110
HU
111
9.
Ha a készülék karbantartására vagy javítására van szükség, a töltőkészüléket ne szedje
szét, hanem vigye el egy megfelelően szakképzett személyhez. A helytelenül összeszerelt
készülék tüzet vagy villamos áramütést okozhat.
10.
Sohase tegye a töltés sorén a töltőt az akkumulátorra.
11.
Ne próbáljon tölteni egy sérült akkumulátort.
1.2.
SZEMÉLYI ÓVINTÉZKEDÉSEK
ROBBANÁSVESZÉLY.
AZ
AKKUMULÁTOR
KÖZELÉBEN KELETKEZŐ SZIKRA ROBBANÁST
OKOZHAT.
AKKUMULÁTORSAVVAL VALÓ ÉRINTKEZÉS
VESZÉLYE. AZ AKKUMULÁTORBAN ERŐSEN MARÓ
HATÁSÚ KÉNSAV TALÁLHATÓ.
1.
Robbanó gázok keletkezhetnek a töltés során.
2.
Az akkumulátor közelében a dohányzás TILOS, illetve ügyeljen arra, hogy oda nyílt láng
ne kerüljön.
3.
Sohase kísérelje meg befagyott akkumulátor töltését.
4.
Ólom
-
sav akkumulátorral végzett munka előtt vegye le a fémből készült személyes
tárgyakat, például gyűrűk, karkötők, nyakláncok, órák stb. Az ólom
-
sav akkumulátor
elegendő erősségű rövidzárlati áramot termelhet ahhoz, hogy gyűrű vagy más hasonló
tárgy a fémhez olvadjon, és ezzel súlyos égési sérülést okozzon.
5.
Legyen különösen figyelmes, és csökkentse annak a veszélyét, hogy munka közben
fémből készült szerszám az akkumulátorra eshessen. Az ütés következményeként szikra
keletkezhet, vagy a szerszám rövidzárlatot okozhat az akkumulátor pólusai vagy más
elektromos alkatrész között, és ez robbanást okozhat.
6.
A szikraképződés megelőzése érdekében SOHASE engedje, hogy a csipeszek egymással
illetve ugyanazon fémtárggyal érintkezzenek.
7.
Viseljen védőruhát, kesztyűt és szemüveget a töltő használatakor
. Az akkumulátor
közelében történő munkavégzéskor kerülje a szemek megérintését.
8.
Ha az akkumulátorsav bőrre vagy ruhára kerül, azonnal mossa le az érintett területet
szappanos vízzel. Ha a sav szembe kerül, azonnal öblítse a szemet folyamatosan folyó
hideg vízzel legalább 10 percig, majd azonnal forduljon orvoshoz.
9.
Az akkumulátorsav véletlen lenyelése esetén igyon tejet, tojásfehérjét vagy vizet. NE
HÁNYTASSA magát. Azonnal forduljon orvoshoz.
10.
Olvassa el, értelmezze és kövesse a töltőre, az akkumulátorra, a járműre, valamint az
akkumulátor és a töltő közelében működtetett bármely berendezésre vonatkozó
utasításokat.
11.
A jármű felhasználói kézikönyvének áttanulmányozásával állapítsa meg az
akkumulátor feszültségét és bizonyosodjon meg arról, hogy a töltő kimeneti feszültsége
megfelelő
-e.
2.
Leírás
1.
Tápellátás LED
-
zöld: az akkumulátor csatlakoztatva van a váltakozó feszültséghez
(hálózati feszültséghez).
2.
Választó nyomógomb a töltési paraméterek beállításához.
3.
6 V akkumulátor üzemmód
4.
12V akkumulátor üzemmód
5.
Akkumulátorok töltőárama: 4 Ah
-
tól 30 Ah
-ig.
Akkumulátorok karbantartási módja: 4 Ah
-
tól 70 Ah
-ig.
NEDVES vagy ZSELÉS akkumulátorok töltésére alkalmas.
6.
Akkumulátorok töltőárama: 30 Ah
-
tól 80 Ah
-ig.
Akkumulátorok karbantartási módja: 30Ah
-
tól 120 Ah
-ig.
NEDVES vagy ZSELÉS akkumulátorok töltésére alkalmas.
7.
AGM-
START&STOP és AGM
-
SPIRAL akkumulátorok töltési módja.
8.
Töltés LED
-
kijelző (narancs).
9.
Feltöltve LED: teljes feltöltés esetén zöld színnel világít.
10.
Fordított polaritás LED (piros).
11.
Hibajelző LED: akkor világít, amikor probléma van az akkumulátorral (piros).
12.
Kimeneti vezeték: csipesszel ellátott kábel 30 A
-
Hiv.: BXAE00025.
13.
Kimeneti vezeték: 6 mm
-es
szemessarus kábel és védő, szigetelő, vízhatlan sapka.
2.1.
Műszaki jellemzők
Hivatkozás
BXAE00022
Típus
Töltő 6/12 V
-
4 A
Feszültség (hálózati)
220~240 V AC 50/60 Hz
Töltőfeszültség
6 /
12 V
Töltőáram
1
/
4 A
Akkumulátor kapacitása
4
-
120 Ah
akkumulátorok
Működési hőmérséklet
-
10° és +40°C között
Tárolási hőmérséklet
-
20° és +50°C között
IP
-
jelzés
IP65
Minimális
akkumulátorfeszültség
0,8 V
2.2.
Akkumulátor típusok
Ezen elektronikus akkumulátortöltőt minden fajta ólomakkumulátor, hagyományos
akkumulátor és a legújabb generációjú akkumulátorok töltésére tervezték. Ezen
akkumulátortöltő ideális a mindennapi használathoz, kulcsfontosságú munkaeszközként