background image

42

• 

Всегда помещайте увлажнитель
воздуха на твёрдой, плоской, ровной
поверхности. Рекомендуется
подложить под увлажнитель воздуха
водонепроницаемый коврик или
подкладку. НИКОГДА не помещайте
прибор на поверхности, которая может
быть повреждена воздействием воды
и влаги (например, полированный пол).

• 

НЕ направляйте отверстие для выпуска
влаги в направлении стены. Влага может
нанести повреждения, особенно обоям.

• 

НИКОГДА не наклоняйте, не передвигайте
или не пытайтесь вылить воду из прибора
во время его работы. Выключите прибор и
выньте штепсель из розетки перед тем,
как вынуть бак для воды или передвинуть
прибор. НЕ пытайтесь вынуть бак для
воды в течение 15 минут после того, как
увлажнитель воздуха был отключён и
отсоединён от розетки. Результатом может
быть серьёзное ранение.

• 

Чрезмерная влажность в комнате может
послужить причиной конденсации воды
на окнах и мебели. Если это случится,
выключите увлажнитель воздуха.

• 

Не используйте увлажнитель воздуха в
помещении, где уровень влажности
превышает 55%.

Данный прибор не предназначен для
использования людьми (включая детей) с
ограниченными физическими,
чувствительными и умственными
способностями, а также теми, у кого нет
опыта и знаний. Им необходимо получить
инструкции по использованию данного
прибора и пользоваться им под строгим
надзором. Следует следить за детьми во
избежание игры с прибором.

ИНСТРУКЦИИ ПО ПОДГОТОВКЕ К
ЭКСПЛУАТАЦИИ

1.

Убедитесь, что увлажнитель отсоединен
от электрической розетки, а регулятор
влажности (C) находится в положении off
(выкл.) 

(

)

.

2.

Разместите основание (D) в
предполагаемом месте использования.
Снимете емкость (E) с прибора для
заполнения ее водой (не перемещайте
основание).

3.

Снимите крышку емкости и 
налейте в емкость холодную 
свежую водопроводную воду.

4.

Поместите крышку на место.

5.

Поместите емкость для воды (E) 
на основание (D).

6.

Убедитесь, что увлажнитель находится 
в горизонтальном положении. 
Если увлажнитель не находится 
в горизонтальном положении, перед
перемещением его следует отключить.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Не наливайте воду

непосредственно в основание (D).

ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

1.

Подключите провод питания к удобной
электрической розетке.

2.

Когда увлажнитель подключен к сети,
индикатор включения питания (B)
загорается, и увлажнитель включается.
Если вода в приборе заканчивается или
если прибор выключен, индикатор
питания не горит.

3.

Включите увлажнитель, повернув
регулятор влажности (C) в верхнее
положение 

(

)

Подача влажного воздуха

начнется через несколько минут. Учтите,
что пар может быть невидимым при
низком уровне производительности.

4.

Для регулировки подачи влажного воздуха
используйте регулятор влажности,
переключая его из нижнего положение 
в верхнее.

5.

Важно. 

Если вода в приборе

заканчивается, датчик автоматически
выключается.

6.

Поверните регулятор влажности против
часовой стрелки в положение off (выкл.) 

(

)

, затем отключите прибор от сети.

7.

Прежде чем снова заполнить емкость,
удалите остатки воды и следуйте
инструкциям по ежедневному
техническому обслуживанию.

8.

Снова наполните емкость холодной
водопроводной водой и установите 
ее на основание.

9.

Подключите провод питания к
электрической розетке и поверните
регулятор влажности по часовой 
стрелке до нужного уровня влажности.

10. НЕ перемещайте увлажнитель, если

емкость находится на основании и
наполнена водой. Это может вызвать
перерывы в работе увлажнителя или
полное прекращение подачи влаги. Если
это произойдет, просто вылейте лишнюю
воду, попавшую на основание
увлажнителя.

Важно.

Если не планируется использовать

увлажнитель в течение нескольких дней,
обязательно удалите остатки воды из
емкости и основания, чтобы в стоячей воде
не развивались микробы.

43

УХОД И ЧИСТКА

Увлажнители обеспечивают комфортные
условия, повышая уровень влажности сухого
теплого воздуха в помещении. Чтобы наиболее
эффективно использовать все преимущества
увлажнителя и избежать неправильной
эксплуатации изделия, тщательно выполняйте
все инструкции, особенно те, которые
касаются эксплуатации, ухода и технического
обслуживания.
Не забывайте, что увлажнитель - это
электрический прибор, поэтому при
использовании требует особого внимания.
Чтобы прибор работал эффективно и
обеспечивал полезный для здоровья воздух
без каких-либо посторонних запахов, его
следует чистить каждую неделю или каждые
две недели (в зависимости от качества воды).
Поскольку вода может быть разного качества,
а внутри увлажнителя постепенно
скапливается накипь, при определенных
условиях это может спровоцировать развитие
микроорганизмов в емкости для воды.

Перед чисткой ознакомьтесь с
представленной ниже информацией.

Для чистки любых деталей ультразвукового
увлажнителя НЕ используйте мыло,
моющие, абразивные средства, средства
для полировки стекла и поверхности
мебели или кипяток. Это может помешать
нормальной работе и испортить внешний
вид прибора.

Для удаления накипи из резервуара НЕ
используйте острые или металлические
предметы. Острые предметы могут
повредить пластиковую поверхность.

Чтобы было легче удалить накипь,
залейте емкость раствором уксуса 
и воды и оставьте на 20 минут.

• 

Для чистки деталей увлажнителя
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать
посудомоечную машину.

Ежедневное техническое обслуживание:

1.

Перед чисткой установите регулятор
влажности в положение Off (Выкл.) 

(

)

и

отсоедините прибор от электрической
розетки.

2.

Снимите емкость увлажнителя.

3.

Поместите основание и емкость в раковину
и тщательно промойте их, чтобы удалить
осадок и грязь. Начисто протрите и
просушите чистой тканью или бумажной
салфеткой.

4.

Снова наполните емкость холодной
водопроводной водой, как описано 
в “Инструкциях по эксплуатации”. 
Не наливайте слишком много воды.

5.

Если на стенах и окнах скапливается
влага, выключите увлажнитель.

СОВЕТЫ ПО ХРАНЕНИЮ

Если в течение продолжительного периода
времени не планируется использовать
прибор (т.е. в летние месяцы), обязательно
выполняйте данные инструкции, чтобы не
допустить застоя воды в приборе.
1.

Выключите прибор и отсоедините от сети.
Снимите емкость для воды и полностью
удалите воду из емкости и основания.
Выполните чистку увлажнителя согласно
инструкциям раздела о чистке.

2.

Тщательно просушите прибор. Во время
хранения НЕ оставляйте воду в приборе.

3.

Поместите увлажнитель в
первоначальную упаковку и храните в
сухом прохладном месте.

ГАРАНТИЯ

Сохраняйте квитанцию о покупке, так как она
может потребоваться в случае
возникновения претензий, предъявляемых в
соответствии с условиями данной гарантии.

На данное устройство предоставляется
гарантия на 2 года после покупки, как
описано в настоящем документе. 

Если в течение данного гарантийного
периода устройство перестанет работать
вследствие дефекта конструкции или
неправильного изготовления, верните его по
месту покупки вместе с квитанцией о покупке
и копией этой гарантии.

Права и привилегии, которыми наделяет эта
гарантия, дополняют законные права
потребителя, не отраженные в этой гарантии.
Правом на изменение этих условий обладает
только Holmes Products (Europe) Ltd.
(“Holmes”).

Holmes обязуется в течение установленного
гарантийного периода бесплатно
отремонтировать или заменить устройство
или любую неисправную деталь прибора в
случае дефекта при условии, что:

• Вы своевременно сообщили о

проблеме по месту покупки или в
компанию Holmes; и

• прибор не подвергался каким-либо

изменениям любым из существующих
способов, а также не был приведен в
негодность или в состояние,
требующее ремонта, вследствие
повреждения, неправильно обращения
или ремонта каким-либо лицом, не
уполномоченным компанией Holmes;

BU3000-I_07MLM2.qxd  12/11/07  15:22  Page 45

Summary of Contents for BU3000

Page 1: ...ne Customer Service Helpline 0800 052 3615 Holmes Products France 1015 Rue du Mar chal Juin Z I Vaux Le P nil 77000 Melun France Phone 33 1 64 10 45 80 Fax 33 1 64 10 02 32 FRANCE SERVICE CONSOMMATEUR...

Page 2: ...d rinse the base and tank thoroughly to remove any sediment or dirt Wipe clean and dry with a clean cloth or paper towel 4 Refill the tank with cool tap water as instructed in Operating Instructions D...

Page 3: ...r tout danger L utilisation d accessoires non recommand s ou non vendus par BionaireTM peut provoquer un incendie un choc lectrique ou des blessures N utilisez pas l appareil l ext rieur Ne laissez pa...

Page 4: ...on de contr le de l humidit C la position High Haut Apr s quelques minutes la sortie d air humide atteindra son volume maximal La vapeur ne 6 7 sera peut tre pas visible imm diatement avec le r glage...

Page 5: ...Bei Besch digungen des Netzkabels ist dieses von entsprechend qualifizierten Personen auszutauschen um Risiken zu vermeiden Stellen Sie den Luftbefeuchter nicht vor Luftaustritts ffnungen auf und hal...

Page 6: ...lang ohne Nachf llen betrieben werden HINWEIS Wie stark das Ger t die Luft befeuchtet h ngt ganz von der Luftfeuchtigkeit und Temperatur des Raumes ab Bei Besch digungen des Netzkabels ist dieses vom...

Page 7: ...n het vertrek 12 Verwenden Sie zur Entfernung mineralischer Ablagerungen im Wassertank KEINE spitzen scharfkantigen oder metallenen Gegenst nde Der Kontakt mit scharfkantigen Objekten kann zu Besch di...

Page 8: ...ers kraanwater 4 Plaats het deksel terug 5 Plaats de watertank E op de voet D 6 Zorg dat de luchtbevochtiger horizontaal staat Als de luchtbevochtiger niet horizontaal staat moet u hem altijd uitzette...

Page 9: ...tu 3 K ynnist ilmankostutin k nt m ll ilmankosteuden s t kytkin C asentoon suuri Laitteelta kest muutama minuutti saavuttaa suuri kosteusteho Huomaa ett alhaista asetusta k ytett ess h yry ei ehk ole...

Page 10: ...1 2 A Vanndamp B Indikator for str m p C Kontrollbryter for luftfuktighet D Sokkel E Vanntank F B reh ndtak for tank G Tanklokk som skal fylles med vann 18 NORSK 4 S d h yryn m r k nt m ll kosteuden s...

Page 11: ...kadet eller etter at apparatet har sviktet eller har blitt mistet i gulvet eller skadet p noen m te Hvis ledningen er skadet skal den skiftes ut av produsenten eller en servicerepresentant for unng en...

Page 12: ...t rst mulig utbytte av luftfukteren og unng misbruk av apparatet f lg alle anvisninger n ye spesielt retningslinjene for drift stell og vedlikehold V r oppmerksom p at dette er et elektrisk apparat so...

Page 13: ...vet i dette dokument Hvis det usandsynlige skulle ske i denne garantiperiode at apparatet ikke l ngere fungerer p grund af en design eller fabrikationsfejl bedes du returnere det til k bsstedet sammen...

Page 14: ...utar att fungera p r tt s tt eller har tappats eller den skadats p n got s tt Om n tsladden eller kontakten skadats m ste den bytas ut av tillverkaren eller dess auktoriserade reparat r f r att undvik...

Page 15: ...ra vattentanken E p basen D 6 Se till att luftfuktaren st r plant Om luftfuktaren inte st r plant ska du sl av str mmen innan du r ttar till den OBS Fyll inte p vatten direkt i basen D BRUKSANVISNING...

Page 16: ...Retire la tapa del dep sito y ll nelo con agua fresca del grifo 4 Vuelva a colocar la tapa 5 Coloque el dep sito de agua E sobre la base D 6 Aseg rese de que el humidificador est nivelado Si no lo es...

Page 17: ...do de manera espec fica las normas de funcionamiento cuidado y mantenimiento Tenga en cuenta que se trata de un aparato el ctrico y hay que vigilarlo cuando se utiliza Es importante limpiar el humidif...

Page 18: ...etergentes abrasivos gasolina polidores de vidro ou de m veis ou gua a ferver para limpar qualquer componente do humidificador ultra s nico Esses produtos poder o interferir com o funcionamento adequa...

Page 19: ...de concep o ou fabrico devolva o ao local da compra acompanhado do recibo e de uma c pia desta garantia Os direitos e benef cios adquiridos ao abrigo desta garantia complementam e n o afectam os seus...

Page 20: ...e Off ruotandolo in senso antiorario e scollegare il cavo dall unit 7 Prima di riempire di nuovo il serbatoio vuotare l acqua residua e svolgere le operazioni di manutenzione quotidiana 8 Riempire il...

Page 21: ...esclusi dalla presente garanzia Inoltre l uso normale compreso a titolo di esempio una lieve alterazione del colore sbiadimento e i graffi non sono coperti dalla presente garanzia I diritti spettante...

Page 22: ...42 15 55 1 C off 2 D E 3 4 5 E D 6 D 1 2 B 3 C 4 5 6 off 7 8 9 10 43 20 1 Off 2 3 4 5 1 2 3 2 Holmes Products Europe Ltd Holmes Holmes Holmes Holmes BU3000 I_07MLM2 qxd 12 11 07 15 22 Page 45...

Page 23: ...lyz kapcsol t az ramutat j r s val megegyez ir nyban A p ra rossz szag A g p j vagy a v z nem tiszta Nyissa fel a v ztart lyt s helyezze a k sz l ket h v s helyre 12 r ra Mossa ki a tankot vagy cser l...

Page 24: ...is illetve kell tapasztalattal vagy ismerettel nem rendelkez szem lyek nem haszn lhatj k a k sz l ket fel gyelet n lk l vagy an lk l hogy a k sz l k helyes haszn lat ra a biztons guk rt felel s szem...

Page 25: ...torem vlhkosti proti sm ru hodinov ch ru i ek do polohy Vyp a odpojte p stroj ze z suvky 7 P ed op tovn m napln n m n dr ky vypr zdn te ve kerou zbylou vodu a i te se pokyny v sekci Ka dodenn dr ba 8...

Page 26: ...KLADOV N Pokud nehodl te p stroj del dobu pou vat nap klad v letn ch m s c ch je t eba db t n sleduj c ch pokyn aby se v p stroji nezkazila voda 1 Vypn te p stroj a odpojte jej od p vodu elektrick ene...

Page 27: ...1 2 2 D 1 3 1 1 1 2 3 3 1 1 2 4 5 1 E 2 D 6 2 1 1 1 3 3 1 1 1 1 1 1 2 D 1 4 3 1 2 15 2 3 0 1 B 9 1 15 4 1 3 0 1 2 3 1 C 9 1 F 9 1 1 4 9 1 9 1 1 0 5 4 1 6 9 1 3 1 7 1 1 1 1 8 1 1 2 2 9 4 3 1 15 9 1 0 3...

Page 28: ...elektrycznym lub obra eniami cia a Nie nale y eksploatowa urz dzenia na wolnym powietrzu Przew d nie powinien zwisa ze sto u lub blatu ani dotyka gor cych powierzchni takich jak np piec Nie wolno u yw...

Page 29: ...eniem nale y zawsze wy czy zasilanie UWAGA Nie wlewa wody bezpo rednio na podstaw D INSTRUKCJA OBS UGI 1 Pod czy wtyczk do atwo dost pnego gniazda sieciowego 2 Po pod czeniu nawil acza do sieci elektr...

Page 30: ...warancji uzupe niaj prawa okre lone w przepisach na kt re niniejsza gwarancja nie ma wp ywu Zmiany niniejszych warunk w mo e dokona tylko firma Holmes Products Europe Ltd Holmes Firma Holmes zobowi zu...

Reviews: