AUTOMATISK SIKKERHETSUTKOPLING
Varmeapparatet har en innebygd
sikkerhetsanordning som gjør at det slås
av automatisk ved utilsiktet overopphetning.
Apparatet kan bare settes i gang igjen etter
at brukeren har stilt det inn på nytt.
Slik tilbakestilles varmeapparatet:
1. Vri kontrollbryteren til 0-stillingen (AV).
2. Trekk ut støpslet og vent 5-10 minutter
til enheten er avkjølt.
3. Etter 5-10 minutter settes kontakten
i igjen og apparatet settes i normal drift.
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
•
Vri kontrollbryteren til 0-stillingen (AV).
•
Trekk støpslet ut av stikkontakten.
•
Gi varmeapparatet tid til å avkjøles.
•
Utsiden av varmeapparatet kan rengjøres
med en fuktig klut. Vann må IKKE trenge inn
i apparatet. Bruk IKKE såpe eller kjemikalier,
som kan skade apparathuset. Gi enheten
nok tid til å tørke før du setter støpslet tilbake
i stikkontakten.
•
Rengjør åpningene til luftinntaket og -
utgangen regelmessig (minst to ganger
i året ved vanlig bruk) med støvsuger.
OPPBEVARINGSTIPS
Hvis du ikke har tenkt å bruke vifteovnen på en
god stund (f.eks. i løpet av sommermånedene),
anbefaler vi at du pakker den ned igjen i
originalemballasjen eller annen støvfri emballasje
og oppbevarer den på et tørt og kjølig sted.
GARANTI
VENNLIGST TA VARE PÅ KVITTERINGEN,
ETTERSOM DEN MÅ FOREVISES
I FORBINDELSE MED GARANTIKRAV.
•
Ovnen har 2-års garanti.
• Hvis ovnen mot formodning skulle slutte å
fungere, vennligst ta den med tilbake til det
stedet du kjøpte den, og ta med kvitteringen
og en kopi av denne garantien.
•
Dine rettigheter i henhold til denne garantien
kommer i tillegg til vanlige forbrukerrettigheter,
som ikke påvirkes av denne garantien.
•
Holmes Products Europe vil i løpet av den
angitte perioden kostnadsfritt reparere eller
erstatte enhver del av apparatet som viser
seg å være defekt, forutsatt at:
• Vi omgående blir informert om defekten.
• Apparatet ikke er modifisert på noen måte
eller har vært utsatt for feil bruk eller
reparasjon av andre enn personer som
er autorisert av Holmes Products Europe.
•
En person som kjøper apparatet brukt eller
for kommersiell/offentlig bruk, har ingen
rettigheter i henhold til denne garantien.
•
Denne garantien vil gjelde for eventuelle
reparerte eller erstattede apparater, på
samme vilkår, i resten av den opprinnelige
garantitiden.
DETTE PRODUKTET ER PRODUSERT I
SAMSVAR MED EU-DIREKTIVENE 73/23/EØF,
89/336/EØF, 98/37/EØF.
GRATULUJEMY!
Grzejnik Bionaire
®
został zaprojektowany przy
zastosowaniu najnowszej technologii. Wlasciwie
uzywany i konserwowany grzejnik Bionaire
®
będzie prawidłowo funkcjonował przez wiele lat.
PROSIMY PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ
NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ DO WGLĄDU
W PRZYSZŁOŚCI.
OPIS OGÓLNY (RYS. 1 i 2)
A. KONTROLKA ZASILANIA
B. REGULATOR TRYBU
C. TERMOSTAT
D. UCHWYT DO PRZENOSZENIA (niewidoczny)
E. PODSTAWA
F. PRZYCISK OSCYLACJI
(TYLKO MODEL BFH255)
WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Podłączenie do sieci
•
Przed użyciem grzejnika należy dokładnie
zapoznać się z instrukcją oraz zawartymi
w niej ilustracjami.
•
Przed podłączeniem grzejnika należy
sprawdzić zgodność napięcia w domu lub
w biurze z napięciem podanym na tabliczce
znamionowej.
•
Należy unikać stosowania przedłużaczy,
ponieważ mogą one spowodować
przegrzanie urządzenia.
•
UWAGA:
Niebezpieczeństwo pożaru. Jeżeli
gniazdko lub wtyk są rozgrzane, należy
zaprzestać używania urządzenia. Przegrzanie
może wskazywać na zniszczone lub
uszkodzone gniazdko. Należy skontaktować
się z posiadającym odpowiednie kwalifikacje
elektrykiem, aby zlecić wymianę gniazdka.
Bezpieczne ustawienie grzejnika
•
Grzejnik należy dotykać tylko suchymi dłońmi.
•
NIE WOLNO ustawiać grzejnika w
pomieszczeniach, w których mogłyby
dotykać go dzieci, zwłaszcza małe.
•
Grzejnika NIE WOLNO umieszczać
w bezpośrednim sąsiedztwie prysznica
lub basenu.
•
Gjør plass til et sikkert område rundt ovnen.
IKKE blokker luftinntaket- eller utløpet.
Hold gjenstander minst 50 cm fra toppen
og sidene og 200 cm fra fronten av ovnen.
• Ikke bruk ovnen når den ligger på siden.
•
Hvis ovnen tippes over, koble den fra og
la den avkjøles før du reiser den opp igjen.
• IKKE bruk ovnen i rom med eksplosive
gasser (f.eks. bensindamp) eller når du
bruker lettantennelige limer eller løsemidler
(f.eks. ved liming eller lakkering av
parkettgulv, PVC ol.)
• Dersom dette varmeapparatet skal brukes
på baderom eller lignende rom, skal det
installeres:
a. På en slik måte at bryterne og andre
kontrollknapper ikke kan nås av
personen i badekaret eller dusjen.
b. Utenfor de grå skraverte feltene
(fig. 3 og 4)
•
Dersom du er usikker angående installeringen
av dette varmeapparatet på badet, anbefaler
vi å søke råd hos en profesjonell
elektriker/installatør.
Sikkerhet under bruk
•
Det må utvises ekstra forsiktighet når ovnen
brukes på steder der det er barn, eller når
den står uten tilsyn.
•
IKKE stikk gjenstander inn i ovnen.
•
Pass på at strømkabelen plasseres i sikker
avstand fra selve ovnen.
• Pass på at luftinntaket og -utløpet ikke
blokkeres, ettersom det kan føre til
overoppheting av ovnen. IKKE heng
noe foran eller over ovnen.
•
Hvis ovnen skulle bli overopphetet,
vil den innebygde sikkerhetsfunksjonen
for overoppheting slå av ovnen.
•
IKKE bruk aerosoler, lettantennelige stoff
eller materialer som er følsomme overfor
varme, i den varme luftstrømmen.
•
Ledningen skal ikke plasseres under teppe.
Vedlikehold
•
Hvis ovnen slutter å virke, skal du først sjekke
om overbelastningsbryteren i fordelingskortet
er aktivert før du tar kontakt med produsent
eller servicerepresentant.
•
Hvis strømledningen eller kontakten er skadd,
må den skiftes ut av produsenten, dennes
servicerepresentant eller en annen tilsvarende
kvalifisert person for å unngå sikkerhetsrisiko.
•
Denne ovnen inneholder ingen deler som kan
vedlikeholdes av brukeren, og om produktet
blir skadet eller svikter, skal det returneres til
produsenten eller dennes servicerepresentant.
FØR DU TAR APPARATET I BRUK
1. Ta ovnen forsiktig ut av esken (ta vare på
kartongen for oppbevaring utenom sesongen).
2. Påse at enheten er slått AV (O-stilling) før
ovnen kobles til en stikkontakt.
3. Plasser ovnen på en fast, jevn overflate.
4. Unngå overbelastning av kretsen ved å la
være å koble andre kraftkrevende apparater
til samme uttak.
DRIFTSANVISNINGER
1. For å ta ovnen i bruk, still termostaten (C)
helt opp på HØY(II), og les deretter avsnittet
om Innstilling av termostaten for ytterligere
anvisninger.
2. Skru moduskontrollen (B) til ønsket
varmeinnstilling:
I - Lav innstilling (1200W)
II - Høy innstilling (2400W)
3. For kun bruk av vifte, uten noen varmeavgiving,
sett moduskontrollen på VIFTE ( )-
innstillingen.
4. Strømlampen (A) vil være tent under drift.
INNSTILLING AV TERMOSTAT
1. Du må stille termostaten (C) på HØY (II) for å
få varmeapparatet i gang. La varmeapparatet
gå til rommet er oppvarmet.
2. Når ønsket temperatur oppnådd, skru ned
termostatinnstillingen til viften/ovnen slutter
å gå.
3. Kontrollen vil nå automatisk opprettholde
samme forhåndsinnstilte temperaturnivå
når ovnen slås AV og PÅ.
Merk:
Det er normalt at varmeapparatet
slår seg AV og PÅ for å opprettholde den
forhåndsinnstilte temperaturen. Hvis du ikke
vil at apparatet skal veksle mellom av og på,
må du sette termostaten høyere.
ANVISNINGER FOR SVINGBEVEGELSE
Kun BFH250
Vri varmeapparatet manuelt i ønsket retning.
Kun BFH255
1. Velg ønskede innstillinger for temperatur
og modus og trykk på (F) knappen for
svingbevegelse (
).
2. For å stanse svingbevegelsen, trykk
på knappen for svingbevegelse igjen.
3. Varmeapparatet skal ikke dreies rundt på
sokkelen manuelt; det er bare konstruert
for motordrevet svingbevegelse.
20
21
POLSKI
BFH250/255I05M1 V.qxd 5/25/05 13:58 Page 25
Summary of Contents for BFH250
Page 1: ......