background image

D:

 *Bitte prüfen Sie vor dem Abflugtermin die genauen Handgepäcksbestimmungen Ihrer Airline, da diese variieren können. 

GB:

 *Before 

you fly, please check your airline‘s exact rules for cabin baggage, as these can vary. 

F:

 *Avant votre départ, veuillez vérifier les conditions 

de votre compagnie aérienne en termes de bagages à main car ces dernières peuvent varier. 

I:

 *Prima della partenza controllare l’esatta 

normativa sul bagaglio a mano della propria compagnia aerea, in quanto potrebbe variare. 

NL:

 * Controleer de exacte handbagagevoor-

schriften van uw luchtvaartmaatschappij voorafgaande aan de vertrekdatum, deze kunnen verschillen. 

E:

 *Le rogamos que compruebe las 

disposiciones exactas para el equipaje de mano de su línea aérea antes de la fecha de salida ya que estas podrían variar. 

P:

 *Antes da data de 

partida verifique as regras precisas para a bagagem de mão da sua companhia aérea pois estas podes variar. 

DK:

 *Antes da data de partida 

verifique as regras precisas para a bagagem de mão da sua companhia aérea pois estas podes variar. 

S:

 *Kontrollera innan du ska flyga vilka 

regler som gäller för handbagage hos ditt flygbolag eftersom detta kan variera. 

FIN:

 *Tarkasta ennen lentopäivää lentoyhtiösi tarkat käsi-

matkatavarasäännökset, koska nämä saattavat vaihdella. 

N:

 * Kontroller bagasjereglene for det selskapet du flyr med - de kan ofte variere. 

H:

 *Kérjük, felszállás előtt ellenőrizze repülőjáratának kézipoggyászra vonatkozó rendelkezéseit, mert ezek mindig változhatnak. 

CZ:

 *Zkon-

trolujte prosím před odletem přesné předpisy Vaší letecké společnosti týkající se příručních zavazadel, protože tyto předpisy se mohou lišit. 

PL:

 *Proszę sprawdzić przed odlotem przepisy dotyczące bagażu podręcznego linii lotniczych, ponieważ mogą się różnić. 

GR:

 *Ελέγξτε 

τους ακριβείς κανονισμούς της αεροπορικής εταιρείας σας σχετικά με τις αποσκευές πριν από την ημερομηνία αναχώρησης, γιατί 

ενδέχεται να διαφέρουν. 

RUS:

 *До даты вылета проверьте в точности все правила перевозки ручной клади, установленные вашей 

авиакомпанией, поскольку они могут отличаться. 

TR:

 *Lütfen uçak kalkış tarihinden önce havayolu şirketinizin bagaj talimatlarını in-

celeyiniz, çünkü bunlar şirketten şirkete değişmektedir. 

SI:

 *Pred odletom preverite ponovno predpise v zvezi z ročno prtljago vaše letalske 

družbe, da se niso spremenili. 

HRV:

 *Molimo Vas da prije termina leta provjerite odgovarajuće odredbe za ručnu prtljagu svojeg zračnog 

prijevoznika  jer one mogu biti različite. 

SK:

 *Pred dátumom odletu si prosím overte presné predpisy o batožine vašej leteckej spoloč-

nosti, pretože sa môžu líšiť. 

BG:

 Моля, преди да пътувате със самолет, информирайте се за наредбите относно багажа на вашата 

авиокомпания, тъй наредбите може да са различни. 

RO:

 *Vă rugăm să verificaţi înainte de data planificată pentru zbor prevederile 

exacte ale companiei dvs. aeriene cu privire la bagajele de mână deoarece acestea pot varia. 

UA:

 *Напередодні дати вильоту в точності 

перевірте усі правила перевезення ручної поклажі, які встановлені вашою авіакомпанією, оскільки вони можуть відрізнятися.

EST:

 *Kontrollige enne äralennu tähtaega oma lennufirma täpseid käsipagasi tingimusi, sest need võivad varieeruda. 

LT:

 *Prieš skrydžio 

datą pasitikslinkite savo oro bendrovės reikalavimus rankiniam bagažui, nes jie gali skirtis. 

LV:

  *Pirms izlidošanas, lūdzu, precīzi pārbaudiet 

aviokompānijas rokas bagāžas prasības, jo tās var atšķirties. 

AR:

 

 كب ةصاخلا نا ي�طلا ةك ش�ب ةصاخلا ديلا بئاقحل ةقيقدلا ماكحألا نم ققحتلا ىجرُي *

.ماكحألا هذه فلتخت دق ثيح ،ةرداغملا خيرات لبق

Summary of Contents for Bobby-Trolley

Page 1: ...800055301 Bobby Trolley 800055354 e s 37Jahre years ans ...

Page 2: ... 50 STOP 2018 X X X X X X X X X X BIG SPIELWARENFABRIK GmbH Co KG Ernst A Bettag Allee 10 30 96152 Burghaslach Germany Tel 49 0 9552 93 01 59 2 Fax 49 0 9552 93 01 86 6 big de service big de BIG BOBBY CAR ...

Page 3: ... instrukcija LV Aplimešanas pamaciba AR Beklebeanleitung Sticking guidance Instructions de collage I Istruzioni per il montaggio NL Montagehandleiding E Instrucciones de montaje P Instruções de montagem DK Montagevejledning S Monteringsbeskrivning FIN Asennusohje N Monteringsanvisning H Szerelési útmutatás CZ Návod k montáži PL Instrukcja montażu GR Οδηγία συναρμολόγησης RUS Инструкция по монтажу ...

Page 4: ...y dotyczące bagażu podręcznego linii lotniczych ponieważ mogą się różnić GR Ελέγξτε τους ακριβείς κανονισμούς της αεροπορικής εταιρείας σας σχετικά με τις αποσκευές πριν από την ημερομηνία αναχώρησης γιατί ενδέχεται να διαφέρουν RUS До даты вылета проверьте в точности все правила перевозки ручной клади установленные вашей авиакомпанией поскольку они могут отличаться TR Lütfen uçak kalkış tarihinde...

Page 5: ...vec le BIG Bobby Trolley I Istruzioni per l uso Da usare sotto la diretta sorveglianza di un adulto L assemblaggio e il disassemblaggio de vono essere eseguiti da un adulto Controllare regolarmente gli elementi di fissaggio Non apportare alcuna mo difica che pregiudichi la sicurezza Non trainare dietro un veicolo motorizzato Durante l uso è necessario indos sare sempre le scarpe I veicoli non devo...

Page 6: ...etmotork jøretøy Underbrukenmådualltidhapådegsko Kjøretøyenemåikkebrukesinærhetenavsvømmebasseng trapper hauger veierellerbrattebakker Klistremerketmåplasseresfor skriftsmessigavenvoksenperson Brukvindus glassspraytilåfjerne fett og støv fra overfl aten før klistremerkene settes på Limet på klistremerkene herder etter 48 timer Fjern bærereimen før du lar barnet leke med BIG Bobby Trolley H Használ...

Page 7: ...alepke senapovršinoizdelkačvrstoprilepijopo48urah PredenizročiteigračoBIG Bobby Trolleyvašemuotroku odstranitenosilnipas HRV Uputazauporabu Smijesekoristitisamopodneposrednimnadzoromodraslih Montažuidemontažumorajuprovestiodrasle osobe Kontroliratiredovnoučvršćenje Neprovoditipromjene kojebimogleuticatinasigurnost Nepovlačitizamotoriziranimvozi lom Pri korištenju uvijek nositi cipele Vozila se ne ...

Page 8: ...t Ärge vedage mootorsõiduki järel Kasutamisel kanda alati jalanõusid Sõidukeid ei tohi kasutada ujumisbasseinide astmete küngaste tänavatevõinõlvadeläheduses Kleebisedtulebhoolikaltpaigaldadatäiskasvanupoolt Puhastagetoote pind enne etikettide pealekleepimist tavalise klaasipuhastusvahendiga rasvast ja tolmust Etiketid saavutavad täie kleepumisjõu 48 tunni pärast Eemaldage kanderihm enne kui lubat...

Reviews: