14
(Traduction des instructions originales)
FRANÇAIS
en aucun cas la prise. Le respect de
ces consignes réduit le risque de choc
électrique.
u
Si le câble d'alimentation est endom-
magé, il doit être remplacé par le
fabricant ou par un Centre de répara-
tion agréé Black & Decker pour éviter
tout risque.
Rallonges et produit de Classe 1
u
Un câble tripolaire doit être utilisé
quand l’appareil est relié à la terre et
de Classe 1.
u
Une longueur de 30 m peut être utili-
sée sans perte de puissance.
Étiquettes apposées sur
l’appareil
Les pictogrammes suivants ainsi que le
code date sont apposés sur l’outil.
Attention !
Pour réduire
le risque de blessures,
l’utilisateur doit lire le ma-
nuel d’instructions
Attention !
Risque de
brûlures
Attention !
Surface chaude
Caractéristiques
Cet appareil comprend certains, ou tous, les éléments
suivants :
1. Bouton marche/arrêt
2. Sélecteur Auto Select
3. Réservoir d’eau démontable
4. Manche
5. Embout vapeur
6. Patin de nettoyage à la vapeur
7. Accessoire moquette
8. Clip d'accrochage de câble
9. Crochet pour câble en bas
10. Crochet pour câble en haut
Assemblage
@
Attention !
Avant d’exécuter ce qui suit,
assurez-vous que l’appareil est éteint, débranché
et qu'il est froid et ne contient pas d’eau.
Fixation du manche (figure A)
u
Glissez l'extrémité du manche (4) en haut du corps du
balai vapeur (12) jusqu’à ce qu’elle soit enclenchée. La
flèche sur le manche (4) doit être alignée avec le haut du
corps du balai vapeur (12).
Fixation de l'embout vapeur (figure B)
u
Glissez l’extrémité inférieure du corps du balai vapeur (12)
sur l’embout vapeur (5) jusqu'à ce qu'elle soit enclenchée.
u
L’embout vapeur peut être retiré du boîtier du balai vapeur
en appuyant sur le bouton de dégagement (13) sur le
manche et en dégageant le boîtier du balai vapeur (12) de
l’embout vapeur (5).
Fixation du récipient d'eau (figure C)
u
Accrochez le récipient d'eau (3) sur le manche (4).
u
Glissez le récipient d'eau (3) sur le boîtier du balai vapeur
(12). Vérifiez l'installation.
Fixation d’un tampon nettoyeur (figure D)
Vous trouverez des tampons nettoyeurs chez votre revendeur
BLACK+DECKER (cat. n° FSMP20-XJ).
u
Placez un tampon nettoyeur (6) au sol avec le système
"hook & loop" vers le haut.
u
Appuyez légèrement le balai vapeur sur le tampon
nettoyeur (6).
Attention !
À l’arrêt, placez toujours votre balai vapeur en
positionnant le manche (4) à la verticale et veillez à éteindre le
balai vapeur lorsque vous ne l'utilisez pas.
Retrait du tampon nettoyeur (figure E)
Attention !
Portez toujours des chaussures adaptées pour
changer le tampon nettoyeur du balai vapeur. Ne portez pas
de chaussons ou de sandalettes.
u
Placez le manche (4) en position verticale et éteignez le
balai vapeur.
u
Attendez que le balai vapeur refroidisse (environ cinq
minutes).
u
Placez l’avant de votre chaussure sur la languette
de dégagement du patin nettoyeur (14) et appuyez
fermement dessus.
u
Soulevez le balai vapeur pour dégager le tampon
nettoyeur.
Summary of Contents for FSM16CD
Page 1: ...www blackanddecker eu FSM16CD 7 9 8 10 ...
Page 2: ...2 12 12 13 12 16 B C E F A D ...
Page 19: ...19 ...