background image

G. Ovládací panel

H. Umístění dálkového ovládání

I. Nožičky x 2 (demontovatelné)

J. Digitální termostat (5 předvoleb)

K. Ovladač režimu

L. Digitální časovač (6 předvoleb)

M. Tlačítko intenzity plamene

N. HLAVNÍ vypínač (pouze na hlavní jednotce)

O. Křídlatá matice x 4

P. Pojistný dolní držák 

Q. HLAVNÍ vypínač dálkového ovládání

POKYNY K MONTÁžI (viz obrázky 1 - 6)

Opatrně vyjměte všechny díly a zkontrolujte, zda
balení obsahuje všechny části. 

Instalace baterií do dálkového ovládání:

Před použitím přístroje vložte do zadní části
dálkového ovládání 2 baterie typu „AAA“ (nejsou
součástí balení):

NEMÍCHEJTE

staré a nové baterie 

NEMÍCHEJTE

alkalické, standardní (uhlíkovo-

zinkové) nebo dobíjecí (nikl-kadmiové) baterie.

Dálkové ovládání pro tuto jednotku dokáže

ovládat veškeré funkce ovládacího panelu

kromě mechanického HLAVNÍHO vypínače (N).

Dovolujeme si upozornit, že toto dálkové

ovládání nefunguje přes zdi (viz obr. 3).

Montáž stojanu (viz obr. 6):

Pro umístění na podlahu namontujte na topení s

pomocí čtyř dodaných křídlatých šroubů (O) dvě

konstrukce nožiček (I). Opatrně horizontálně

položte hlavní konstrukci (D) bez

nainstalovaného čelního panelu na zem. S

pomocí kovových vodících lišt zarovnejte

jednotlivé konstrukce nožiček a následně je

vždy s pomocí dvou křídlatých šroubů (O)

zašroubujte do odpovídajících otvorů. Jednotku

postavte, vložte oblázky (B) a následně

namontujte čelní panel. S pomocí kovových

vodících lišt zarovnejte čelní panel s kolíky na

panelu hlavní konstrukce. Pro montáž na zeď

odkazujeme na část Instalace na zeď níže. 

Instalace na zeď (viz obr. 4 a 5):

Hmotnost tohoto výrobku je 16.3 kg. Instalaci

neprovádějte sami. Níže popsaný postup je

určen pro suchou instalaci na zeď s pomocí

dodaných dílů.

Poznámka:

Pokud instalaci provádíte na jiný

typ zdi (tj. duté zdi) nebo s pomoci jiných

zařízení, obraťte se prosím na odborníky s

prosbou o radu ohledně správného způsobu

instalace jednotky. 

důLEžITé: 

Před vrtáním do zdi se nejprve

ujistěte, že oblastí nevedou žádné elektrické

kabely.

Zajistěte minimálně 1 m prostoru ze

všech čtyř stran přístroje. 

1. Pokud je jednotka v provozu, vypněte ji a

odpojte ze sítě.

2. Jsou-li nainstalovány, demontujte čelní sklo a

odstraňte oblázky.

3. Uvolněním křídlatých matic uvolněte z hlavní

konstrukce nožičky.

4. Rozhodněte o umístění elektrického topení na

zdi. NEZAPOMEŇTE, že se nesmí umísťovat

přímo nad elektrickou zástrčku a na všech

stranách musí být alespoň 1 m od veškerých

předmětů (viz obr. 5).

5. Na zdi si označte dva body mezi středem

otvorů na zadním nosném držáku pevné

jednotky (E) a zkontrolujte, zda jsou tyto body

v rovině a zarovnané (viz obr. 4)

6. S pomocí 8mm vrtáku do zdi na označených

místech nasucho vyvrtejte dva otvory tak, aby

se do nich vešly vhodné hmoždinky.

7. Do hmoždinek ve zdi zašroubujte dva šrouby

4 x 35 mm a nechte je asi 10 mm trčet ze zdi.

8. Hlavní tělo jednotky zavěste na dva čouhající

šrouby a zarovnejte je s otvory zadního

nosného držáku.

9. Pojistný dolní držák (P) umístěte na zadní

stranu jednotky a následně na utažení držáku

a hlavní jednotky na zeď použijte jeden šroub

4x35 mm.

10. Do jednotky vložte oblázky a následně na ni

nainstalujte čelní panel. S pomocí kovových

vodících lišt zarovnejte čelní panel s kolíky na

panelu hlavní konstrukce (nacházejí se po

stranách krytu) a ujistěte se, že je jednotka

bezpečná.

11. Nyní je jednotka připravena na zapnutí a

provoz.

NÁVOd K OBSLUZE

Při prvním použití radiátoru může dojít k

uvolnění zápachu. V době záběhu nebo při

používání po dlouhodobém uskladnění je to

zcela běžné. Zajistěte, aby byl radiátor na

dobře větraném místě a pokračujte v jeho

používání, dokud zápach nepřestane. 

Při zahřívání radiátoru můžete slyšet praskání.

Je to běžný a bezpečný provoz.

Krb je možné ovládat pomocí dálkového

ovládání (obrázek 3) nebo pomocí

ovládacího panelu (obrázek 2), který je

umístěn na horní straně přístroje.

Radiátor umístěte na pevný, rovný povrch

nebo jej přimontujte na zeď. 

Zabraňte přetížení elektrického okruhu,

nepoužívejte jiné zařízení s vysokým

příkonem ve stejné zásuvce.

человека вследствие

неконтролируемой

ликвидации отходов, в том

числе и данного продукта, в

состав которого входят

опасные вещества,

необходимо утилизировать

прибор надлежащим образом. Это

способствует рациональному повторному

использованию материалов и ресурсов. Для

возврата прибора, воспользуйтесь

предлагаемой в вашем регионе схемой

возврата или обратитесь к торговому

представителю, у которого было

приобретено изделие, и который обеспечит

его экологически безопасную переработку.

Holmes Products (Europe) Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT

UK

PŘEČTĚTE SI PROSíM A ZACHRÁNIT TYTO
důLEžITé POKYNY

Při použití elektrických zařízení je třeba dodržovat
následující základní bezpečnostní opatření:

1.

Před zapojením ohřívače zkontrolujte, zda
napětí uvedené na štítku přístroje odpovídá
napětí elektrické sítě ve vaší domácnosti či
kanceláři.

2.

POZOR!

Abyste zabránili přehřátí ohřívače,

NIKDY jej nezakrývejte 

(

)

.

3.

Ohřívač 

NEUMISŤUJTE přímo pod

zásuvku.

4.

Tento 

ohřívač

nikdy nepoužívejte v blízkém

okolí vany, sprchy nebo plaveckého bazénu.

5. Aby se předešlo možným rizikům, výměnu

poškozené napájecí šňůry musí provádět
výrobce, servisní středisko nebo odpovídajícím
způsobem kvalifikovaná osoba. Tento ohřívač
neobsahuje žádné uživatelem opravitelné části.
V případe poškození nebo poruchy výrobku se
vždy obraťte na výrobce nebo příslušné servisní
středisko.

6. V elektrické síti s rychlými přechodovými

jevy může dojít k chybné funkci výrobku
vyžadující jeho resetování uživatelem.

7.

NEPOUŽÍVEJTE

tento ohřívač s

programovatelným časovačem,
samostatným systémem dálkového ovládání
nebo jiným zařízením, které ohřívač
automaticky zapne. Hrozí nebezpečí požáru
v případě, že je ohřívač zakryt nebo
nesprávně umístěn. 

8.

Ohřívače se dotýkejte pouze suchýma rukama.

9. 

NIKDY

jej neumisťujte tak, aby mohl být

v dosahu dětí – zejména velmi malých.

10.

NEPOUŽÍVEJTE

tento ohřívač venku.

11.

Ohřívač umístěte v bezpečné vzdálenosti od
nábytku či jiných předmětů a nechte alespoň
50 cm prostor nad ním i po stranách a 200
cm vpředu.

12.

NEPOUŽÍVEJTE

ohřívač, když leží na boční

straně.

13.

Ohřívač 

NEPOUŽÍVEJTE

v místnostech s

výbušnými plyny (např. benzín) anebo pokud
používáte hořlavé lepidlo nebo rozpouštědlo
(např. při lepení nebo lakování parket,
PVC apod.)

14.

Do ohřívače 

NEVKLÁDEJTE

žádné

předměty.

15.

Udržujte bezpečnou vzdálenost mezi
napájecí šňůrou a tělem ohřívače.

16.

Pokud hrozí přehřátí, integrované
bezpečnostní zařízení ohřívač vypne.

17.

NEVKLÁDEJTE

šňůru pod koberec.

18.

Ohřívač musí být nainstalován tak, aby se
spínačů a dalších ovládacích prvků nemohla
dotknout osoba ve vaně.

19.

Nepoužívejte prodlužovací šňůru, protože
může způsobit přehřátí teplometu

.

20.

POZOR:

Aby nemohlo dojít k riziku

nechtěného resetování tepelné pojistky,
tento spotřebič nesmí být připojen ke zdroji
energie prostřednictvím externího spínacího
zařízení, jako je časový spínač, ani připojen
k obvodu, jenž je pravidelně zapínán a
vypínán dodavatelem energie

.

21. Tento přístroj není určen pro použití osobami

(včetně dětí) s omezenými fyzickými,
smyslovými či mentálními schopnostmi nebo
bez zkušeností a znalostí, pokud jim nebyl
zajištěn dohled nebo školení týkající se
použití přístroje osobou zodpovědnou za
jejich bezpečnost. Na děti by se mělo dohlížet
a zajistit, aby si s tímto přístrojem nehrály.

22. (

) Dálkové ovládání obsahuje magnet,

který ulehčuje jeho upevnění na hlavní

kovovou jednotku, když se nepoužívá.

Dálkové ovládání dávejte na jednotku pouze

tam, kde je vyznačeno jeho umístění (H).

POPIS (VIZ OBR. 1, 2, 3, 4 A 6) 

A. A. Skleněný panel

B. Oblázky (vyměnitelné)

C. Přístupový panel k žárovce (obsahuje max.

40W žárovku typu G9)

D. Hlavní kryt

E. Nosný držák pevné jednotky

F. Větráky tepla

ČESKY

52

53

Summary of Contents for BEF6500

Page 1: ...London SW19 4DT United Kingdom Printed in PRC 2010 Sunbeam Products Inc faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions Tous droits réservés Distribué par Holmes Products Europe Ltd 1 Francis Grove London SW19 4DT United Kingdom Imprimé en RPC P N 139937 INSTRUCTION MANUAL NOTICE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUALE D USO INSTRUCTIEHANDLE...

Page 2: ...at switches and other controls cannot be touched by a person in the bath 19 Avoid the use of an extension cord because it may cause the heater to overheat 20 CAUTION In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut out this appliance must not be supplied through an external switching device such as a timer or connected to a circuit that is regularly switched on and off by...

Page 3: ...replace heater using the 4 thumb screws O provided Gently lay the main housing D down horizontally without the glass panel attached Line up each feet assembly using the metal guides and then screw in two thumb screws O into the corresponding holes Place unit upright add the pebbles B and then attach the glass panel by lining up the glass panel metal guides with the main housing panel pins For wall...

Page 4: ...s à travers les murs fig 3 Assemblage du support voir figure 6 Pour l utilisation au sol joignez les assemblages Remote does not work 1 Check the ON OFF switch on the main unit is in the ON position 2 Change batteries See Assembly Instructions 3 Be sure to point remote at the main unit 4 Be sure there are no obstructions between remote and unit Not enough heat 1 Increase thermostat setting to high...

Page 5: ...élicatement le boitier principal D horizontalement sans le panneau de verre Alignez l assemblage de chaque pied à l aide des guides de métal puis vissez deux vis à serrage manuel O dans les trous correspondants Placez l appareil debout ajoutez les pierres B puis fixez le panneau de verre en l alignant avec les guides en métal sur les broches du panneau du boitier principal Pour un montage au mur c...

Page 6: ...estigen Sie die Fernbedienung nur am Gerät wenn die Fernbedienung das Zeichen H trägt DEUTSCH DIAGNOSTIC EN CAS DE PROBLEME La flamme n est pas assez lumineuse 1 Réglez la luminosité de flamme à l aide du bouton d intensité de la flamme 2 Vérifiez si l ampoule fonctionne et remplacez la si nécessaire Le feu factice ne s allume pas 1 Vérifiez l alimentation 2 Appuyez sur le bouton d intensité de la...

Page 7: ...ie Einstellungen gemäß der Bedienungsanleitung AUSTAUSCH DER LAMPE 1 Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker ab BESCHREIBUNGEN SIEHE ABB 1 2 3 4 6 A Glasscheibe B Steine auswechselbar C Lampenblech mit einer G9 40 W max Glühbirne D Hauptgehäuse E Befestigte Gerätemontagebügel F Heizungslüftungsschlitze G Bedienfeld H Fernbedienungshalterung I Füße x 2 abnehmbar J Digitalthermostat 5 ...

Page 8: ... delantera 12 NO use este calefactor apoyado sobre sus laterales 13 NO use el calefactor en habitaciones con gases explosivos por ejemplo gasolina ni mientras esté usando colas o disolventes inflamables por ejemplo cuando encole o barnice suelos de parquet PVC etc 14 NO inserte ningún objeto en el calefactor ESPAÑOL 2 Warten Sie 5 Minuten bis das Gerät sich abgekühlt hat 3 Nehmen Sie die Frontsche...

Page 9: ... modo de termostato digital presione el botón de termostato hasta que se apaguen los LED en el ajuste de termostato digital en el panel de control o control remoto 15 Mantenga el cable de alimentación a una distancia segura de la parte principal del calefactor 16 Si se produce un sobrecalentamiento el dispositivo de seguridad contra sobrecalentamiento incorporado desconectará el calefactor 17 NO c...

Page 10: ... responsable con el medio ambiente Holmes Products Europe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT Reino Unido TEMPORIZADOR Nota El temporizador funciona solo si se está utilizando uno de los tres ajustes de modo 1 Presione el botón de temporizador digital L en el panel de control o control remoto las veces que sean necesarias para activar uno de los 6 tiempos de apagado preconfigurados 2 4 6 8 10 ...

Page 11: ...å att enheten slutar arbeta och därefter ställa strömställaren TILL FRÅN på huvudenheten i läge från FUNKTIONSINSTÄLLNINGAR Tryck in funktionsväljaren K på kontrollpanelen eller fjärrkontrollen sedan strömställaren TILL FRÅN ställts i läge TILL för att starta endast fläkten 1 för kontinuerlig låg värme 1 kW 2 för kontinuerlig hög värme 2 kW Tryck igen för att avbryta arbetsfunktionen LÄS OCH SPARA...

Page 12: ...r butiken där produkten inhandlades Holmes Products Europe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT UK TERMOSTAT Observera Termostaten arbetar endast när Låg 1 eller Hög 2 effekt ställts in 1 Tryck upprepade gånger in knappen för den digitala termostaten J på kontrollpanelen eller fjärrkontrollen för att välja en av de 5 inprogrammerade temperaturerna 18ºC 21ºC 24ºC 27ºCº och 30ºC En LED lampa på e...

Page 13: ...3 of via het bedieningspaneel op de bovenkant van de eenheid Plaats het verwarmingstoestel op een harde en vlakke ondergrond of bevestig het aan de muur Vermijd overbelasting van uw circuit door geen andere apparaten die veel elektriciteit verbruiken op dezelfde stekker aan te sluiten LEES EN BEWAAR DEZE BELANGRIJKE GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG Bij gebruik van elektrische apparaten moeten element...

Page 14: ...arde dat AAN EN UITSCHAKELEN 1 Plaats de hoofdschakelaar AAN UIT N op het hoofdtoestel in de stand AAN 2 Druk op het hoofdtoestel of op de afstandsbediening op de knop Modusbediening K of de knop Intensiteit vlammen M om het toestel te doen werken 3 Indien u het toestel wenst uit te schakelen druk dan op de afstandsbediening op de knop Modusbediening de knop Intensiteit vlammen of de knop AAN UIT ...

Page 15: ...käyttäen 4x35 mm n ruuvia 10 Lisää kivet laitteeseen ja aseta lasipaneeli laitteeseen kohdistamalla lasin ohjaimet kotelon nastoihin kotelon sivussa Varmista että laite on kunnolla kiinni U het probleem onmiddellijk meldt bij de plaats van aankoop of bij Holmes en dat het apparaat niet gewijzigd beschadigd onjuist gebruikt misbruikt of gerepareerd is door een persoon die daartoe niet door Holmes i...

Page 16: ...n laitteen väärällä jännitteellä käyttämisestä luonnonmullistuksista muista 11 Laite on nyt valmis käynnistettäväksi ja käyttöön otettavaksi KÄYTTÖOHJEET Lämmittimestä voi tulla hajua sitä ensimmäistä kertaa käytettäessä Tämä on normaalia sisäänajovaiheessa ja pitkäaikaisen varastoinnin jälkeen Varmista että lämmitin sijaitsee hyvin ilmastoidussa paikassa ja jatka sen käyttöä kunnes haju katoaa Sa...

Page 17: ...stä tai ohjeiden noudattamatta jättämisestä aiheutuvia ongelmia Lisäksi takuu ei kata tavallista kulumista muun muassa pieniä värin muutoksia tai naarmuja Tässä takuussa myönnetyt oikeudet koskevat vain alkuperäistä ostajaa eivätkä ne ulotu kaupalliseen tai yhteisölliseen käyttöön Jos laitteella on maakohtainen takuu käytä kyseisen takuun ehtoja tämän takuun sijasta tai pyydä lisätietoja paikallis...

Page 18: ...or mer informasjon Dette symbolet angir at dette produktet ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall men kastes separat i EØS området For å hindre skade på miljø eller helse fra ukontrollert Plasser ovnen på en jevn flat overflate eller monter den på en vegg Unngå overbelastning av din krets ved å ikke bruke andre innretninger med høy spenning i samme støpsel SLÅ PÅ AV 1 Skru hoved PÅ A...

Page 19: ... normalne w okresie początkowego avfallshåndtering på grunn av farlige stoffer i produktet må det resirkuleres ansvarlig for å muliggjøre bærekraftig gjenbruk av materialer og ressurser Vennligst bruk retur og innsamlingssystemer tilgjengelig for å returnere brukt produkt eller kontakt forhandleren du kjøpte produktet av De kan ta imot produktet for miljøvennlig resirkulering Holmes Products Europ...

Page 20: ...ny urządzenia lub dowolnej użytkowania urządzenia i po jego dłuższym przechowywaniu Należy uruchomić grzejnik w dobrze wentylowanym pomieszczeniu i używać go do zaniku zapachu W czasie nagrzewania urządzenia można słyszeć strzelanie i trzaskanie Jest to normalne i nie powoduje niebezpieczeństwa Grzejnikiem można sterować za pomocą zdalnego pilota rys 3 lub panelu sterowania rys 2 znajdującego się ...

Page 21: ...στεγνό τοίχο χρησιµοποιώντας τα παρεχόµενα εργαλεία Σημείωση Εάν εγκαθίσταται σε διαφορετικού είδους επιφάνεια π χ εντοιχισµένη ή χρησιµοποιώντας άλλου είδους εργαλεία παρακαλούµε ρωτήστε έναν επαγγελµατία για συστάσεις περί του ορθού τρόπου για την εγκατάσταση της συσκευής jego części która funkcjonuje nieprawidłowo pod warunkiem że Użytkownik powinien natychmiast poinformować o zaistniałym probl...

Page 22: ...νοίξετε τρύπες στον τοίχο βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν ηλεκτρικά καλώδια στην περιοχή Βεβαιωθείτε ότι έχετε αφήσει απόσταση τουλάχιστον 1 m και από τις τέσσερις πλευρές της συσκευής 1 Αν χρησιµοποιείται τότε απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε την συσκευή 2 Αν έχουν εγκατασταθεί αποσύρετε τον µπροστινό υαλοπίνακα και τα βότσαλα 3 Βγάλτε τα σύνολα συναρµολόγησης ποδιών από το κύριο περίβληµα µε το να ξ...

Page 23: ...φλόγας χρησιµοποιώντας το πλήκτρο έντασης φλόγας 2 Ελέγξτε το αν δουλεύει η λάµπα κι αν χρειάζεται να αντικατασταθεί Η προσομοιωμένη φωτιά δεν ανάβει 1 Ελέγξτε το ρεύµα 2 Πατήστε το κουµπί έντασης φλόγας 3 Ελέγξτε την λάµπα κι αν χρειάζεται να αντικατασταθεί Κάνει ήχο κροταλίσματος βγάζει κρότους 1 Αυτό είναι φυσιολογικό Όταν η συσκευή χρησιµοποιείται για πρώτη φορά ή δεν έχει χρησιµοποιηθεί για α...

Page 24: ...ктронные дисплеи в установках таймера на панели управления или пульте ДУ данного прибора и пользоваться им под строгим надзором Следует следить за детьми во избежание игры с прибором 22 Пульт ДУ оборудован магнитом для крепления к металлической поверхности тепловентилятора когда пульт не используется Размещайте пульт ДУ в специально отмеченном гнезде на корпусе обогревателя H ОПИСАНИЕ См РИС 1 2 3...

Page 25: ...ведений Данное обозначение предупреждает о том что прибор нельзя выбрасывать вместе с другими бытовыми отходами Утилизация такого оборудования в странах ЕС должна производится отдельно Для предотвращения ущерба окружащей среде или здоровью ИНТЕНСИВНОСТЬ ПЛАмЕНИ Обогреватель оснащен регулятором интенсивности пламения для установки одного из пяти режимов яркости пламени включая режимы низкой и высок...

Page 26: ...zek 3 nebo pomocí ovládacího panelu obrázek 2 který je umístěn na horní straně přístroje Radiátor umístěte na pevný rovný povrch nebo jej přimontujte na zeď Zabraňte přetížení elektrického okruhu nepoužívejte jiné zařízení s vysokým příkonem ve stejné zásuvce человека вследствие неконтролируемой ликвидации отходов в том числе и данного продукта в состав которого входят опасные вещества необходимо ...

Page 27: ... specifická pro konkrétní stát nebo pokud byl k zařízení přiložen záruční list najdete další ZAPNUTí VYPNUTí 1 Otočte HLAVNÍ vypínač N na hlavní jednotce do polohy ZAPNUTO 2 Pro spuštění jednotky stiskněte na hlavní jednotce nebo na dálkovém ovládání buď ovladač režimu K nebo tlačítko intenzity plamene M 3 Pokud si z jakéhokoliv důvodu přejete jednotku vypnout stiskněte tlačítko režimu nebo intenz...

Page 28: ...P na parte posterior da unidade e depois utilize um parafuso de 4x35 mm para fixar o suporte e a unidade à parede principal informace v podmínkách dané záruky nebo je získáte od místního autorizovaného prodejce Toto označení znamená že výrobek nelze likvidovat společně s dalším odpadem z domácnosti a v rámci celé EU je třeba ho zlikvidovat odděleně Pro zabránění vzniku případných škod na prostředí...

Page 29: ...ndo as guias do painel de vidro com os pinos da estrutura de revestimento principal situados na parte lateral da estrutura e certifique se de que a unidade está segura 11 A unidade está agora pronta a ser ligada e a funcionar INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO Poderá existir um odor proveniente do aquecedor da primeira vez que o utilizar Tal é normal durante o período inicial ou após longos períodos de armaze...

Page 30: ...sszeszerelése Lásd 6 ábra Padlón történő használat esetén csatlakoztassa a két lábszerelvényt I a kandalló fűtőkészülékhez a 4 db mellékelt szárnyascsavar O segítségével Óvatosan fektesse le a készülékházat D 4 Assegure se de que não existem obstruções entre o telecomando e a unidade O calor não é suficiente 1 Aumente a definição do termóstato para uma definição mais elevada 2 Este é um aquecedor ...

Page 31: ...ket a fémvezetők segítségével majd csavarjon be két szárnyascsavart O a megfelelő lyukakba Állítsa fel a készüléket töltse be a kavicsokat B majd szerelje fel az üveglapot az üveglap fémvezetőinek a készülékpanel csapjaihoz történő illesztésével Falra szerelés esetén lásd a Fali felszerelés szakaszt alább Fali felszerelés Lásd 4 és 5 ábra Az alábbi eljárás gipszkarton falra történő szerelésre vona...

Page 32: ...nte intensità fiamma N Interruttore ON OFF solo unità principale O Viti ad alette x 4 P Staffa inferiore di fissaggio Q Telecomando pulsante ON OFF ITALIANO A szimulált tűz nem világít 1 Ellenőrizze a tápfeszültséget 2 Nyomja meg a lángfényesség gombot 3 Ellenőrizze az izzót és szükség esetén cserélje ki Az egység ropogó pukkanó hangot ad 1 Ez nem hibajelenség A készülék első használatakor vagy ha...

Page 33: ...i e verificare che siano tutte presenti Fare riferimento alle Figg 1 6 Inserimento delle batterie nel telecomando Prima del funzionamento inserire 2 batterie AAA non fornite in dotazione nella parte posteriore del telecomando NON mischiare batterie nuove e vecchie NON mischiare batterie alcaline standard carbone zinco o ricaricabili nichel cadmio Il telecomando in dotazione è in grado di attivare ...

Page 34: ...handicap eller manglende erfaring og viden medmindre de er blevet overvåget eller instrueret vedrørende brugen af apparatet er en person der er ansvarlig for deres sikkerhed Børn skal overvåges for at sikre at de ikke leger med apparatet DANSK Pulire il vetro con un detergente per vetri domestici Per pulire lo sfiato dell aria calda utilizzare un ugello di aspirazione a bassa potenza per rimuovere...

Page 35: ...PÆRE 1 Sluk for enheden og træk stikket ud af stikkontakten 2 Lad enheden stå i 5 minutter så pæren kan køle ned 3 Aftag det forreste glaspanel og sæt det et sikkert sted 22 Fjernbetjeningen indeholder en magnet til at fastholde den til metal hovedenheden når den ikke er i brug Placer venligst kun fjernbetjeningen på enheden hvor fjernbetjeningens plads er markeret med H BESKRIVELSE SE FIG 1 2 3 4...

Page 36: ... varmeapparatet fuldstændigt med en klud eller et håndklæde inden det slås til Opbevar dit varmeapparat på et køligt tørt sted FEJLFINDING Flammen er ikke stærk nok 1 Regulér flammestyrken ved at bruge knappen til flammestyrke 2 Kontroller at pæren virker og udskift den hvis nødvendigt Simuleret ild lyser ikke op 1 Kontrollér strømforsyningen 2 Tryk på knappen til flammestyrke 3 Kontrollér pæren o...

Reviews: