background image

• Garantin täcker inte fel som inträffar på

grund av felaktig användning, skador,

missbruk, användning med felaktigt

spänning, naturfenomen, händelser som

Holmes inte kan kontrollera, reparation eller

ändringar av person annat än en person som

är auktoriserad av Holmes eller försummelse

att följa bruksanvisningen. Slitage vid normal

användning täcks inte heller av garantin,

inklusive, men inte begränsat till, mindre

missfärgningar och repor.

• Rättigheterna i den här garantin gäller

endast den ursprungliga köparen och avser

inte kommersiellt eller offentligt bruk.

DENNA PRODUKT ÄR TILLVERKAD FÖR ATT

ÖVERENSSTÄMMA MED E.E.G.-DIREKTIV

2006/95/EEC OCH 2004/108/EEC.

Uttjänta elektriska produkter får inte slängas i

hushållsavfallet. Återvinn om så är möjligt.

Skicka ett

e-postmeddelande till oss på

[email protected] för

ytterligare information om

återvinning.
Holmes Products (Europe) Limited

1 Francis Grove

London

SW19 4DT

UK

LUE NÄMÄ TÄRKEÄT OHJEET JA

SÄILYTÄ NE.

Sähkölaitteiden käytössä on aina kiinnitettävä

huomiota muun muassa seuraaviin

turvallisuuteen liittyviin asioihin:

• Käytä tuuletinta vain sen käyttöoppaassa

kuvattuihin käyttötarkoituksiin.

• Sähköiskuvaaran välttämiseksi älä upota

tuuletinta, pistoketta tai virtajohtoa veteen

tai ruiskuta nesteitä niihin.

• Laitetta on valvottava, jos lapset käyttävät

sitä tai sitä käytetään lasten läheisyydessä.

• Irrota laite pistorasiasta aina, kun sitä ei käytetä

ja kun siirrät sen paikasta toiseen, kun irrotat

siitä osia tai asennat siihen osia ja ennen

laitteen puhdistusta.

• Vältä liikkuvien osien koskemista.

• Älä käytä laitetta räjähteiden tai räjähtävien

kaasujen läheisyydessä.

• Älä sijoita tuuletinta tai sen osia avotulen,

ruoanlaittovälineiden tai muiden lämpöä

tuottavien laitteiden läheisyyteen.

• Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto tai

pistoke on vaurioitunut, jos laite ei toimi

oikein tai jos laite on pudotettu tai muuten

vaurioitunut.

• Lisälaitteiden, joita laitteen valmistaja ei

suosittele tai myy, käyttäminen voi

aiheuttaa vaaratilanteita.

• Älä anna laitteen johdon roikkua pöydän tai

työtason reunan ylitse tai olla kosketuksissa

kuumien pintojen kanssa.

• Kun haluat irrottaa laitteen verkkovirrasta,

ota kiinni pistokkeesta ja vedä se irti

pistorasiasta. ÄLÄ VEDÄ virtajohtoa.

• Käytä laitetta aina kuivalla ja tasaisella pinnalla.

• Älä käytä tuuletinta, jos sen säleikkö ei ole

kunnolla paikallaan.

• Tämä tuote on tarkoitettu vain

kotitalouskäyttöön. Sitä ei ole tarkoitettu

kaupalliseen käyttöön tai teollisuussovelluksiin.

• Jos laite lakkaa toimimasta, tarkista ensin että

pistokkeen sulake (vain Isossa-Britanniassa)

tai jakelutaulun sulake/suojakytkin on

toiminnassa, ennen kuin otat yhteyttä

valmistajaan tai huoltoon.

• Jos virtajohto tai pistoke on vahingoittunut,

valmistajan, valmistajan huoltohenkilökunnan

tai jonkin muun tarvittavan pätevyyden

omaavan henkilön on korvattava se

vaaratilanteen välttämiseksi.

• Laitteessa ei ole käyttäjän huollettavia osia.

Jos tuote vaurioituu tai hajoaa, se tulee

palauttaa valmistajalle tai toimittaa

valmistajan valtuuttamaan huoltoon.

• Älä käytä laitetta ulkona.

• Älä käytä tuuletinta, jos sen jalustaa ei

ole kiinnitetty.

• Älä käytä tuuletinta, jos se on kyljellään.

HUOMAUTUS:

Toimi varovaisesti, kun säädät

tuulettimen pään kallistuskulmaa, jotta

sormesi eivät jää kääntyvien osien väliin.

• Tämä laite ei ole tarkoitettu sellaisten

henkilöiden (mukaan lukien lasten) käyttöön,

joiden fyysiset tai henkiset kyvyt tai näkö tai

kuulo ovat jostakin syystä heikentyneet tai

joilla ei ole laitteen käyttämiseen tarvittavaa

kokemusta tai tietoutta, ellei kyseisestä

henkilöstä vastuussa oleva henkilö ole

antanut heille asianmukaisia ohjeita tai valvo

heitä laitteen käytön aikana. Lapsia tulee

valvoa, jotta he eivät leiki laitteen kanssa

KUVAUKSET (kuvat 1 - 8)

A. Eturitilä

B. Ritilän rengas

C. Tuulettimen siipi

D. Lukitusruuvi

E. Takaritilä

F. Moottorin kotelo

G. Kallistuksensäätönuppi

H. Ylempi jatkotolppa

I. Korkeudensäätönuppi

F. Motorhölje

G. Lutningsjusteringsknopp

H. Övre förlängningsstång

I. Höjdjusteringsknopp

J. Nedre förlängningsstång

K. Basskydd

L. Basvikt

M. Viktskydd

N. L-formad nyckelskruv

O. Grillringsskruv

P. Bakre grillås

Q. Skåra på motoraxeln

R. Hastighetskontrollknopp

S. Svängningskontrollknopp

T. Nackfog

U. Säkringsskruvar(2)

FATTAS DET NÅGON DEL TILL DIN

FLÄKT?

Ring 46 31 29 09 80 för att få hjälp.

MONTERINGSANVISNINGAR

Se bilderna på insidan av första bladet

(Figur 1-8)

Monteringstid: 10-15 minuter.

Verktyg som behövs: Stjärnskruvmejsel

1. Ta försiktigt bort alla delar och se till att alla

finns. Se figur 1.

2. Säkra den nedre förlängningsstången (J) till

basen (K) och vikt (L) med nyckelskruven (N)

och basvikt skyddet (M). Se figur 2.

3. Använd en krysskruvmejsel och ta bort

skruvarna (U) från nackfogen (T) på

motorhöljet. Dra nackfogen (T) in i den övre

förlängningsstången (H). Rikta in nackfogens

skruvhål (T)mot skruvhålen i den övre

förlängningsstången (H) och säkra den med

de båda skruvarna (U) som du tog bort i

början på det här steget. Se figur 3.

4. Ta bort det bakre grillåset (P) från motorhöljet

(F). Se figur 4.

5. Säkra den bakre grillen (E) till motorhöljet (F)

med hjälp av det bakre grillåset (P). Dra fast

det bakre grillåset (P) tills den bakre grillen

(E) är säkrad till motorhöljet (F). Se figur 5

och 6 för riktig justering av den bakre grillen

(E) på motorhöljet (F).

6. Säkra fläktbladet (C) tillmotoraxeln genom att

dra åt låsskruven (D) in i skåran (Q) på

motoraxeln. Se figur 7 för korrekt inriktning av

fläktbladet (C) och låsskruven (D) till axeln.

7. Knäpp fast den främre grillen (A) i grillringen

(B). Se till att logotypen är riktigt inriktad.

Observera att du kanske måste skruva bort

grillringens skruvar (O) med en

krysskruvmejsel för att placera den främre

grillen (A) i grillringen (B). Se figur 8.

BRUKSANVISNING

Hastighetsreglage (R) =

0 - Av

I - Låg

II - Med

III - Hög

JUSTERINGSANVISNINGAR:

Lutningsjustering

Lossa kutningsjusteringen (G), flytta fläkten

framåt i önskad vinkel och dra åt

lutningsjusteringen (G) för att låsa på plats.

Höjdjustering

Lossa höjdjusteringsknoppen (I), justera den

övre förlängningsstången (H) till önskad höjdt

och dra åt höjdjusteringsknoppen (I) för att låsa

på plats.

Oscillationsjustering

Tryck, dra svängningsknopp (S) = start,

stopp.

RENGÖRING OCH UNDERHÅLL

• Dra ut nätsladden innan fläkten ska rengöras.

• Se till att vatten inte droppar ner på eller in

i motorhuset på fläkten.

GARANTI

SPARA DITT KVITTO, VILKET KRÄVS VID

REKLAMATION UNDER GARANTITIDEN.

• Den här produkten garanteras i 3 år efter ditt

inköp enligt beskrivningen i det här

dokumentet.

• Om det osannolika skulle inträffa under

garantiperioden, att apparaten slutar fungera

på grund av konstruktions- eller

tillverkningsfel, ska du ta den med till

inköpsplatsen tillsammans med kvittot och

en kopia av garantin.

• Rättigheter och förmåner i den här garantin

gäller utöver dina lagstiftade rättigheter, som

inte påverkas av garantin. Endast Holmes

Products (Europe) Ltd. (“Holmes”) har rätt att

ändra villkoren.

• Holmes åtar sig att utan kostnad reparera

eller byta ut apparaten eller en del av

apparaten som inte fungerar ordentligt under

garantiperioden, under förutsättning att:

• du omedelbart meddelar inköpsstället eller

Holmes om problemet.

• Apparaten inte har ändrats på något sätt

eller har utsatts för skador, missbruk,

felaktig användning, reparation eller

modifieringar av en person annat än en

person som är auktoriserad av Holmes.

14

15

SUOMI

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for BAS40LM

Page 1: ...NSTRUCCIONES INSTRUCTIE HANDLEIDING BRUKSANVISNING K YTT J N OHJEKIRJA BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING INSTRUKCJA OBS UGI PYKOBO CTBO MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU ES HASZN LATI UTAS T S N VOD...

Page 2: ...gure 8 M R S Q T O F G I N U 2 J D A G E K H C B L Figure 1A P 4 3 2 1 Figure 2 2 1 Figure 3 Figure 4 Figure 5 1 2 Figure 6 Figure 7 H I J K L M N I J U 2 P E P C Q D O A B All manuals and user guides...

Page 3: ...nefits under this guarantee are additional to your statutory rights which are not affected by this guarantee Only Holmes Products Europe Ltd Holmes has the right to change these terms 3 amp 3 PLEASE R...

Page 4: ...found to be not working properly free of charge provided that you promptly notify the place of purchase or Holmes of the problem and the appliance has not been altered in any way or subjected to dama...

Page 5: ...nungsgem e Ausrichtung des Ventilatorblattes C und der Verschlussschraube D zum Schaft Veillez ce qu il ne se produise pas d coulement d eau dans le bo tier du moteur du ventilateur GARANTIE VEUILLEZ...

Page 6: ...as las instrucciones b sicas de seguridad incluidas las siguientes Utilice el ventilador s lo para el prop sito descrito en el manual de instrucciones Para evitar el riesgo de sufrir descargas el ctri...

Page 7: ...lo de extensi n inferior J a la base K y el peso L utilizando el tornillo de llave N y la tapa del peso de la base M Consulte la Figura 2 3 Con un destornillador para tornillos Philips retire los torn...

Page 8: ...av en person som ansvarar f r deras s kerhet Barn m ste vervakas s att de inte leker med apparaten BESKRIVNING Se bild 1 bild 8 A Fr mre grill B Grillring C Fl ktblad D L sskruv E Bakre grill R Knop v...

Page 9: ...henkil ole antanut heille asianmukaisia ohjeita tai valvo heit laitteen k yt n aikana Lapsia tulee valvoa jotta he eiv t leiki laitteen kanssa KUVAUKSET kuvat 1 8 A Eturitil B Ritil n rengas C Tuulett...

Page 10: ...er en person der er ansvarlig for deres sikkerhed B rn skal overv ges for at sikre at de ikke leger med apparatet BESKRIVELSER Se Fig 1 8 A Frontgitter B Gitterring C Ventilatorvinge D L seskrue E Bag...

Page 11: ...ale eller sanseevner eller manglende erfaring og kunnskap med mindre de er under oppsyn eller er blitt oppl rt i bruken av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet Barn skal holdes...

Page 12: ...wietrzu Nie nale y u ywa wentylatora bez zamontowanej podstawy Urz dzenia nie nale y w cza gdy znajduje si ono w pozycji le cej UWAGA Nale y zachowa ostro no podczas ustawiania k ta pochylenia g owicy...

Page 13: ...MDWHVWTDOOAPR MDN GLR WTRYRGRVCDU B E_VOD B OHW DS M SRLD GXVNHLWRXTFCD EN EJ B H P J VXVMHXB AZHL SAVHL M W ZTBVJ DQHVRX T SRX GHP STRWHCPRPWDL B S NR_PWDL DS WRP MDWDVMHXDVWB WJU VXVMHXBU HPGAZHWDL...

Page 14: ...O PR FLD WRP DTZLM DFRTDVWB MDL GHP OSRTR_P PD HSHMWDKR_P FLD HOSRTLMB B GJO VLD ZTBVJ 6 7 864 786 64 1 91 0 9 9 3368 9 3 09 6 0 9 61 2006 95 EEC 2004 108 EEC 3JP DYBPHWH WR MDN GLR PD MTAOHWDL DS M...

Page 15: ...for SHTLVV WHTHU SNJTRYRTCHU VZHWLM OH WJP DPDM_MN VJ MDL WD SRTTCOODWD JNHMWTLMR_ MDL JNHMWTRPLMR_ HQRSNLVOR_ Holmes Products Europe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT UK 26 1 8 A B C D E F G H...

Page 16: ...e T nell asta della prolunga superiore H Allineare i fori delle viti dell articolazione T ai fori delle viti dell asta della prolunga superiore H e fissare con le due viti U rimosse all inizio di ques...

Page 17: ...chave de fendas Philips retire os parafusos U da articula o do pesco o T do inv lucro do motor Deslize a articula o do pesco o T para dentro da haste extensora superior H Alinhe os ISTRUZIONI D USO Re...

Page 18: ...superior H e fixe com os dois parafusos U que retirou no in cio deste passo Consulte a Figura 3 4 Retire o fecho da grelha traseira P do inv lucro do motor F Consulte a Figura 4 5 Fixe a grelha trase...

Page 19: ...el a 36 72 482 017 telefonsz mot SSZESZEREL SI UTAS T SOK K rj k n zze meg az br kat a fed lapok bels oldal n 1 8 bra sszeszerel si id 10 15 perc Sz ks ges szersz mok Keresztfej csavarh z 1 vatosan ve...

Page 20: ...ky P dot hn te a bude zadn m ka E upevn na k pl ti motoru F Spr vn vyrovn n zadn m ky E vhledem k pl ti motoru F zn zor uj obr zky 5 a 6 6 Ke h deli motoru upevn te vrtuli ventil toru C dota en m poji...

Page 21: ...38 39 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m...

Reviews: