background image

Zorgvuldig lezen en bewaren

 

Toepassing 

Het DR 5 poederspuit is geschikt om poeder en stof toe te passen.  

Technische gegevens 

Maximale werkdruk  

max. 4 bar 

Maximale bedrijfstemperatuur 

5°C - 30°C 

Inhoud reservoir 

7,5 liter 

Vulinhoud 5 

liter 

 
 
 

Veiligheidsaanwijzingen 

Voor elk gebruik moet er worden gecontroleerd of het apparaat goed in elkaar zit, niet beschadigd en voor 
gebruik gereed is. Daarbij moet er speciaal gelet worden of de slangaansluitingen en de effectiviteit/makkelij 
functioneren van het overdrukventiel (3) worden gelet.  
Het apparaat heeft een veiligheidsklep (3) die ontoelaatbare overdruk laat ontsnappen. Het overdrukventiel is op 
3 bar ingesteld. Er wordt uitdrukkelijk op gewezen, dat manipulaties aan de veiligheids-klep ongeoorloofd zijn. In 
dit geval vervallen alle garantie en aansprakelijkheid tegenover BIRCHMEIER Sprühtechnik AG. 
 
Het toestel moet niet aan nevelvloeistoffen worden gebruikt. 
 
Controleer of het gewenste middel geschikt is voor dit apparaat. De veiligheids- en gebruiksaanwijzingen van de 
producent van de chemicali n moeten in acht worden genomen en opgevolgd. Het gebruik van chemicaliën 
geschiedt op eigen verantwoordelijkheid. Mocht u in dit opzicht twijfels hebben, dan kunt u contact opnemen met 
de klantenservice. 
In het apparaat mogen geen bijtende (b.v. agressieve desinfecterings- of impregneringsmiddelen), corrosieve 
(zuren) of licht ontvlambare of brandbare stoffen worden gebruikt. 
 
Het apparaat niet onder druk in de zon laten staan. Vorst is schadelijk voor het apparaat. 
 
De gebruiker is tegenover derden, vooral kinderen en huisdieren, ervoor verantwoordelijk dat bij de 
inbedrijfstelling producten door het openen van het overdrukventiel en bij het sproeien, niet op hen terecht 
komen 
 
Wanneer het lossen van materiële slijtage beschermende kleding, beschermen het masker en de 
beschermende brillen, en de handen. 
Noch tegen de wind in noch bij harde wind spuiten. Niet meer materiaal gebruiken dan voor de te behandelen 
oppervlakte noodzakelijk is. 
Verstopte spuitdoppen en ventielen niet met de mond doorblazen (gevaar voor vergiftiging). 
 
Voor het uitschroeven van de pomp (4) altijd eerst de druk via het overdruckventiel (3) laten ontsnappen. Richt 
het apparaat daarbij schuin weg van het lichaam. 
 
Het apparaat moet na gebruik worden gereinigd. De hele eenheid moet in geen enkel geval ingevet worden.  
 
Chemicaliën nooit in flessen, blikken etc. bewaren. Apparaten en chemicaliën altijd buiten het bereik van 
kinderen en huisdieren bewaren. 
 
 

Inbedrijfstelling 

Schroef pistool-klep (11) op slangleiding (10) en pas poeder-buis (14) in de pistool-klep. 
Neem zorg dat alle verbindingen en overdruckventiel (3) behoorlijk worden aangehaald, en dat de 
overdruckventiel kan vrij openen. 
 
 

Bedienung

 

Füllen des Behälters:

 

In jedem Fall vorerst den Druck im Behälter durch Anheben des Überdruckventils (3) völlig ablassen. Pumpe 
herausschrauben, Einfüllen, Füllmenge darf nicht überschritten werden (siehe Marke am Behälter), damit für das 
Luftpolster genügend Raum bleibt.  
 

Behälter unter Druck setzen:

 

Pumpe (4) einschrauben und festziehen. Pumpengriff durch leichten Druck und Drehen nach links aus der 
Rasterstellung lösen. Aufpumpen bis die rote Markierung am Überdruckventil (3) erscheint. Der Betriebsdruck ist 
erreicht. Den Pumpengriff wieder in der Rasterstellung fixieren. 
 

Pressluft:

 Zum Aufpumpen des Gerätes mit einer fremden Druckluftquelle muss ein Druckreduzierventil das auf 

max. 3 bar eingestellt ist, verwendet werden. Beim Erreichen von 3 bar ist die Druckquelle zu entfernen. 
 

Tragen des Sprühgerätes: 

Das Gerät kann am eingerasteten Pumpengriff oder mit dem Traggurt über die Schulter getragen werden 
 

Stäuben: 

Durch Betätigen des Handventils (11) wird das Medium ausgebracht. Beim Ausbringen ist der Behälter 
regelmässig zu schütteln. 
 

Ablassen des Druckes: 

Nach beendetem Stäubvorgang oder vor dem Ausschrauben der Pumpe zum Nachfüllen oder Entleeren ist der 
Druck durch Anheben des Überdruckventils (3) voll abzulassen. Gerät dabei schräg halten, weg vom Körper. 
 
 

Pflege und Wartung 

Nach Gebrauch ist das Gerät zu entleeren; niemals das Pulver im Gerät aufbewahren. 
Pumpe ausschrauben und den Behälter entleeren.  
 
Beim Aufbewahren vor Frosteinwirkung schützen. Das Pulverrohr kann zum Aufbewahren am Pumpengriff 
eingeklemmt werden. 
 
Besondere Beachtung gilt den Verschleissteilen wie Dichtungen.  
Diese Teile sind einfach ersetzbar. 
 
Pulverrohr und Schlauchleitung durchblasen (nicht mit dem Mund). Ganze Einheit auf keinen Fall einölen. Bei 
Nichtgebrauch die Pumpe (4) nur lose einschrauben. 
 
 

Ersatzteile und Reparaturen 

Zeigt irgendein Teil Beschädigung oder Abnützung, ersetzen Sie dieses sofort. Verwenden Sie dazu nur 
BIRCHMEIER-Originalteile (siehe Ersatzteilliste). 
 
 

Garantie 

Wir gewähren Ihnen eine Garantie von 12 Monaten ab Verkaufsdatum. Während dieser Garantiedauer beheben 
wir kostenlos Mängel des Gerätes, die auf Material- und Fabrikationsfehler beruhen, entweder durch Reparatur 
oder Austausch von Teilen oder des ganzen Sprühgerätes. 
Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden, die auf unsachgemässen Gebrauch, mangelhaften Unterhalt, 
chemische Einwirkungen oder normalen Verschleiss (z.B. Dichtungen) zurückzuführen sind.  
Die Garantie erlischt, wenn der Besitzer oder Drittpersonen Änderungen oder unsachgemässe Reparaturen am 
Gerät vornehmen. 
Die Garantie schliesst Rechtsansprüche aus, welche über die oben genannten Verpflichtungen hinausgehen. Es 
wird jede Haftpflicht soweit gesetzlich zulässig, weg bedungen. 

Gerichtsstand: Baden, 

Schweiz 

Anwendbares Recht:: 

Schweizerisches Recht 

Für weitere Auskünfte über die Handhabung oder den Unterhalt des Gerätes wenden Sie sich an Ihren Händler. 

 

Summary of Contents for DR 5

Page 1: ...ower LG Accu 285 15 Rapidon 6 M 255 25 A75 M 225 20 Garden Star 3 Garden Star 5 Hobby Star 5 Profi Star 5 Vor Inbetriebnahme des Ger tes lesen und griffbereit aufbewahren de Lire attentivement avant l...

Page 2: ...on tyhjennett v l koskaan s ilyt jauhetta laitteessa Ruuvaa pumppu irti ja tyhjenn s ili S ilyt laite niin ett pakkanen ei voi vaikuttaa siihen S ilytyksen aikana jauheputki voidaan kiinnitt pumpun ka...

Page 3: ...alueen k sittelyyn l yrit puhdistaa tukkeutunutta suutinta tai venttiili puhaltamalla suulla sen l pi myrkytysvaara Ennen kuin laite t ytet n laske siit aina paine ulos paineenalennusventtiilin 3 avul...

Page 4: ...worden overschreden zie markering in reservoir opdat er genoeg ruimte voor het luchtkussen overblijft Reservoir onder druk zetten Pomp 4 inschroeven en vastdraaien Handgreep van de pomp door licht dr...

Page 5: ...vrij openen Bedienung F llen des Beh lters In jedem Fall vorerst den Druck im Beh lter durch Anheben des berdruckventils 3 v llig ablassen Pumpe herausschrauben Einf llen F llmenge darf nicht berschri...

Page 6: ...ce della pressione 3 Svitare la pompa riempire senza superare la capacit utile vedi tacca di riferimento sul serbatoio affinch rimanga sempre spazio sufficiente per un cuscino d aria Pressurizzazione...

Page 7: ...e inserire il tubo per la polvere 14 nella valvola rotante Fare attenzione che tutti i collegamenti e la valvola regolatrice della pressione 3 siano ben stretti e che la valvola regolatrice della pres...

Page 8: ...at the pressure relief valve can open freely Operation Filling the tank On each occasion first fully release the pressure in the tank by lifting the pressure relief valve 3 Unscrew the pump and fill t...

Reviews: