicos y puede tener otros derechos que var...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...03 21 Part No NA025940 Black Decker U S Inc 701 East Joppa Road Towson MD 21286 Copyright 2015 2021 ...

Reviews: