background image

10 • PORTUGUÊS  

 IMPORTANTE

Antes de usar o compressor, ler com atenção as 

instruções de uso e acatar às seguintes advertências. 

Consultar este manual em caso de dúvidas sobre o 

funcionamento.

Guardar todos os documentos para que todas as pessoas 

que utilizarem o compressor possam consultá-los 

previamente.

GUARDAR ESTE MANUAL

DE INSTRUÇÕES PARA O PODER 

CONSULTAR NO FUTURO

   Aviso! Leia e compreenda todas as instruções.  

O descumprimento das instruções abaixo pode causar 

choques elétricos, incêndio e/ou lesões pessoais graves.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

O valor de Pressão Acústica medindo 4m. 

equivale ao valor de Potência Acústica declarado 

na etiqueta, posicionada no compressor, menos 20 dB.

1.   ANTES DE USAR

 

f

O compressor deve ser utilizado em ambientes  

 

adequados (bem arejados, com temperatura  

 

ambiente compreendida entre +5°C e +40°C) e  

 

nunca em presença de pós, ácidos, vapores,  

 

gases explosivos ou inflamáveis.

 

f

Manter sempre uma distância de segurança de pelo  

 

menos 3m entre o compressor e a zona de trabalho.

 

f

Eventuais colorações que possam aparecer na  

 

protecção em plástico do compressor durante  

 

as operações de pintura, indicam uma distância  

 

demasiado próxima.

 

f

Inserir a ficha do cabo eléctrico numa tomada  

 

adequada quanto à forma, tensão e frequência  

 

e em conformidade com as normas vigentes.

 

f

Utilizar extensões de cabo eléctrico de comprimento  

 

máximo de 5m e com secção do cabo não abaixo  

 

de 1,5 mm².

 

f

Não é aconselhado o uso de extensões com  

 

comprimento e secção diferentes, nem de    

 

adaptadores e tomadas múltiplas.

 

f

Usar exclusivamente o interruptor do pressostato  

 

para desligar o compressor.

 

f

Usar exclusivamente a alça para deslocar o compressor.

 

f

O compressor em funcionamento deve ser colocado  

 

sobre um apoio estável e na horizontal para garantir  

 

uma correcta lubrificação (versões lubrificadas).

INSTRUÇÕES GERAIS

SOBRE A SEGURANÇA

 

f

Nunca orientar o jacto de ar na direcção de pessoas,  

 

animais ou do próprio corpo (Utilizar óculos de protecção  

 

para proteger os olhos contra corpos estranhos  

 

movidos pelo jacto).

 

f

Nunca orientar o jacto de líquidos borrifados por  

 

ferramentas ligadas ao compressor na direcção  

 

deste último.

 

f

Não usar o aparelho com os pés descalços ou com  

 

as mãos e os pés molhados.

 

f

Não puxar o cabo de alimentação para desligar  

 

a ficha da tomada ou para deslocar o compressor.

 

f

Não deixar o aparelho exposto às intempéries.

 

f

Não transportar o compressor com o depósito sob pressão.

 

f

Não executar soldaduras ou trabalhos mecânicos  

 

no depósito. Em caso de defeitos ou corrosões,  

 

é necessário substituí-lo completamente.

 

f

Não permitir que pessoas inexperientes usem  

 

o compressor. Manter longe da área de trabalho crianças  

 

e animais.

 

f

Este aparelho não se destina a ser usado por pessoas  

 

(incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensitivas  

 

ou mentais sejam reduzidas ou no caso de falta  

 

de experiência e conhecimento, a não ser que beneficiem,  

 

por intermédio de uma pessoa responsável pela sua  

 

segurança, de vigilância ou instruções respeitantes ao  

 

uso do aparelho.

 

f

As crianças devem ser vigiadas para evitar que  

 

brinquem com o aparelho.

 

f

Não posicionar objectos inflamáveis ou objectos em  

 

nylon e tecido perto e/ou sobre o compressor.

 

f

Não limpar a máquina com líquidos inflamáveis  

 

ou solventes. Utilizar somente um pano húmido,  

 

certificando-se de ter desligado a ficha da tomada eléctrica.

 

f

O uso do compressor está estritamente ligado à  

 

compressão de ar. Não usar a máquina para nenhum  

 

outro tipo de gás.

 

f

O ar comprimido produzido por esta máquina não pode  

 

ser utilizado no campo farmacêutico, alimentar ou  

 

hospitalar a não ser depois de tratamentos especiais  

 

e não pode ser utilizado para encher garrafas de mergulho.

RÓTULOS DA FERRAMENTA

A etiqueta da ferramenta pode conter os seguintes símbolos:

Ler com atenção o manual de instruções 

antes do uso.

Perigo de queimaduras.

Summary of Contents for CT24

Page 1: ...r CT24 CT50 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS MANUAL ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 5 Português 9 English 13 ...

Page 2: ...3a 5b 6a 4 5a 1 ON 2 OFF 3b a b c ...

Page 3: ...7 6b 8 9 10a 10b 11 12 ...

Page 4: ...15a 14a 14b 14c 15b 13 ...

Page 5: ...talubricación versioneslubricadas INSTRUCCIONES GENERALES SOBRE LA SEGURIDAD f f No dirigir nunca el chorro de aire hacia personas animales o hacia el propio cuerpo utilizar gafas de protección para proteger los ojos contra la entrada de cuerpos extraños alzados por el chorro f f No dirigir nunca hacia el compresor el chorro de líquido pulverizado por los equipos conectados al mismo f f No usar el...

Page 6: ...completamente el aparato antes de ponerlo en servicio Montaje de las ruedas Montar las ruedas adjuntas siguiendo las indicaciones de la Fig 3 Orden de montage a b c d e Montaje de la pata de apoyo Montar el tope de goma adjunto siguiendo las indicaciones de la Fig 4 Montaje del filtro de aire Retirar los tapones para el transporte con un destornillador o similar y atornillar bien el filtro de aire...

Page 7: ...nor rendimiento y si no funciona correctamente leprovocaunmayordesgastealcompresor f f Reemplazar el aceite luego de las primeras 100 horas de funcionamiento y a continuación cada 300 horas Fig 14a 14b 14c Controlar periódicamente el nivel Usaraceite mineral SAE 40 Para los climas fríos se recomienda el SAE 20 No mezclar distintos tipos de aceite Si se notan variaciones de color blancuzco presenci...

Page 8: ...del distribuidor cuando adquiere un nuevo producto INFORMACIÓN DE SERVICIO Todos los Centros de Servicio de BLACK DECKER cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas Para mayor informacion acerca de nuestros centros de servicio autorizados y si necesita consejo técnico reparaciones o...

Page 9: ...zar el filtro El compresor se detiene y arranca otra vez autónomamente luego de algunos minutos Intervención de la protección térmica debido al recalentamiento del motor Limpiar los pasos de aire del transportador Ventilar el local Rearmar la térmica En los modelos lubricados comprobar el nivel y la calidad del aceite El compresor se detiene luego de algunos intentos de arranque Intervención de la...

Page 10: ...ação versões lubrificadas INSTRUÇÕES GERAIS SOBRE A SEGURANÇA f f Nunca orientar o jacto de ar na direcção de pessoas animais ou do próprio corpo Utilizar óculos de protecção para proteger os olhos contra corpos estranhos movidos pelo jacto f f Nunca orientar o jacto de líquidos borrifados por ferramentas ligadas ao compressor na direcção deste último f f Não usar o aparelho com os pés descalços o...

Page 11: ...onamientomontar o aparelho por completo Montagem das rodas As rodas fornecidas juntas têm de ser montadas de acordo com a Fig 3 Sequência de montagem a b c d e Montagem do apoio Os amortecedores de borracha fornecidos junto têm de ser montados de acordo com a Fig 4 Montagem do filtro de ar Remova os tampões de transporte com uma chave de fendas ou ferramenta parecida e aparafuse o filtro de ar ao ...

Page 12: ... Se necessário substituir o elemento filtrante o filtro entupido determina um menor rendimento e se não for eficaz provoca um maior desgaste do compressor f f Substituir o óleo após as primeiras 100 horas de funcionamentoe posteriormente acada300horas Fig 4a 14b 14c Controlar periodicamente o nível Usar óleo mineral SAE 40 Para climas frios é aconselhável SAE 20 Não misturar qualidades diferentes ...

Page 13: ...M Cilindros 1 Lubrificação Sim Peso 34kg 74 9lb DETECTANDO PROBLEMAS PROBLEMA POSSÍVEIS CAUSAS POSSÍVEL SOLUÇÃO Perda de ar pela válvula do pressostato com o compressor parado Válvula de retenção que por desgaste ou sujidade na superfície de vedação não desempenha correctamente a sua função Desaparafusar a cabeça sextavada da válvula de retenção limpar a sede e o disco de borracha especial substit...

Page 14: ... f Never direct the jet of air towards persons animals or your body Always wear safety goggles to protect your eyes against flying objects that may be lifted by the jet of air f f Never direct the jet of liquids sprayed by tools connected to the compressor towards the compressor f f Never use the appliance with bare feet or wet hands or feet f f Never pull the power cable to disconnect the plug fr...

Page 15: ... equipped with a mains cable with shock proof plug This can be connected to any shock proof socket which is protected by a 16 A fuse Before you use the machine make sure that the mains voltage complies with the specifications on the rating plate Long supply cables extensions cable reels etc cause a drop in voltage and can impede motor start up In the case of low temperatures below 5 C motor start ...

Page 16: ...d RELIABILITY repairs maintenance and adjustment other than those listed in this manual should be performed by authorized service centers or other qualified service personnel always using identical replacement parts LUBRICATION Your power tool requires no additional lubrication CLEANING Warning Blow dirt and dust out of the main housing with dry air as often as dirt is seen collecting in and aroun...

Page 17: ...pe models check oil level and quality After a few attempts to restart the compressor stops Tripping of the thermal cutout due to overheating of the motor removal of the plug with the compressor running low power voltage Activate the on off switch Ventilate the work area Wait a few minutes The compressor will restart independently Remove any power cable extensions The compressor does not stop and t...

Page 18: ...ker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogotá Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 2687 1700 Hecho en China Fabricado na China Made in China 06 09 2016 Solamente para propósito de México Importado por Black and Decker S A de C V Aven...

Reviews: