background image

6 • ESPAÑOL

Peligro de quemaduras.

Atención, corriente eléctrica.

Peligro de arranque automático.

Protección obligatoria de los oídos, 

de la vista y de las vías respiratorias.

2.   OPERACIÓN

 

f

Este compresor está fabricado para funcionar  

 

con la relación de intermitencia especificada  

 

en la placa de datos técnicos (por ejemplo,  

 S3-25 significa 2,5 min de trabajo y 7,5 min de  

 

parada) para evitar un excesivo recalentamiento  

 

del motor eléctrico. De lo contrario, intervendrá  

 

la protección térmica presente en el motor, interrumpiendo  

 

automáticamente la corriente eléctrica cuando  

 

la temperatura sea demasiado alta. Cuando se  

 

restablecen las condiciones normales de temperatura,  

 

el motor arranca otra vez automáticamente.

 

f

Para facilitar el nuevo arranque de la máquina es  

 

importante, además de las operaciones indicadas,  

 

actuar sobre el botón del presóstato, llevándolo  

 

otra vez a la posición de apagado y nuevamente  

 

a la de encendido (Fig. 1 - 2).

 

f

Las versiones monofásicas están dotadas de un presóstato  

 

con una pequeña válvula de descarga del aire de cierre  

 

retardado, que facilita el arranque del motor y, por lo  

 

tanto, es normal que, con el depósito vacío, por  

 

algunos segundos salga un chorro de aire por la misma.

 

f

Todos los compresores están equipados con  

 

una válvula de seguridad que interviene en caso de  

 

funcionamiento irregular del presóstato, garantizando  

 

la seguridad de la máquina.

 

f

La raya roja del manómetro se refiere a la presión  

 

máxima de funcionamiento del depósito. No se refiere  

 

a la presión regulada.

 

f

Durante la operación de montaje de una herramienta  

 

es obligatorio cortar el flujo de aire en salida. 

 

f

El uso del aire comprimido en los distintos empleos  

 

previstos (inflado, herramientas neumáticas, pintura,  

 

lavado con detergentes sólo de base acuosa etc.)  

 

implica el conocimiento y el respeto de las normas  

 

previstas en cada uno de los casos.

Montaje

 ¡Importante! Montar completamente el aparato antes 

de ponerlo en servicio.

Montaje de las ruedas

Montar las ruedas adjuntas siguiendo las indicaciones 

de la Fig. 3. 

Orden de montage: a, b, c, d, e.

Montaje de la pata de apoyo

Montar el tope de goma adjunto siguiendo las indicaciones 

de la Fig. 4.

Montaje del filtro de aire

Retirar los tapones para el transporte con un 

destornillador o similar y atornillar bien el filtro de aire 

al aparato (Fig. 5).

Montaje del tapón del aceite

Retirar el tapón de transporte con un destornillador u otra 

herramienta similar (Fig. 6a). Introducir el tapón del aceite 

(Fig. 6b).

3.  CONEXIÓN A LA RED

El compresor está dotado de un cable de red con un enchufe 

con puesta a tierra. Éste se puede conectar a cualquier 

toma de puesta a tierra que esté protegida con 16 A. Antes 

de la puesta en marcha, cerciorarse de que la tensión de 

red coincida con la tensión de servicio indicada en la placa 

de potencia del motor. Cables de gran longitud como, p. ej,. 

las alargaderas, los tambores de arrollamiento, etc. causan 

descensos de tensión y pueden dificultar la marcha de la 

máquina. Las bajas temperaturas, inferiores a 5°C, pueden 

dificultar la marcha del motor.

4.  ARRANQUE Y USO

 

f

Controlar que las características nominales del  

 

compresor correspondan con las reales de la  

 

instalación eléctrica; se admite una variación  

 

de tensión de +/- 10% respecto del valor nominal.

 

f

Colocar el enchufe del cable de alimentación en una  

 

toma apropiada (Fig. 7), comprobando que el botón  

 

del presóstato situado en el compresor esté en la  

 

posición de apagado «O» (OFF).

 

f

Controle el nivel de aceite mediante el indicador visual  

 

(Fig. 8) y, eventualmente, rellenar.

 

f

Ahora el compresor está listo para usar.

 

f

Actuando sobre el interruptor del presóstato (Fig. 1),  

 

el compresor arranca bombeando aire e introduciéndolo  

 

en el depósito a través del tubo de impulsión.

 

f

Cuando se alcanza el valor de calibración superior  

 

(configurado por el fabricante en fase de ensayo),  

 

el compresor se detiene, descargando el aire  

 

en exceso presente en la cabeza y en el tubo de  

 

impulsión a través de una válvula situada debajo  

Summary of Contents for CT24

Page 1: ...r CT24 CT50 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS MANUAL ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 5 Português 9 English 13 ...

Page 2: ...3a 5b 6a 4 5a 1 ON 2 OFF 3b a b c ...

Page 3: ...7 6b 8 9 10a 10b 11 12 ...

Page 4: ...15a 14a 14b 14c 15b 13 ...

Page 5: ...talubricación versioneslubricadas INSTRUCCIONES GENERALES SOBRE LA SEGURIDAD f f No dirigir nunca el chorro de aire hacia personas animales o hacia el propio cuerpo utilizar gafas de protección para proteger los ojos contra la entrada de cuerpos extraños alzados por el chorro f f No dirigir nunca hacia el compresor el chorro de líquido pulverizado por los equipos conectados al mismo f f No usar el...

Page 6: ...completamente el aparato antes de ponerlo en servicio Montaje de las ruedas Montar las ruedas adjuntas siguiendo las indicaciones de la Fig 3 Orden de montage a b c d e Montaje de la pata de apoyo Montar el tope de goma adjunto siguiendo las indicaciones de la Fig 4 Montaje del filtro de aire Retirar los tapones para el transporte con un destornillador o similar y atornillar bien el filtro de aire...

Page 7: ...nor rendimiento y si no funciona correctamente leprovocaunmayordesgastealcompresor f f Reemplazar el aceite luego de las primeras 100 horas de funcionamiento y a continuación cada 300 horas Fig 14a 14b 14c Controlar periódicamente el nivel Usaraceite mineral SAE 40 Para los climas fríos se recomienda el SAE 20 No mezclar distintos tipos de aceite Si se notan variaciones de color blancuzco presenci...

Page 8: ...del distribuidor cuando adquiere un nuevo producto INFORMACIÓN DE SERVICIO Todos los Centros de Servicio de BLACK DECKER cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas Para mayor informacion acerca de nuestros centros de servicio autorizados y si necesita consejo técnico reparaciones o...

Page 9: ...zar el filtro El compresor se detiene y arranca otra vez autónomamente luego de algunos minutos Intervención de la protección térmica debido al recalentamiento del motor Limpiar los pasos de aire del transportador Ventilar el local Rearmar la térmica En los modelos lubricados comprobar el nivel y la calidad del aceite El compresor se detiene luego de algunos intentos de arranque Intervención de la...

Page 10: ...ação versões lubrificadas INSTRUÇÕES GERAIS SOBRE A SEGURANÇA f f Nunca orientar o jacto de ar na direcção de pessoas animais ou do próprio corpo Utilizar óculos de protecção para proteger os olhos contra corpos estranhos movidos pelo jacto f f Nunca orientar o jacto de líquidos borrifados por ferramentas ligadas ao compressor na direcção deste último f f Não usar o aparelho com os pés descalços o...

Page 11: ...onamientomontar o aparelho por completo Montagem das rodas As rodas fornecidas juntas têm de ser montadas de acordo com a Fig 3 Sequência de montagem a b c d e Montagem do apoio Os amortecedores de borracha fornecidos junto têm de ser montados de acordo com a Fig 4 Montagem do filtro de ar Remova os tampões de transporte com uma chave de fendas ou ferramenta parecida e aparafuse o filtro de ar ao ...

Page 12: ... Se necessário substituir o elemento filtrante o filtro entupido determina um menor rendimento e se não for eficaz provoca um maior desgaste do compressor f f Substituir o óleo após as primeiras 100 horas de funcionamentoe posteriormente acada300horas Fig 4a 14b 14c Controlar periodicamente o nível Usar óleo mineral SAE 40 Para climas frios é aconselhável SAE 20 Não misturar qualidades diferentes ...

Page 13: ...M Cilindros 1 Lubrificação Sim Peso 34kg 74 9lb DETECTANDO PROBLEMAS PROBLEMA POSSÍVEIS CAUSAS POSSÍVEL SOLUÇÃO Perda de ar pela válvula do pressostato com o compressor parado Válvula de retenção que por desgaste ou sujidade na superfície de vedação não desempenha correctamente a sua função Desaparafusar a cabeça sextavada da válvula de retenção limpar a sede e o disco de borracha especial substit...

Page 14: ... f Never direct the jet of air towards persons animals or your body Always wear safety goggles to protect your eyes against flying objects that may be lifted by the jet of air f f Never direct the jet of liquids sprayed by tools connected to the compressor towards the compressor f f Never use the appliance with bare feet or wet hands or feet f f Never pull the power cable to disconnect the plug fr...

Page 15: ... equipped with a mains cable with shock proof plug This can be connected to any shock proof socket which is protected by a 16 A fuse Before you use the machine make sure that the mains voltage complies with the specifications on the rating plate Long supply cables extensions cable reels etc cause a drop in voltage and can impede motor start up In the case of low temperatures below 5 C motor start ...

Page 16: ...d RELIABILITY repairs maintenance and adjustment other than those listed in this manual should be performed by authorized service centers or other qualified service personnel always using identical replacement parts LUBRICATION Your power tool requires no additional lubrication CLEANING Warning Blow dirt and dust out of the main housing with dry air as often as dirt is seen collecting in and aroun...

Page 17: ...pe models check oil level and quality After a few attempts to restart the compressor stops Tripping of the thermal cutout due to overheating of the motor removal of the plug with the compressor running low power voltage Activate the on off switch Ventilate the work area Wait a few minutes The compressor will restart independently Remove any power cable extensions The compressor does not stop and t...

Page 18: ...ker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogotá Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 2687 1700 Hecho en China Fabricado na China Made in China 06 09 2016 Solamente para propósito de México Importado por Black and Decker S A de C V Aven...

Reviews: