background image

1. ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ: 

LUE JA YMMÄRRÄ KAIKKI ohjeet ja varoitukset JA NOUDATA 

NIITÄ ennen FirePitin käyttöä. FirePitin mukana tulevien varotoimien ja ohjeiden noudattamatta 
jättäminen voi johtaa omaisuuden menetyksiin, vakavaan ruumiinvammaan tai kuolemaan. 
Vain ulkokäyttöön

2. FIREPITIN OSAT: 

1. FirePit-tulipesä  2. Power Pack -virtakeskus 3. Virtakeskuksen irrotuspainike 

4. Puhaltimen nopeuden merkkivalo 5. USB-latausportti 6. Virtapainike 7. Akun käyttöiän 
merkkivalo 8. Micro-USB-sisääntulo 9. FirePit- taitettavat jalat 10. 304 SS -grilliritilä 11. 
Tuhkaluukku 12. Paloritilä 13. Micro-USB-latausjohto

3. KOKOAMISOHJE: 

1. Kiinnitä kahvat päärunkoon mukana tulevilla ruuveilla. Pidempi kahva 

kootaan virtakeskuksen päähän. Lyhyempi kahva kootaan vastakkaiselle puolelle. (Katso kuva).  
2. FirePit toimitetaan sisäänrakennetun 12800mAh:n akun kanssa, joka on osittain ladattu, joten 
voit aloittaa käytön heti. 3. Tarkista akun varaus painamalla virtapainiketta kerran, jolloin 
virtalähteen merkkivalo syttyy. 4. Voit ladata akun yhdistämällä USB-kaapelin USB-porttiin ja 
yhdistämällä virtalähteeseen. Virtalähteen merkkivalot alkavat vilkkua ylöspäin suuntautuvissa 
jaksoissa, kunnes koko palkki palaa tasaisen oranssina, mikä osoittaa, että akku on ladattu 
täyteen. 5. Huomaa: jos painat virtapainiketta vahingossa useamman kuin yhden kerran ja 
puhallinjärjestelmä käynnistyy, pidä sitä painettuna 4 sekunnin ajan, jolloin ilmavirta sammuu.

4. SYTYTTÄMINEN: 

1. Huomautus:  "Palomateriaalilla" tarkoitetaan kiinteää biomassaa, esim. 

halkoja, risuja, puuhiiltä jne.  ÄLÄ KOSKAAN  käytä nestemäisiä polttoaineita FirePitissä  . 
Kuivuneet lastut, koivun kuori, kuivat oksat jne. ovat ihanteellista polttopuuta ja sytykettä. 
Kuiva, tiheä puu, kuten tammi, vaahtera tai koivu, palaa kuumimpana ja pisimpään. FirePit on 
suunniteltu sopimaan tavanomaisten polttopuiden käyttöön, joiden pituus on n. 40 cm. Jos 
leikkaat omaa puutasi, älä ylitä 40 cm, jotta polttopuut eivät ylitä reunaa. Tällöin syntyy savua. 
Älä käytä märkää tai kosteaa puuta tai lehtiä – ne aiheuttavat epätäydellistä palamista ja 
savua.2. Avaa kaikki jalat ja lukitse ne paikoilleen. 3. Aseta paloritilä tulipesään. Aseta se 
ala-asentoon, jos polttoaine on puuta ja yläasentoon, jos polttoaine on puuhiiltä. 4. Kiinnitä 
virtakeskus kohdistamalla metallikoukut kiinnityspisteisiin FirePitin runkoon. Paina eteenpäin, 
niin virtakeskus napsahtaa paikalleen. 5. Asenna tasamaalle ei-palavaan maastoon (esimerkiksi 
kalliolle, hiekalle, asfaltille tms.) ja varmista, ettei lähellä ole roikkuvia oksia. Poista kuivat 
roskat maasta FirePitin ympäriltä.  Muistutus:  Älä sijoita FirePitiä puu- tai komposiittilattioille, 
ruoholle, nurmikolle tai muuhun palavaan maastoon. 6. PUUMATERIAALI (Katso puuhiiltä varten 
osio RUUANVALMISTUS).  Aseta pieni, kuiva palanen polttomateriaalia paloritilän päälle. 7. Sytytä 
polttomateriaali pitkällä tulitikulla tai sytyttimellä. Sytytykseen suositellaan pieniä 
sytytyspaloja, mutta ÄLÄ käytä sytytysnestettä. 8. Kun sytyke palaa hyvin, paina virtakytkintä 2 
kertaa aktivoidaksesi puhaltimen Low-asetuksella (tämä auttaa aloittamaan ilmavirtauksen). 9. 
Aktivoi akkutason ilmaisin, USB-latauslähtö ja Bluetooth-signaali painamalla virtapainiketta 
(kun yhdistetään ensimmäistä kertaa). Paina kahdesti käynnistääksesi puhaltimen ja 
hallitaksesi ilmavirtausta. Jokainen perättäinen painallus vie läpi neljä puhallinnopeutta: 1x: 
Virran merkkivalo päällä, Bluetooth päällä, latauksen ulostulo akivoitu. 2x: Puhallin päällä, 
matala nopeus. 4x: Puhallin päällä, keskinopeus. 5x: Puhallin päällä, suuri nopeus. 6x: Puhallin 
päällä, suurin nopeus. 7x: Tuuletin päällä, takaisin matalalle tasolle. Paina ja pidä pohjassa 4 
sekuntia: järjestelmä sammuu 10. Huomautus:  Ensimmäisen palon aikana voi syntyä hieman 
samoja  FirePit  tuotannon jälkipäällysteiden vuoksi. Tämä on normaalia ja savuntulo loppuu, 
kun FirePit on palanut jonkin aikaa.

5. PALON HALLINTA JA PALOMATERIAALIN LISÄÄMINEN: 

1. Kun tuli on muodostunut ja 

muodostuu hiiltä, voit alkaa lisätä yhä suurempia paloja polttomateriaalia. 2. Voit painaa 
Virtapainiketta lisätäksesi ilmavirtausta ja tulen voimakkuutta. Virtapainikkeen yläpuolella 
olevat merkkivalot ilmaisevat puhaltimen nopeuden.  Huomautus  : korkein asetus luo 
voimakkaimman lämpövoiman, mutta EI suurempia liekkejä.  Suurten liekkien ja 
nuotiotunnelman luomiseksi  suosittelemme matalaa tai keskitason puhallinasetusta. 3. 
Tehokäytöllä  FirePit voidaan lastata puulla rungon reunaan asti. ÄLÄ LASTAA yli palopesän 
reunan. Palopesän ylitäyttö ja täyttö yli reunojen johtaa epätäydelliseen palamiseen ja voi 

tuottaa enemmän savua. 4. Täytä tarpeen mukaan lisää puuta. Pidä lähistöllä lämmönkestävää 
työkalua, jolla asetella palomateriaalia palopesässä ja varmistaa ilmavirtaus. 5. Kipinänsuojan 
parantamiseksi liu'uta grilliritilä paikoilleen FirePitin päälle saranapuoli edellä. 6. Kun lisäät 
sytykkeitä, silloin kun grilliritilä on käytössä, käytä lämmönkestävää työkalua sen liu'uttamiseksi 
FirePitiä  pitkin poispäin Energiakeskuksesta ja lisää sytykkeitä. Liu'uta takaisin työkalulla. ÄLÄ 
KOSKAAN koske grilliä suoraan.

6. RUOANVALMISTUS: 

1. Laita palopesän pohjalle sytytyspaloja, sytykkeitä ja/tai 

sanomalehtipalloja. Aseta paloritilä yläasentoon kammion koukkujen avulla. 2. Täytä teline 
halutulla määrällä puuhiiltä ja käytä pitkää tulitikkua tai sytytintä sytytyspalojen sytyttämiseksi. 
3. Kun puuhiili on alkanut syttyä, kytke puhallin päälle matalalla asetuksella. 4. Kun hiilet ovat 
valmiita, kiinnitä grilliritilä käyttäen pihtejä tai lämmönkestäviä käsineitä.  FirePit  on nyt valmis 
ruoanlaittoon. 5. Lämpövoimaa voidaan säätää vaihtamalla puhaltimen nopeutta 
korkeammaksi. Jos puuhiiltä lisätään myöhemmin, työnnä pihtejä käyttäen grilli poispäin 
Energiakeskuksesta, lisää puuhiiltä ja liu'uta sitten takaisin. 6. VAROITUS: Metallinen grilliritilä, 
reunakaiteet mukaan lukien, on erittäin kuuma käytön aikana ja saattaa aiheuttaa 
palovamman. Älä koskaan kosketa sitä suoraan. 7. VAROITUS: Grilliritilä on tarkoitettu vain 
suoraan kypsennykseen. Älä aseta raskaita patoja tai kattiloita grilliritilän päälle.

7. ENERGIAKESKUS - LATAUKSEN SISÄÄN- JA ULOSTULO: 

1. Akun varauksen merkkivalo ilmaisee 

sisäisen akun virtavarauksen. Tämä akku antaa virtaa sekä ilmavirtausjärjestelmään että 
muiden laitteiden lataukseen. Huomautus: Kaikki laitteet, jotka latautuvat virtalähteestä, 
vähentävät puhaltimen käyttöaikaa. 2. Ladataksesi laitteen (esimerkiksi puhelimen tai 
LED-valon) liitä laitteen latausjohto USB-porttiin. VAROITUS: Pidä laitteet kaukana liekeistä ja 
noudata varovaisuutta kytkiessäsi laitteita, jotta et osu FirePitin kuumiin metalliosiin. 3. 
Irrallinen lataus: virtakeskus ta voi käyttää virtapankkina silloin, kun  FirePit  ei ole käytössä. 
Käytä irroituspainiketta, joka sijaitsee laitteen yläosassa ja poista laite FirePitin  rungosta. 
Aktivoi lataus painamalla kerran.  4. ALHAINEN VARAUS:  Kun akun varauksen merkkivaloissa 
näkyy on yksi vilkkuva valo, virtakeskus  siirtyy varaustilaan: puhaltimen nopeus laskee ja 
virtakeskus  lopettaa latauksen. Jos haluat käyttää uudelleen suurempia puhallinnopeuksia tai 
ladata laitteita, kytke virtakeskus virtalähteeseen mikro-USB:n kautta sisäisen akun 
lataamiseksi. 5. YLIKUUMENNUSTILA : Virtakeskuksen ilmavirran normaali käyttö pitää rungon 
viileänä ja turvallisena. Jos virtakeskus kuitenkin havaitsee, että se on liian kuuma, puhaltimen 
nopeus vaihtuu matalaksi ja puhaltimen merkkivalot alkavat vilkkua. 6. KYLMÄTILA : Akun 
suojaamiseksi lataaminen mikro-USB-portin kautta pysähtyy, jos lämpötila laskee alle 0 °C. Vie 
virtakeskus sisätiloihin ja anna sen lämmetä ennen latausta. 7. JÄÄHDYTYSTILA  : Jos virtakeskus 
havaitsee, että se on liian kylmä (alle -20 ° C), sen toiminta pysähtyy. Kun painat virtapainiketta, 
puhaltimen merkkivalot vilkkuvat 5 sekunnin ajan. Vie virtakeskus sisätiloihin ja anna lämmetä 
ennen käyttöä.

 

8. BLUETOOTHIN KÄYTTÖ: 

1. FirePitin mukana tulee ilmainen, ladattava sovellus, joka on 

saatavilla iOS- ja Android-puhelimille ja jonka avulla voit säätää liekkien kokoa ja nähdä 
reaaliaikaisen akkuvarauksen suoraan puhelimestasi.  Käy sovelluskaupassasi ja noudata 
sovelluksen sisäisiä asennus- ja käyttöohjeita. 2. Huomautus: FirePit  ei  vaadi sovellusta 
käytettäväksi; ilmavirtausjärjestelmää ohjataan manuaalisesti virtapainikkeesta, joka sijaitsee 
virtakeskuksen puolella. 3. Sovelluksen ensimmäinen käyttö: Varmista, että puhelin löytää 
FirePit -laitteesi ja paina virtapainiketta kerran aktivoidaksesi Bluetooth-yhteyden.

9. KÄYTÖN LOPETUS JA PUHDISTUS: 

 ÄLÄ KOSKAAN KAADA VETTÄ SUORAAN PALOPESÄÄN.   ÄLÄ 

KOSKAAN YRITÄ TUKAHDUTTAA PALOA  FirePit voi polttaa palomateriaalin nopeasti, etenkin 
korkeimmalla asetuksella; älä yritä poistaa palavaa tulta.
 1. Anna tulen palaa kylmäksi tuhkaksi – puhaltimen käyttö nopeuttaa palamista. 2. Jos jäljellä 
on vielä muutava hehkuva hiili, avaa varovasti palokammion pohjassa sijaitseva tuhkaportti 
käyttäen käsineitä tai lämpöä kestävää työkalua. Kaada sisältö maahan kaivettuun aukkoon, 
sammuta vedellä ja tuki aukko. Vaihtoehtoisesti kaada hiilet metalliämpäriin ja sammuta 
riittävällä vedellä, jotta kaikki hiilet peittyvät kokonaan.  SAMMUTA KOKONAAN JA HAUTAA 
MAAHAN KAIKKI HIILET – HEHKUVAT HIILET VOIVAT SYTYTTÄÄ TULIPALON! 4. Kun hiilet ovat 
palaneet kokonaan,  FirePitin  metallinen runko jäähtyy noin 5–10 minuutissa ja on sitten valmis 
varastointia varten.  Huomautus : Älä koskaan vie  FirePitia  säilytykseen, kun se on edelleen 
kuuma. 4. Kytkeäksesi virtakeskuksen pois päältä manuaalisesti pidä virtapainiketta pohjassa 
kolmen sekunnin ajan. 5. Kun laite täysin jäähtynyt, käännä jalat alas ja poista virtakeskus 
irroituspainikkeella. Tuo virtakeskus sisään latautumaan seuraavaa käyttöä varten. Huomautus: 
Jos sinulla on  BioLite  Solar Carry Cover -kantolaukku, voit jättää virtakeskuksen runkoon kiinni 
ja laittaa  FirePitin  Solar Carry Cover -kantolaukkuun avulla, joka yhdistää aurinkopaneelin 
Power Packiin mikro-USB-portin kautta.

10.HUOLTO JA HOITO: 

 Huomautus:  Aina kun ympäristössä yhdistyvät kosteus, äärimmäinen 

lämpövaihtelu ja metalli missä tahansa tilanteessa, voi esiintyä ruostetta. Seuraavassa on 
kuvattu parhaita käytäntöjä, joilla pidennät tuotteesi pitkäikäisyyttä ja säilytät sen ulkonäön.
1. Kun laite ei ole käytössä, vie  FirePit  kuivaan paikkaan säilytykseen tai laita se  BioLite  Solar 
Carry Cover -kantolaukkuun tai peitä se mukana toimitetulla, vedenpitävällä suojuksella.  
FirePitiä  ei suositella altistettavaksi sateelle tai kosteille olosuhteille. 2. Poista virtakeskus 
FirePitin rungosta ja pyyhi se kostealla kankaalla saippualla ja vedellä. ÄLÄ upota  FirePitiä  tai 
Power Packia veteen tai anna niiden kostua liikaa. 3. Puhdista kaikki tuhka  FirePitin  rungosta. 
Pyyhi kostealla paperipyyhkeellä, rätillä tai maalausharjalla. Kuivaa huolellisesti. Säilytä  FirePit  

 使用手册 - 中国

 (ZH-CN)

1.

 首次使用用前须知:使用

FirePit

之前,请先仔细阅读、理解并遵

循所有说明和警告。未能遵守

FirePit

随附的注意事项和说明可能导

致财产损失或损害、严重的人身伤害或死亡。仅限户外使用

2. 

FirePit

组件: 

1. FirePit

燃烧室 

2.

 电源组

 3.

 电源组分离按钮 

4.

 风扇速度

LED

指示灯 

5. USB

充电输出端口 

6.

 电源按钮 

7. 

电池电量

LED

指示灯 

8.

 微

USB

充电输入 

9. FirePit

折叠支腿 

10. 304

不锈钢烤架 

11.

 除灰门 

12.

 燃料

架 

13.

 微型

USB

充电线 

3.

 组装: 

1.

 使用所配的螺丝将手柄装到火炉上。较长的手柄装在电

源组的两端。较短的手柄装在另一侧。(见图)。

2.

 这款

FirePit

独特之处在于

12800 

毫安的内置电池,而且可部分充电,以便用户

立即使用,无需等待充电。

3.

 单次按下电源按钮可查看剩余电量

,而且电池电量

LED

指示灯也会亮起。

4.

 如需给电池充电,请将附

带的微型

USB

线插入

USB

输入端口并连接到电源。电池电量

LED

指示

灯将从下往上依次闪烁,直至整条指示灯都呈现不闪的橙黄色
,即表示电已充满。

5.

 注意:如果不小心多次按下电源按钮并让

风扇系统开启,请按住4秒钟,之后气流便将关闭。

4.

 点火: 

1.

 注意:"燃料"是指固体生物燃料,例如柴火、木棒、木

炭等。切勿在

FirePit

中使用液体燃料。干枝刨花、桦树皮、干树枝

等是理想的火种和引火物 

2.

 橡木、枫木、桦木等密度较高的干

木材在燃烧时会释放最多热量,而且燃烧时间最长. 

FirePit

经过精

心设计,适合长度

16

英寸的标准木柴。如果你是自己砍柴,柴火

的长度请勿超过

16

英寸,不然可能没办法完全塞入燃烧室,产生

烟雾。请勿使用潮湿或湿润的木材或树叶- 这些会导致不完全燃
烧并产生烟雾。

2.

 伸开支腿并固定好。

3.

 将附带的燃料架装入燃

烧室。将木材燃料放在下层,木炭燃料放在上层。

4.

 通过将金属

挂钩对准

FirePit

主体侧面的连接点来连接电源组。向前推,电源组

将卡到位。

5.

 放置在不可燃的地面上(即石块、碎石混凝土等)

,远离悬垂的树枝。清除在

FirePit

周围地面上的干枯草丛。提醒:

不要将

FirePit

放置在木头/复合材料露台、草地/草坪或任何可燃表

面上。

6.

 适用于木材燃料(参见烹饪部分的木炭)。将一小块干

燥的燃料放在燃料架的顶部。

7.

 使用长火柴或点火器点燃燃料。

建议使用小块固体引火剂,但请勿使用液体引火剂。

8.

 点火完成

后,连按两次电源按钮以启动低档风扇(这将有助于氧气流动
)。

9.

 按下电源按钮以激活电池电量指示灯、

USB

充电输出和蓝牙

信号(仅限首次连接)。连按两次可启动风扇和气流控制。之
后每按一下,风速都会加大一档,共有四档:

1x

:电源指示灯亮、蓝牙开启,充电输出激活。

2x

:风扇启动,

低档。

3x

:风扇启动,中档。 

4x

:风扇启动,高档。 

5x

:风扇启

动,最大档。 

6x

:风扇启动,回到低档。按住

4

秒钟:系统关闭

10

. 注意:第一次燃烧时,由于后期生产在

FirePit

表面形成的涂层,

可能会有短暂的烟雾出现。这属于正常现象,在

FirePit

燃烧一小段

时间后便会消失。

5.

 燃烧操作与添加燃料: 

1.

 火点起后将会形成煤炭,你便可以开始

添加更大的干木柴燃料  

2.

 你可以按下电源按钮来增加气流,增

加火力。电源按钮上方的

LED

指示灯会显示当前的风扇速度。注

意:最高档会增加火力强度,但火并不会最旺。如果想要温暖
柔和的篝火感觉,我们建议将风扇调到中低档。 

3.

 在运转高峰

期,可以用柴火填满

FirePit

的边缘。但请勿放入高于燃烧室边缘的

柴火。超量填充或柴火超出燃烧室边缘会导致不完全燃烧,并
可能产生更多的烟雾。

4.

 如需添加燃料,只需添加额外的柴火。

为了确保柴火能够装进燃料室并且保持气流畅通,请备好用于
起火的耐热器具。

5.

 如需额外的防火花保护,可以将烤架滑到

FirePit

上方,让带折页的一侧先进入。

6.

 如果需要在使用烤架的情

况下添加燃料,可以使用耐热器具将它推到

FirePit

远离电源组的那

一侧,并向里添加额外的燃料。添加后再用耐热器具将其归回
原位。切勿直接触碰烤架。

6.

 烹饪: 

1.

 将引火剂、引火物和/或报纸团放入燃烧室的底部。使

用燃烧室内的挂钩将燃料架放在上部位置。

2.

 在燃料架上放置所

需的木炭,然后使用长火柴或点火器,点燃引火剂。

3.

 炭火一旦

出现点燃的迹象,便可以将风扇开到低档。

4.

 准备好炭火后,便

可以使用火钳或耐热手套放上烤架。现在可以使用

FirePit

进行烹

饪。

5.

 火的强度可以通过调整风扇的高低档进行控制。如果需要

添加额外的木炭,可以使用火钳将烤架滑到远离电源组的一侧
,添加木炭,然后再将烤架推回原位。

6.

 警告:金属烤架,包括

食品护栏,在使用过程中会非常热,而且可能存在烧伤的危险
。切勿直接触摸。

7.

 警告:烤架仅适用于直接接触食物的烹饪。

请勿将重型锅或煎锅放在烤架上。

7.

 电源组 - 充电输入/输出: 

1.

 电池电量

LED

指示灯显示内置电池的

剩余电量。此电池为气流系统和其他设备充电提供电源。注意
:任何设备通过电源组充电都会减少风扇的运行时间。

2.

 如需为

手机和

LED

灯等设备充电,请将设备的连接线插到

USB

充电端口。

警告:让设备远离火焰,而且插入时要小心,避免接触

FirePit

于高温的金属部件。

3.

 独立充电:在不使用

FirePit

时,如果需要将

电池组当作充电宝使用,可以按下

FirePit

机身的分离按钮。按一

下启动充电。

4.

 低功率模式:当电池电量

LED

指示灯只剩下一格闪

烁的

LED

时,电源组将进入省电模式:风扇速度下降,电源组将

停止充电功能。如需重新启用更高档的风扇速度或充电,请通
过微型

USB

给内置电源充电。

5.

 过热模式:电源组的气流功能在

正常运行的情况下可保持机组的冷却和安全。但是,如果电源
组检测到过热,风扇将转为低档,风扇

LED

也将闪烁。

6.

 低温模

式:为了保护电池的电量,如果温度低于

0°C

32°F

),通过微型

USB

端口进行充电的功能将停止。将电源组移入室内,充电前先

确保其温度已恢复。7. 冰冻模式:如果电源组检测到环境温度
过冷,低于

-20°C

-4°F

,它将停止运行。按下电源按钮后,风扇

LED

指示灯将闪烁5秒钟。将电源组移入室内,再次运转前先确

保其温度已恢复。

8.

 蓝牙操作: 

1. FirePit

附带可免费下载的

iOS

版和

Android

版应用程式,以

便你通过手机控制火力大小并查看实时的电池电量。请访问你
的应用商店,并按照应用内指示进行简单的设置和使用。

2.

 注意

FirePit

不需要

app

也能使用;气流系统通过位于气流电源组侧面

的电源按钮进行手动操作。

3.

 第一次使用

App

确保你的手机可

以找到你的

FirePit

,按一下电源按钮以激活蓝牙连接。

9.

 关机和清理: 切勿直接将水倒入燃料室。不要试图倒出还在燃

烧的炭火 - 

FirePit

可以快速烧光燃料供应,特别是设置为最大档时

;不要试图移除还在燃烧的燃料。

1.

 让火将燃料烧成冷灰 - 开启

风扇有助于缩短所需时间。

2.

 如果还有一些零星的活炭余烬,请

用隔热手套或耐热器具小心地打开位于燃烧室底部的除灰门。
将其倒入一个挖好的洞,用水扑灭,并用灰尘覆盖。或者把余
烬倒入一个金属桶中,倒入盖过所有的煤炭的水,将其彻底扑
灭。彻底灭火并掩埋所有灰烬 - 未彻底扑灭的灰烬可能会复燃

3.

 在余烬彻底扑灭后,

FirePit

的金属机身将在

5-10

分钟左右冷却,

之后便可以将其收纳储存好。注意:在

FirePit

机身还很热的情况

下,请不要开始收纳储存。

4.

 如需手动关闭电源组,请按住电源

按钮3秒钟。

5.

 待其充分冷却后,折起支腿,然后按下分离按钮

拆除电源组。将电源组带到屋内充电,以备下次使用。注意:
如果你有

BioLite

太阳能充电保护罩,你可以不用拆除电源组,然

后用太阳能充电保护罩罩住

FirePit

并通过微型

usb

连接太阳能电池

板和电源组。

10.

维护和保养: 注意:在任何时候,如果金属遇到潮湿和极端的

热量变化的环境,就会出现生锈。以下操作能够很好地延长产
品的使用寿命并保持外观。

1.

 在不使用时,将

FirePit

储存在干燥的

地方或罩上

BioLite

太阳能充电保护罩或附带的防水罩。最好不要

FirePit

淋雨或接触潮湿的环境。

2.

 将电池组从

FirePit

中拆除,并用

沾有肥皂水的湿布擦拭机身。不要将

FirePit

或电源组浸到水中或

让其变得过于潮湿。

3. 

清除

FirePit

机身所有的灰尘。用湿纸巾、抹

布或油漆刷擦干净。彻底干燥。将

FirePit

存放在干燥的地方。

4.

 避

免将其存放在温度过高的地方。

5.

 放在小孩拿不到的地方。

6.

 电

池保养:为了保持气流电池组的性能,应通过微型

USB

让其充满

电,每六个月至少一次。这一操作能够延长电池寿命。

kuivassa paikassa. 4. Älä säilytä liian kuumassa tilassa. 5. Pitää poissa lasten ulottuvilta. 6. AKUN 
HUOLTO: Jotta Airflow Power Pack -laitteen suorituskyky säilyy, lataa se täyteen 
mikro-USB-portin kautta vähintään kerran kuudessa kuukaudessa. Tämä mahdollistaa akun 
pitkän käyttöiän.

Summary of Contents for FirePit+

Page 1: ...n hazard When refueling use heat resistant gloves and proceed with extreme caution Keep flammable materials and vapors at least 10 meters from the FirePit DO NOT use this outdoor fire pit near automob...

Page 2: ...3 1 3 2 4 1 4 2 4 3 3 5 6 8 9 4 4 4 4 5 5 3 7 2 8 1 9 2 7 3 5 2 5 5 6 1 4 6 4 9 16 16 1X BioliteEnergy com repit app 4 Sec 1X 2X 3X 5X 4X 6X 4 sec OFF 2X 3X 4X 5X 6 3 6 4 6 6 9 4 9 5 OR 7...

Page 3: ...cessive moisture 2 Remove Power Pack from FirePit body and wipe down with a damp cloth with soap and water DO NOT submerge FirePit or Power Pack in water or allow to get excessively wet 3 Clean out al...

Page 4: ...F wird es nicht funktionieren Beim Dr cken der Einschalttaste blinken die L fter LEDs f r 5 Sekunden Bringen Sie das Netzteil nach drinnen ins Warme und lassen Sie es vor dem Betrieb aufw rmen 8 BLUE...

Page 5: ...utvis samme forsiktighet som du ville gjort med et pent b l Oppbevares utilgjengelig for barn og kj ledyr under bruk Aldri forlat FirePit uoverv ket n r det er varmt IKKE bruk FirePit under grener ell...

Page 6: ...aplicaci n por primera vez Para asegurar que su tel fono pueda encontrar su FirePit presione el Bot n de encendido una vez para activar la conectividad Bluetooth 9 APAGADO Y LIMPIEZA NUNCA VIERTA AGUA...

Page 7: ...i infiammabili ad almeno 10 metri di distanza da FirePit NON usare questo braciere per esterni vicino a automobili camion furgoni o veicoli ricreativi NON tentare di spostare FirePit mentre in funzion...

Page 8: ...ul terreno intorno a FirePit Promemoria non posizionare FirePit su ponti in legno o in composito erba o prati o qualsiasi superficie combustibile 6 PER COMBUSTIBILE LEGNO Vedere la sezione COTTURA per...

Page 9: ...de st rsta flammorna F r en l gereldsk nsla med stora mjuka l gor rekommenderar vi fl ktinst llning L g eller Medium 3 Vid maximal drift kan FirePit laddas med ved upp till kanten p enheten Ladda INTE...

Page 10: ...stendere la longevit e l aspetto della propria unit 1 Quando non in uso conservare FirePit in un luogo asciutto o coprire con BioLite Solar Carry Cover o la copertura impermeabile fornita Non consigli...

Page 11: ...LAD INN UT 1 LED indikatoren for batterilevetid viser hvor mye str m som er tilgjengelig i det interne batteriet Dette batteriet gir str m til b de luftstr mssystemet og utladning til andre enheter Me...

Page 12: ...varauksen suoraan puhelimestasi K y sovelluskaupassasi ja noudata sovelluksen sis isi asennus ja k ytt ohjeita 2 Huomautus FirePit ei vaadi sovellusta k ytett v ksi ilmavirtausj rjestelm ohjataan manu...

Reviews: