background image

16

D

E

6 inches

(152.4 mm)

6 inches

(152.4 mm)

F

10

G

11

1”

1”

2”

2”

3”

3”

h

6

12

I

EM1500

EM1700

13

MONTAjE DEL CAjÓN DE RECOLECCIÓN DE hIERBA (FIG. G)

•  Levante la solapa de vaciado de la hierba (11) y coloque el cajón de 

recolección de hierba (8) sobre los salientes.

FUNCIONAMIENTO

ANTES DE OPERAR LA PODADORA, LEA ESTE MANUAL DE 

INSTRUCCIONES y LAS NORMAS DE SEGURIDAD. Consulte 

“Descripción de las funciones” para familiarizarse con la ubicación de los 

diversos controles y ajustes. Conserve este manual para futuras consultas. 

ADvERTENCIA: 

cuchillas rotatorias pueden causar lesiones 

graves. Para evitar lesiones graves, desconecte maquina desatendida, limp-

ieza, el mantenimiento, el transporte, elevación, o guardar la segadora.

ADvERTENCIA: 

 hoja móvil filosa.  Por su propia seguridad, NO 

utilice esta podadora sin el recolector de césped o la pieza para mantillo en 

su posición de funcionamiento, ya que pueden producirse lesiones graves.

ADvERTENCIA:  

hoja móvil filosa. No opere la podadora si la 

puerta trasera no está cerrada bajo tensión de resorte, ya que pueden 

producirse lesiones graves. Lleve la podadora al centro de 

mantenimiento más cercano para reparación.

ADvERTENCIA: 

No opere la cortadora sin caja de colección adjunta.

ADvERTENCIA: 

Deje que el aparato funcione a su ritmo. No la 

sobrecargue.

AjUSTE DE LA ALTURA DEL CORTE (FIG. h)

La altura del corte se ajusta con el mecanismo de ajuste de altura 

central. Existen seis posiciones entre las que escoger.

Para establecer la altura del corte

•  Tire la palanca de ajuste de altura (6) lejos del cuerpo de la unidad.

•  Mueva la palanca hacia la parte posterior del aparato para reducir la 

altura de corte.

•  Mueva la palanca hacia la parte frontal del aparato para aumentar la 

altura de corte.

•  Empuje la palanca de ajuste de altura hacia una de las seis 

ubicaciones de altura.

NOTA: La altura de corte se puede ver en la altura del indica- dor de 

corte (12) en el lado de la unidad.

ENCENDIDO y APAGADO (FIG. I)

PELIGRO: 

hoja en movimiento nítidas. Nunca intente anular el 

funcionamiento del interruptor Como pueden ocasionar heridas graves.

Encendido

•  Empuje y mantenga el botón de desbloqueo (13). 

•  Tire el interruptor de encendido/apagado (interruptor de palanca) (2) 

hacia la empuñadura. 

•  Suelte el botón de desbloqueo.

Apagado

•  Suelte el interruptor de encendido/apagado (interruptor de palanca) (2). 

ADvERTENCIA: 

No intente nunca trabar un interruptor en la 

posición de encendido.

CORTAR (FIG. j - K) 

NOTA: SIEMPRE INSPECCIONE EL 

ÁREA DONDE SEGADORA SE vA 

A UTILIZAR y ELIMINAR TODAS 

LAS PIEDRAS, PALOS, CABLES, 

hUESOS y RESTOS DE OTRO TIPO 

QUE PUEDAN SER LANZADOS POR 

LA CUChILLA GIRATORIA.

Es recomendable utilizar el 

cortacésped tal y como se de- scribe 

en esta sección con el fin de obtener 

unos resultados óptimos y reducir el 

riesgo de que se produzca un corte en 

el cable de alimentación.

•  Enganche el cable de alimentación a través del sistema de gestión 

de cables inteligentes(4) tal como se muestra en la ilustración (fig. j). 

Asegúrese de que deja aproxi- madamente 100 cm de cable entre la 

caja del interruptor(1) y la fijación de gestión de cables inteligentes.

•  Asegúrese de que la fijación del cable se pueda deslizar libremente de 

una empuñadura a otra.

•  Coloque el resto del cable de alimentación en el césped, cerca del 

MONTAjE

 

ADvERTENCIA: 

Antes de proceder al montaje, compruebe que 

el aparato está apagado y desenchufado.

MONTAjE DEL CAjÓN DE RECOLECCIÓN DE hIERBA (FIG. C) 

ADvERTENCIA:

 En 

condiciones normales de uso, el 

ensamblaje de la caja de recolección 

está sometido a deterioro y desgaste 

y, por tanto, debe revisarse con 

frecuencia para su reemplazo. Debe 

comprobarse el cumplimiento de todo 

ensamblaje de repuesto con las 

recomendaciones de Black and 

Decker. 

Se requiere el montaje del cajón (8) 

para la hierba antes de su uso. Se 

compone de cinco piezas.

•  Sujete la empuñadura (8a) con la 

tapa (8b) del cajón para la hierba. La 

empuñadura solo se ajustará hacia 

una dirección.

•  Sujete los dos lados (8c) del cajón 

de recolección de hierba juntos. 

Asegúrese de que todas las 

sujeciones estén alineadas.

•  Alinee los lados montados en la 

parte inferior (8d) del cajón de 

recolección de hierba. Asegúrese de 

que las 4 guías estén alineadas.

•  Ajunte ambas partes. Aplique la misma fuerza alrededor de los bordes del 

cajón de recolección de hierba fijando las sujeciones en su posición de 

manera uniforme. Com- pruebe que cada sujeción está correctamente fijada.

•  Alinee la tapa (8b) con el cajón de recolección de hierba montado. 

Asegúrese de que las 10 guías estén alineadas.

NOTA: Tenga mucho cuidado al alinear las dos sujeciones en la parte 

posterior del cajón de recolección de hierba.

•  Presione la tapa para asegurar todas las sujeciones. Empiece por la parte 

posterior y asegúrese de que todas las sujeciones están bien ubicadas.

MONTAjE DE LA EMPUÑADURA INFERIOR (FIG. D)

•  Inserte las terminaciones de la parte inferior de la empuñadura en los 

agujeros correspondientes del cortacésped.

•  Presione la empuñadura hacia abajo hasta que encaje. 

•   Fije la empuñadura con los tornillos.

COLOCACIÓN DE LA EMPUÑADURA SUPERIOR (FIG. E)

•  Ajuste la parte de la empuñadura superior en la empuñadura inferior 

mediante los reguladores (3), las arandelas y los tornillos como se 

muestra en la ilustración.

FIjACIÓN DEL CABLE DEL MOTOR (FIG. F)

El cable del motor debe colocarse por medio de fijaciones. 

•  Para sujetar el cable al mango, enganche un clip de retención (10) 

alrededor de la manija del cable y la parte superior de 152.4 mm (6 

pulgadas) por debajo de la caja del interruptor (1).

•  Coloque el segundo clip de sujeción alrededor del cable y mango inferior a 

152.4 mm (6 pulgadas) por debajo de la perilla de palanca (3).

C

8a

8b

8c

8d

j

Summary of Contents for EM1500

Page 1: ...E OPERACIÓN CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA ADVERTENCIA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO PLEASE READ Before returning this product for any reason If you have a question or experience a problem with your Black Decker purchase go to http www blackanddecker com instantanswers for instant answers 24 hours a day If you can t find the answer or do not have access to the internet...

Page 2: ...logging the discharge guard when leaving the mower or before making any adjustments repairs or inspections 12 Operate mower only in daylight or good artificial light when objects in the path of the blade are clearly visible from the operating area of the mower 13 Do not operate mower while under the influence of alcohol or drugs or when you are tired or ill Always stay alert watch what you are doi...

Page 3: ...electric shock use only with an extension cord suitable for outdoor use such as SW SOW STW STOW SJW SJOW SJTW or SJTOW Use of Extension Cords Make sure the extension cord is in good condition before using Always use the proper size extension cords with the tool that is proper wire size for various lengths of cord and heavy enough to carry the current the tool will draw Use of an undersized cord wi...

Page 4: ... motor cable has to be fixed using the cable restraints To clip the cable to the handle snap a restraint clip 10 around the cable and upper handle about 6 inches 152 4mm below the switch box 1 Snap the second restraint clip around the cable and lower handle about 6 inches 152 4mm below the handle knob 3 Fitting the grass collection box fig G Lift the clear grass flap 11 and place the grass collect...

Page 5: ...ss the grass compaction lever 9 all the way down until it locks into place Note The grass in the collection box is now compressed into the rear of the box You may continue mowing until the grass collection box becomes full Emptying the grass collection box fig M1 Release the bail handle or switch lever 2 and unplug the mower Remove the grass collection box 10 Empty the contents from the front of t...

Page 6: ...rm to the safety standards of the American National Standards Institute and the U S Consumer Product Safety Commission The Blade turns when the motor is running MAINTENANCE Important To assure product SAFETY and RELIABILITY repairs maintenance and adjustment including brush inspection and replacement should be performed by BLACK DECKER Service Centers or other qualified service organizations alway...

Page 7: ...ymbole d alerte à la sécurité indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée peut résulter en des dommages à la propriété Voici une explication des symboles de danger importants sur la tondeuse 1 L utilisateur doit lire et comprendre le mode d emploi 2 Pour réduire le risque de blessures graves ne pas tondre les pentes de haut en bas ou de bas en haut Toujours tondre...

Page 8: ...use et l opération de tonte Ne jamais supposer qu un enfant est resté au dernier endroit où il a été vu 1 Tenir les enfants à l écart de la zone de tonte et sous la surveillance attentive d un adulte responsable autre que l opérateur 2 Rester vigilant et arrêter la tondeuse si un enfant pénètre dans la zone 3 Ne jamais laisser un enfant utiliser la tondeuse 4 Être très prudent aux environs des vir...

Page 9: ...pplication que celle pour laquelle elle a été prévue Un disjoncteur de fuite de terre doit être installé pour protéger les circuits ou les prises utilisés pour la tondeuse à gazon Des prises avec fonction de disjoncteur de fuite de terre intégrées sont aussi disponibles et peuvent être utilisées comme mesures de sécurité AVERTISSEMENT Pour éviter toute décharge électrique utiliser uniquement avec ...

Page 10: ...ande en position marche Assemblage AVERTISSEMENT Avant l assemblage assurez vous que l outil est éteint et débranché Installation du bac de ramassage fig C AVERTISSEMENT Dans des conditions d usage normal le module du collecteur d herbe est susceptible de subir des détériorations et de s user et devrait donc être inspecté fréquemment en vue d un remplacement Tout module de rechange devrait être vé...

Page 11: ...it être utilisé et enlever les pierres des bâtons des fils des os et des débris autre susceptible d être projetés par la lame rotative Nous vous recommandons d utiliser votre tondeuse selon les instructions données dans cette section Vous obtiendrez ainsi le meilleur résultat et réduirez le risque de couper le câble d alimentation Enroulez le câble électrique dans le dispositif de range ment de câ...

Page 12: ...onneux des affûtages plus fréquents seront nécessaires REMPLACER IMMÉDIATEMENT UNE LAME TORDUE OU ENDOMMAGÉE LORS DE L AFFÛTAGE DE LA LAME 1 S assurer que la lame reste équilibrée 2 Affûter la lame suivant l angle de coupe d origine 3 Affûter les arêtes coupantes des deux extrémités de la lame retirer la même quantité de matière aux deux extrémités AFFÛTAGE DE LA LAME DANS UN ÉTAU FIG R 1 S assure...

Page 13: ...roximadamente 3 segundos después de soltar la palanca del interruptor y retirar la llave de seguridad 5 Los objetos golpeados por la hoja de la podadora pueden provocar lesiones graves Manténgase detrás del mango cuando el motor esté en funcionamiento Siempre asegúrese de que las personas y las mascotas estén lejos de la descarga de la podadora mientras esté en funcionamiento Siempre inspeccione e...

Page 14: ...e los vio por última vez 1 Mantenga a los niños fuera del área de trabajo y bajo el cuidado atento de un adulto responsable que no sea el operador 2 Esté atento y apague la podadora si un niño entra al área 3 Nunca permita que los niños operen la podadora 4 Tenga especial cuidado al acercarse a esquinas ciegas arbustos árboles u otros objetos que puedan bloquear su vista de un niño MANTENIMIENTO G...

Page 15: ... el aparato correcto No utilice la podadora de césped para ningún trabajo salvo aquel para el cual se diseñó Se debe contar con la protección de un interruptor de corte por falla a tierra GFCI por sus siglas en inglés en el o los circuitos o tomacorrientes que se utilizarán para la cortadora de césped Existen receptáculos disponibles con protección GFCI incorporada y pueden utilizarse para esta me...

Page 16: ...os resultados óptimos y reducir el riesgo de que se produzca un corte en el cable de alimentación Enganche el cable de alimentación a través del sistema de gestión de cables inteligentes 4 tal como se muestra en la ilustración fig J Asegúrese de que deja aproxi madamente 100 cm de cable entre la caja del interruptor 1 y la fijación de gestión de cables inteligentes Asegúrese de que la fijación del...

Page 17: ...orte del césped La arena hace que la hoja se desafile rápidamente Si su césped tiene un suelo arenoso es probable que se requiera un afilado más frecuente REEMPLACE DE INMEDIATO UNA HOJA DOBLADA O DANADA AL AFILAR LA HOJA 1 Asegúrese de que la hoja se mantenga simétrica 2 Afile la hoja según el ángulo de corte original 3 Afile los bordes de corte en ambos extremos de la hoja retirando la misma can...

Page 18: ...que la hoja se haya detenido y que la llave de seguridad y el paquete de baterías se hayan retirado antes de quitar la hoja 2 Retire la hoja de la podadora Consulte las instrucciones para retirar e instalar la hoja 3 Asegure la hoja 23 en una prensa 24 4 Use guantes y protección adecuada para los ojos y tenga cuidado de no cortarse 5 Lime cuidadosamente los bordes de corte de la hoja con una lima ...

Page 19: ...livia No 605 Col Felipe Carrillo Puerto Cd Madero Tampico Tel 01 833 221 34 50 Perfiles y Herramientas de Morelia Gertrudis Bocanegra No 898 Col Ventura Puente Morelia Michoacán Tel 01 443 313 85 50 Enrique Robles Av de la Solidaridad No 12713 Col La Pradera Irapuato Guanajuato Tel 01 462 626 67 39 Hernández Martinez Jeanette Prolongación Corregidora Nte No 1104 Col Arboledas Queretaro Qro Tel 01 ...

Page 20: ...20 Cat No EM1500 EM1700 Form No 90603028 REV02 January 2014 Copyright 2014 Black Decker Printed in China ...

Reviews: