Bionaire BEF6500 Instruction Manual Download Page 28

fim de ajudar a fixar o comando à unidade

principal metálica quando não está a ser

utilizado. Coloque o controlo remoto

unicamente na parte da unidade onde está

assinalada a “home” do controlo remoto (H).

DESCRIÇÃO (VER FIG. 1, 2, 3, 4, E 6)

A. A. Painel de vidro

B. Seixos (cambiáveis)

C. Lâmpada de iluminação do painel de acesso

(contém lâmpada tipo G9 de 40W max)

D. Estrutura de revestimento principal

E. Suportes de montagem de unidade fixa

F. Ranhuras de ventilação

G. Painel de controlo

H. Home do controlo remoto

I. Pés x 2 (amovíveis)

J. Termóstato digital (5 pré-programações)

K. Controlo de modo

L. Temporizador digital (6 pré-programações)

M. Botão de intensidade de chama

N. Interruptor Ligar/Desligar (ON/OFF) (apenas

unidade principal)

O. Parafusos de aletasx 4

P. Suporte de fundo de fixação 

Q. Botão Ligar/Desligar (ON/OFF) controlo

remoto

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 

(veja Fig. 1 – 6)

Cuidadosamente remova todas as peças e

verifique se estão todas presentes. Veja as

Figuras 1-6. 

Instalando as Pilhas no Controle Remoto: 

Antes de operar, insira 2 pilhas AAA (não

fornecidas) na parte de trás do controle remoto: 

• NÃO 

utilize pilhas velhas junto com pilhas

novas 

• NÃO 

combine pilhas alcalinas, normais

(carbono-zinco), ou recarregáveis (níquel-

cádmio). 

O controlo remoto para esta unidade tem a

capacidade de operar todas as funções do painel

de controlo excepto o interruptor de Ligar/Desligar

(ON/OFF) mecânico (N). Queira ter em atenção

que este telecomando não funcionará através de

paredes (Ver Fig. 3).

Montagem Padrão (Ver Fig. 6):

Para utilização no chão fixe os dois pés

montáveis (I) no aquecedor lareira utilizando os 4

parafusos de aletas (O) incluídos. Deite

suavemente a estrutura de revestimento principal

(D) na horizontal sem o painel de vidro fixado.

Alinhe cada montagem de pé utilizando as guias

metálicas e depois aparafuse dois parafusos de

aletas (O) nos orifícios correspondentes. Coloque

a unidade na vertical e acrescente os seixos (B) e

depois fixe o painel de vidro alinhando as guias

metálicas do painel de vidro com os pinos do

painel da estrutura de revestimento principal.

Para montagem de parede ver Instalação de

Montagem de Parede abaixo.

Instalação de Montagem de Parede (ver

fig. 4 e 5):

Este produto pesa 16.3 kg. Não o instale sozinho.

O procedimento seguinte destina-se à instalação

em paredes de gesso do tipo drywall utilizando as

ferragens fornecidas.

Nota

: Se instalar num tipo diferente de parede

(por exemplo, paredes ocas) ou utilizar um tipo de

ferragens diferente queira consultar um

profissional para obter aconselhamento sobre a

forma correcta de instalar a unidade.

IMPORTANTE:

Antes de parafusar em qualquer

parede assegure-se de que não tenha fio de

energia na área.

Assegure-se também que

exista pelo menos 1 m de espaço em todos os

4 lados da unidade.

1. Desligue e desconecte a unidade da tomada

eléctrica caso não se encontre em utilização.

2. Remova o vidro dianteiro e os seixos se

estiverem instalados.

3. Remova as montagens de pés da estrutura

de revestimento principal desaparafusando os

parafusos de aletas.

4. Decida-se sobre a posição onde a lareira

eléctrica ficará pendurada na parede.

LEMBRE-SE de não a posicionar

directamente sobre a tomada de electricidade

e a pelo menos 1 m de distância de quaisquer

objectos de todos os lados (consultar Fig. 5).

5. Assinale na parede os pontos entre o centro

dos orifícios nos suportes de montagem

traseiros da unidade fixa (E) assegurando-se

que os pontos estão alinhados e nivelados

(consultar Fig. 4)

6. Faça dois furos na parede utilizando uma

broca de 8 mm de forma a que possa

encaixar de forma adequada as buchas de

parede.

7. Aparafuse dois parafusos de 4 x 35 mm nas

buchas de parede, deixando 10 mm dos

parafusos fora da parede.

8. Pendure o corpo principal da unidade nos

dois parafusos expostos alinhando os orifícios

dos suportes de montagem traseiros.

9. Coloque o suporte de fundo de fixação (P) na

parte posterior da unidade e depois utilize um

parafuso de 4x35 mm para fixar o suporte e a

unidade à parede principal.

informace v podmínkách dané záruky nebo je

získáte od místního autorizovaného prodejce.

Toto označení znamená, že výrobek nelze

likvidovat společně s dalším odpadem z

domácnosti a v rámci celé EU je třeba ho

zlikvidovat odděleně. Pro zabránění vzniku

případných škod na prostředí a zdraví lidí v

důsledku nekontrolované likvidace odpadu

obsahujícího nebezpečné látky

zajistěte jeho odpovědnou recyklaci

a přispějte tak k trvale udržitelnému

opětovnému využití materiálů a

zdrojů. Pro vrácení použitého

zařízení využijte prosím vám

dostupné systémy vracení a sběru

nebo se obraťte na prodejce, u

kterého jste výrobek koupili. Ten může tento

výrobek převzít pro jeho bezpečnou recyklaci.

Holmes Products (Europe) Limited

1 Francis Grove

London

SW19 4DT

UK

LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

IMPORTANTES

Quando utilizar aparelhos eléctricos, deve

respeitar sempre as precauções básicas de

segurança, incluindo o seguinte:

1. Antes de ligar o termoventilador à corrente

eléctrica, verifique se a voltagem indicada na

placa de características corresponde à

voltagem da corrente eléctrica da sua casa ou

escritório.

2.

AVISO:

Para evitar o sobreaquecimento,

NÃO cubra o termoventilador (

).

3.

NÃO

coloque o termoventilador por baixo de

uma tomada de corrente.

4.

NÃO

use este aquecedor na proximidade

imediata de uma banheira, um chuveiro

ou uma piscina.

5.  Se o cabo de alimentação ou a ficha ficarem

danificados, terão de ser substituídos pelo

fabricante, por um agente da assistência

técnica do fabricante ou por uma pessoa

habilitada, a fim de evitar riscos. O aquecedor

não contém peças reparáveis pelo utilizador.

Se o produto sofrer danos ou avarias, deve

ser devolvido ao fabricante ou ao agente de

assistência deste.

6.  Em caso de funcionamento anómalo devido a

oscilações eléctricas, poderá ser necessário

reiniciar o equipamento.

7.

NÃO

utilize este aquecedor com

programadores, temporizadores, sistemas de

controlo remoto separados ou qualquer outros

dispositivo que ligue o aquecedor

automaticamente, porque existe perigo de

incêndio se o aquecedor for coberto ou

posicionado incorrectamente. 

8. Só deve tocar no aquecedor com as mãos

secas.

9.

NÃO

o posicione em locais acessíveis a

crianças, especialmente muito pequenas.

10.

NÃO

utilize o termoventilador no exterior.

11. O termoventilador deve ter um perímetro de

segurança, longe de mobília ou outros

objectos, pelo menos a 50 cm da parte

superior a das laterais e a 200 cm da frente.

12.

NÃO

utilize o termoventilador deitado de lado.

13.

NÃO

utilize o termoventilador em salas onde

exista gás explosivo (por ex., petróleo) ou

enquanto usar cola inflamável ou solvente

(por ex., ao colar ou envernizar pavimentos

em parquet, PVC, etc.)

14.

NÃO

introduza objectos no termoventilador.

15. Mantenha o cabo de alimentação a uma

distância segura do corpo principal do

termoventilador.

16. Em caso de sobreaquecimento, o dispositivo

de segurança contra sobreaquecimento,

integrado, desliga o termoventilador.

17.

NÃO

coloque o cabo de alimentação debaixo

de um tapete.

18. O aquecedor deve ser instalado de forma a

que os interruptores e outros comandos não

possam ser tocados por uma pessoa no

banho.

19. Evite utilizar extensões eléctricas, pois podem

provocar o sobreaquecimento do

termoventilador.

20.

CUIDADO:

Para evitar riscos com a

activação inadvertida do disjuntor térmico,

este aparelho não deve ser alimentado

através de um dispositivo de comutação

externo, como um temporizador, ou ligado a

um circuito que seja ligado e desligado

regularmente pela instalação.

21. Este dispositivo não deve ser utilizado por 

adultos (ou crianças) com capacidades

físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou

por quem não tenha experiência ou

conhecimentos suficientes, a menos que

sejam supervisionados ou lhes tenham sido

fornecidas instruções relativas à utilização do

dispositivo pelo encarregado da sua

segurança. As crianças não devem brincar

com o dispositivo. 

22. (

) O controlo remoto contém um íman a

PORTUGUÊS

56

57

Summary of Contents for BEF6500

Page 1: ...London SW19 4DT United Kingdom Printed in PRC 2010 Sunbeam Products Inc faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions Tous droits réservés Distribué par Holmes Products Europe Ltd 1 Francis Grove London SW19 4DT United Kingdom Imprimé en RPC P N 139937 INSTRUCTION MANUAL NOTICE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUALE D USO INSTRUCTIEHANDLE...

Page 2: ...at switches and other controls cannot be touched by a person in the bath 19 Avoid the use of an extension cord because it may cause the heater to overheat 20 CAUTION In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut out this appliance must not be supplied through an external switching device such as a timer or connected to a circuit that is regularly switched on and off by...

Page 3: ...replace heater using the 4 thumb screws O provided Gently lay the main housing D down horizontally without the glass panel attached Line up each feet assembly using the metal guides and then screw in two thumb screws O into the corresponding holes Place unit upright add the pebbles B and then attach the glass panel by lining up the glass panel metal guides with the main housing panel pins For wall...

Page 4: ...s à travers les murs fig 3 Assemblage du support voir figure 6 Pour l utilisation au sol joignez les assemblages Remote does not work 1 Check the ON OFF switch on the main unit is in the ON position 2 Change batteries See Assembly Instructions 3 Be sure to point remote at the main unit 4 Be sure there are no obstructions between remote and unit Not enough heat 1 Increase thermostat setting to high...

Page 5: ...élicatement le boitier principal D horizontalement sans le panneau de verre Alignez l assemblage de chaque pied à l aide des guides de métal puis vissez deux vis à serrage manuel O dans les trous correspondants Placez l appareil debout ajoutez les pierres B puis fixez le panneau de verre en l alignant avec les guides en métal sur les broches du panneau du boitier principal Pour un montage au mur c...

Page 6: ...estigen Sie die Fernbedienung nur am Gerät wenn die Fernbedienung das Zeichen H trägt DEUTSCH DIAGNOSTIC EN CAS DE PROBLEME La flamme n est pas assez lumineuse 1 Réglez la luminosité de flamme à l aide du bouton d intensité de la flamme 2 Vérifiez si l ampoule fonctionne et remplacez la si nécessaire Le feu factice ne s allume pas 1 Vérifiez l alimentation 2 Appuyez sur le bouton d intensité de la...

Page 7: ...ie Einstellungen gemäß der Bedienungsanleitung AUSTAUSCH DER LAMPE 1 Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker ab BESCHREIBUNGEN SIEHE ABB 1 2 3 4 6 A Glasscheibe B Steine auswechselbar C Lampenblech mit einer G9 40 W max Glühbirne D Hauptgehäuse E Befestigte Gerätemontagebügel F Heizungslüftungsschlitze G Bedienfeld H Fernbedienungshalterung I Füße x 2 abnehmbar J Digitalthermostat 5 ...

Page 8: ... delantera 12 NO use este calefactor apoyado sobre sus laterales 13 NO use el calefactor en habitaciones con gases explosivos por ejemplo gasolina ni mientras esté usando colas o disolventes inflamables por ejemplo cuando encole o barnice suelos de parquet PVC etc 14 NO inserte ningún objeto en el calefactor ESPAÑOL 2 Warten Sie 5 Minuten bis das Gerät sich abgekühlt hat 3 Nehmen Sie die Frontsche...

Page 9: ... modo de termostato digital presione el botón de termostato hasta que se apaguen los LED en el ajuste de termostato digital en el panel de control o control remoto 15 Mantenga el cable de alimentación a una distancia segura de la parte principal del calefactor 16 Si se produce un sobrecalentamiento el dispositivo de seguridad contra sobrecalentamiento incorporado desconectará el calefactor 17 NO c...

Page 10: ... responsable con el medio ambiente Holmes Products Europe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT Reino Unido TEMPORIZADOR Nota El temporizador funciona solo si se está utilizando uno de los tres ajustes de modo 1 Presione el botón de temporizador digital L en el panel de control o control remoto las veces que sean necesarias para activar uno de los 6 tiempos de apagado preconfigurados 2 4 6 8 10 ...

Page 11: ...å att enheten slutar arbeta och därefter ställa strömställaren TILL FRÅN på huvudenheten i läge från FUNKTIONSINSTÄLLNINGAR Tryck in funktionsväljaren K på kontrollpanelen eller fjärrkontrollen sedan strömställaren TILL FRÅN ställts i läge TILL för att starta endast fläkten 1 för kontinuerlig låg värme 1 kW 2 för kontinuerlig hög värme 2 kW Tryck igen för att avbryta arbetsfunktionen LÄS OCH SPARA...

Page 12: ...r butiken där produkten inhandlades Holmes Products Europe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT UK TERMOSTAT Observera Termostaten arbetar endast när Låg 1 eller Hög 2 effekt ställts in 1 Tryck upprepade gånger in knappen för den digitala termostaten J på kontrollpanelen eller fjärrkontrollen för att välja en av de 5 inprogrammerade temperaturerna 18ºC 21ºC 24ºC 27ºCº och 30ºC En LED lampa på e...

Page 13: ...3 of via het bedieningspaneel op de bovenkant van de eenheid Plaats het verwarmingstoestel op een harde en vlakke ondergrond of bevestig het aan de muur Vermijd overbelasting van uw circuit door geen andere apparaten die veel elektriciteit verbruiken op dezelfde stekker aan te sluiten LEES EN BEWAAR DEZE BELANGRIJKE GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG Bij gebruik van elektrische apparaten moeten element...

Page 14: ...arde dat AAN EN UITSCHAKELEN 1 Plaats de hoofdschakelaar AAN UIT N op het hoofdtoestel in de stand AAN 2 Druk op het hoofdtoestel of op de afstandsbediening op de knop Modusbediening K of de knop Intensiteit vlammen M om het toestel te doen werken 3 Indien u het toestel wenst uit te schakelen druk dan op de afstandsbediening op de knop Modusbediening de knop Intensiteit vlammen of de knop AAN UIT ...

Page 15: ...käyttäen 4x35 mm n ruuvia 10 Lisää kivet laitteeseen ja aseta lasipaneeli laitteeseen kohdistamalla lasin ohjaimet kotelon nastoihin kotelon sivussa Varmista että laite on kunnolla kiinni U het probleem onmiddellijk meldt bij de plaats van aankoop of bij Holmes en dat het apparaat niet gewijzigd beschadigd onjuist gebruikt misbruikt of gerepareerd is door een persoon die daartoe niet door Holmes i...

Page 16: ...n laitteen väärällä jännitteellä käyttämisestä luonnonmullistuksista muista 11 Laite on nyt valmis käynnistettäväksi ja käyttöön otettavaksi KÄYTTÖOHJEET Lämmittimestä voi tulla hajua sitä ensimmäistä kertaa käytettäessä Tämä on normaalia sisäänajovaiheessa ja pitkäaikaisen varastoinnin jälkeen Varmista että lämmitin sijaitsee hyvin ilmastoidussa paikassa ja jatka sen käyttöä kunnes haju katoaa Sa...

Page 17: ...stä tai ohjeiden noudattamatta jättämisestä aiheutuvia ongelmia Lisäksi takuu ei kata tavallista kulumista muun muassa pieniä värin muutoksia tai naarmuja Tässä takuussa myönnetyt oikeudet koskevat vain alkuperäistä ostajaa eivätkä ne ulotu kaupalliseen tai yhteisölliseen käyttöön Jos laitteella on maakohtainen takuu käytä kyseisen takuun ehtoja tämän takuun sijasta tai pyydä lisätietoja paikallis...

Page 18: ...or mer informasjon Dette symbolet angir at dette produktet ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall men kastes separat i EØS området For å hindre skade på miljø eller helse fra ukontrollert Plasser ovnen på en jevn flat overflate eller monter den på en vegg Unngå overbelastning av din krets ved å ikke bruke andre innretninger med høy spenning i samme støpsel SLÅ PÅ AV 1 Skru hoved PÅ A...

Page 19: ... normalne w okresie początkowego avfallshåndtering på grunn av farlige stoffer i produktet må det resirkuleres ansvarlig for å muliggjøre bærekraftig gjenbruk av materialer og ressurser Vennligst bruk retur og innsamlingssystemer tilgjengelig for å returnere brukt produkt eller kontakt forhandleren du kjøpte produktet av De kan ta imot produktet for miljøvennlig resirkulering Holmes Products Europ...

Page 20: ...ny urządzenia lub dowolnej użytkowania urządzenia i po jego dłuższym przechowywaniu Należy uruchomić grzejnik w dobrze wentylowanym pomieszczeniu i używać go do zaniku zapachu W czasie nagrzewania urządzenia można słyszeć strzelanie i trzaskanie Jest to normalne i nie powoduje niebezpieczeństwa Grzejnikiem można sterować za pomocą zdalnego pilota rys 3 lub panelu sterowania rys 2 znajdującego się ...

Page 21: ...στεγνό τοίχο χρησιµοποιώντας τα παρεχόµενα εργαλεία Σημείωση Εάν εγκαθίσταται σε διαφορετικού είδους επιφάνεια π χ εντοιχισµένη ή χρησιµοποιώντας άλλου είδους εργαλεία παρακαλούµε ρωτήστε έναν επαγγελµατία για συστάσεις περί του ορθού τρόπου για την εγκατάσταση της συσκευής jego części która funkcjonuje nieprawidłowo pod warunkiem że Użytkownik powinien natychmiast poinformować o zaistniałym probl...

Page 22: ...νοίξετε τρύπες στον τοίχο βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν ηλεκτρικά καλώδια στην περιοχή Βεβαιωθείτε ότι έχετε αφήσει απόσταση τουλάχιστον 1 m και από τις τέσσερις πλευρές της συσκευής 1 Αν χρησιµοποιείται τότε απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε την συσκευή 2 Αν έχουν εγκατασταθεί αποσύρετε τον µπροστινό υαλοπίνακα και τα βότσαλα 3 Βγάλτε τα σύνολα συναρµολόγησης ποδιών από το κύριο περίβληµα µε το να ξ...

Page 23: ...φλόγας χρησιµοποιώντας το πλήκτρο έντασης φλόγας 2 Ελέγξτε το αν δουλεύει η λάµπα κι αν χρειάζεται να αντικατασταθεί Η προσομοιωμένη φωτιά δεν ανάβει 1 Ελέγξτε το ρεύµα 2 Πατήστε το κουµπί έντασης φλόγας 3 Ελέγξτε την λάµπα κι αν χρειάζεται να αντικατασταθεί Κάνει ήχο κροταλίσματος βγάζει κρότους 1 Αυτό είναι φυσιολογικό Όταν η συσκευή χρησιµοποιείται για πρώτη φορά ή δεν έχει χρησιµοποιηθεί για α...

Page 24: ...ктронные дисплеи в установках таймера на панели управления или пульте ДУ данного прибора и пользоваться им под строгим надзором Следует следить за детьми во избежание игры с прибором 22 Пульт ДУ оборудован магнитом для крепления к металлической поверхности тепловентилятора когда пульт не используется Размещайте пульт ДУ в специально отмеченном гнезде на корпусе обогревателя H ОПИСАНИЕ См РИС 1 2 3...

Page 25: ...ведений Данное обозначение предупреждает о том что прибор нельзя выбрасывать вместе с другими бытовыми отходами Утилизация такого оборудования в странах ЕС должна производится отдельно Для предотвращения ущерба окружащей среде или здоровью ИНТЕНСИВНОСТЬ ПЛАмЕНИ Обогреватель оснащен регулятором интенсивности пламения для установки одного из пяти режимов яркости пламени включая режимы низкой и высок...

Page 26: ...zek 3 nebo pomocí ovládacího panelu obrázek 2 který je umístěn na horní straně přístroje Radiátor umístěte na pevný rovný povrch nebo jej přimontujte na zeď Zabraňte přetížení elektrického okruhu nepoužívejte jiné zařízení s vysokým příkonem ve stejné zásuvce человека вследствие неконтролируемой ликвидации отходов в том числе и данного продукта в состав которого входят опасные вещества необходимо ...

Page 27: ... specifická pro konkrétní stát nebo pokud byl k zařízení přiložen záruční list najdete další ZAPNUTí VYPNUTí 1 Otočte HLAVNÍ vypínač N na hlavní jednotce do polohy ZAPNUTO 2 Pro spuštění jednotky stiskněte na hlavní jednotce nebo na dálkovém ovládání buď ovladač režimu K nebo tlačítko intenzity plamene M 3 Pokud si z jakéhokoliv důvodu přejete jednotku vypnout stiskněte tlačítko režimu nebo intenz...

Page 28: ...P na parte posterior da unidade e depois utilize um parafuso de 4x35 mm para fixar o suporte e a unidade à parede principal informace v podmínkách dané záruky nebo je získáte od místního autorizovaného prodejce Toto označení znamená že výrobek nelze likvidovat společně s dalším odpadem z domácnosti a v rámci celé EU je třeba ho zlikvidovat odděleně Pro zabránění vzniku případných škod na prostředí...

Page 29: ...ndo as guias do painel de vidro com os pinos da estrutura de revestimento principal situados na parte lateral da estrutura e certifique se de que a unidade está segura 11 A unidade está agora pronta a ser ligada e a funcionar INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO Poderá existir um odor proveniente do aquecedor da primeira vez que o utilizar Tal é normal durante o período inicial ou após longos períodos de armaze...

Page 30: ...sszeszerelése Lásd 6 ábra Padlón történő használat esetén csatlakoztassa a két lábszerelvényt I a kandalló fűtőkészülékhez a 4 db mellékelt szárnyascsavar O segítségével Óvatosan fektesse le a készülékházat D 4 Assegure se de que não existem obstruções entre o telecomando e a unidade O calor não é suficiente 1 Aumente a definição do termóstato para uma definição mais elevada 2 Este é um aquecedor ...

Page 31: ...ket a fémvezetők segítségével majd csavarjon be két szárnyascsavart O a megfelelő lyukakba Állítsa fel a készüléket töltse be a kavicsokat B majd szerelje fel az üveglapot az üveglap fémvezetőinek a készülékpanel csapjaihoz történő illesztésével Falra szerelés esetén lásd a Fali felszerelés szakaszt alább Fali felszerelés Lásd 4 és 5 ábra Az alábbi eljárás gipszkarton falra történő szerelésre vona...

Page 32: ...nte intensità fiamma N Interruttore ON OFF solo unità principale O Viti ad alette x 4 P Staffa inferiore di fissaggio Q Telecomando pulsante ON OFF ITALIANO A szimulált tűz nem világít 1 Ellenőrizze a tápfeszültséget 2 Nyomja meg a lángfényesség gombot 3 Ellenőrizze az izzót és szükség esetén cserélje ki Az egység ropogó pukkanó hangot ad 1 Ez nem hibajelenség A készülék első használatakor vagy ha...

Page 33: ...i e verificare che siano tutte presenti Fare riferimento alle Figg 1 6 Inserimento delle batterie nel telecomando Prima del funzionamento inserire 2 batterie AAA non fornite in dotazione nella parte posteriore del telecomando NON mischiare batterie nuove e vecchie NON mischiare batterie alcaline standard carbone zinco o ricaricabili nichel cadmio Il telecomando in dotazione è in grado di attivare ...

Page 34: ...handicap eller manglende erfaring og viden medmindre de er blevet overvåget eller instrueret vedrørende brugen af apparatet er en person der er ansvarlig for deres sikkerhed Børn skal overvåges for at sikre at de ikke leger med apparatet DANSK Pulire il vetro con un detergente per vetri domestici Per pulire lo sfiato dell aria calda utilizzare un ugello di aspirazione a bassa potenza per rimuovere...

Page 35: ...PÆRE 1 Sluk for enheden og træk stikket ud af stikkontakten 2 Lad enheden stå i 5 minutter så pæren kan køle ned 3 Aftag det forreste glaspanel og sæt det et sikkert sted 22 Fjernbetjeningen indeholder en magnet til at fastholde den til metal hovedenheden når den ikke er i brug Placer venligst kun fjernbetjeningen på enheden hvor fjernbetjeningens plads er markeret med H BESKRIVELSE SE FIG 1 2 3 4...

Page 36: ... varmeapparatet fuldstændigt med en klud eller et håndklæde inden det slås til Opbevar dit varmeapparat på et køligt tørt sted FEJLFINDING Flammen er ikke stærk nok 1 Regulér flammestyrken ved at bruge knappen til flammestyrke 2 Kontroller at pæren virker og udskift den hvis nødvendigt Simuleret ild lyser ikke op 1 Kontrollér strømforsyningen 2 Tryk på knappen til flammestyrke 3 Kontrollér pæren o...

Reviews: