background image

πίσω από όχημα που διαθέτει κινητήρα. Κατά τη χρήση πρέπει το παιδί να φοράει πάντα παπούτσια. Τα οχήματα δεν επιτρέπεται 

να χρησιμοποιούνται κοντά σε πισίνες, σκαλοπάτια, λόφους, δρόμους ή αναβάσεις. Προσεκτική τοποθέτηση της αυτο-κόλλητης 

ετικέτας μέσω ενός ενηλίκου. Πριν από την επικόλληση ετικετών καθαρίζετε την επιφάνεια του προϊόντος από λίπη και σκόνες με 

απορρυπαντικό γυαλιών που μπορείτε να προμηθευτείτε από το εμπόριο. Η πλήρης κολλητική δύναμη ετικετών επιτυγχάνεται μετά 

από 48 ώρες. Αφαιρέσετε την ζώνη,, πριν αφήσετε το παιδί σας να παίξει με το BIG-Bobby-Trolley. 

RUS:

 Инструкция. Пользование под непосредственным присмотром взрослых. Сборка и разборка должна производиться 

взрослыми. Регулярно проверяйте крепления. Не предпринимать изменений, которые могут поставить под вопрос 

безопасность эксплуатации! Не буксировать моторизированными транспортными средствами. Пользоваться только 

в обуви. Машины не должны использоваться влизи бассейнов, ступеней, холмов, дорог или на уклоне. Тщательное 

прикрепление наклейки взрослым лицом. Перед наклеиванием этикеток очистить поверхность изделия от жира и 

пыли стандартным средством для мытья стекол. Полное приклеивание этикеток достигается спустя 48 часов. Снимите 

ремень для переноски, прежде чем давать каталку BIG-Bobby-Trolley ребенку для игры. 

TR:

 Kullanım kılavuzu. Yalnızca ve doğrudan yetişkinlerin gözetiminde kullanılabilir. Kurulum ve sökme işlemleri yetişkinler 

tarafından yapılmalıdır. Sabitlemeleri düzenli olarak kontrol ediniz. Güvenliği etkileyecek değişiklikler yapmayınız! Motorlu 

araçların arkasından çektirmeyiniz. Kullanırken daima ayakkabı giyiniz. Araçlar, yüzme havuzlarının, merdivenlerin, tepele-

rin, sokakların veya yükseltilerin yakınlarında kullanılmamalıdır. Etiketlerin bir yetişkin tarafından özenle yapıştırılması ge-

rek. Ürün yüzeyine etiket yapıştırmadan önce bilinen cam temizleme maddesi ile yağını ve tozunu temizleyiniz. Etiket tam 

yapışma gücüne 48 saat sonra ulaşır. Çocuğunuz BIG-Bobby-Trolley ile oynamaya başlamadan önce taşıma kayışını çıkartınız.  

 

SI:

 Navodilo za uporabo. Igrača se sme uporabljati samo pod neposrednim nadzorom odrasle osebe. Igračo naj sestavijo in ra-

zstavijo odrasli. Redno pregledujte pritrdilne elemente. Ne izvajajte nobenih sprememb, ki bi lahko ogrozile varnost! Ne dovolite 

vlečenja s strani motornega vozila. Pri uporabi vedno nosite čevlje. Vozil ne smete uporabljati v bližini bazenov, stopnic, gričev, 

cest ali strmin. Odrasli skrbno namesti nalepko. Preden nalepite nalepke, s pomočjo običajnega čistila za stekla, ki je na voljo v 

prosti prodaji, s površine izdelka očistite morebitno maščobo in prah. Nalepke se na površino izdelka čvrsto prilepijo po 48 urah. 

Preden izročite igračo BIG-Bobby-Trolley vašemu otroku, odstranite nosilni pas. 

HRV:

 Uputa za uporabu. Smije se koristiti samo pod neposrednim nadzorom odraslih. Montažu i demontažu moraju provesti odrasle 

osobe. Kontrolirati redovno učvršćenje. Ne provoditi promjene, koje bi mogle uticati na sigurnost! Ne povlačiti za motoriziranim vozi-

lom. Pri korištenju uvijek nositi cipele. Vozila se ne smiju koristiti u blizini bazena, stuba, brežuljaka, ulica ili uzbrdica. Odrasla osoba 

odmah treba postaviti naljepnice. Prije ljepljenja etiketa očistite površinu proizvoda od masti i prašine uobičajenim sredstvom za 

čišćenje stakla. Potpuno prianjanje etiketa postiže se nakon 48 sati. Prije nego ćete dati djetetu da se zabavi igračkom BIG-Bobby-Trol-

ley, skinite remen za nošenje. 

SK:

 Návod na použitie. Používať pod priamym dohľadom dospelej osoby. Montáž a demontáž musí vyko-

nať dospelá osoba. Kontrolujte pravidelne upevnenie. Nevykonávajte žiadne zmeny, ktoré spochybňujú bez-

pečnosť! Neťahajte za motorovým vozidlom. Pri používaní buďte vždy obutí. Auto sa nesmie používať v blízkos-

ti bazéna, schodov, kopca, ulice či stúpania. Nálepky musí dôkladne prilepiť dospelá osoba. Pred polepením nočníka nálepkami 

odstráňte z jeho povrchu mastnoty a prach pomocou bežného čistiaceho prostriedku na sklo. Nálepky pevne držia na nočníku po  

48 hodinách. Skôr ako si bude Vaše dieťa hrať s odrážadlom BIG-Bobby-Trolley, odstráňte popruh. 

BG:

 Ръководство за употреба. Да се употребява само при пряк надзор от възрастен. Монтажът и демонтажът трябва да се 

извърши от възрастни лица. Да се контролират редовно закрепванията. Не правете промени, които поставят безопасността 

под съмнение! Не теглете зад моторизирано превозно средство. Носете винаги обувки при използване. Превозните средства 

не трябва да се използват в близост до басейни, стълби, хълмове, улици или наклони. Внимателно поставяне на етикетите 

от възрастно лице. Почистете от мазнина и прах повърхността на продукта с обикновен препарат за почистване на стъкло, 

преди да залепите етикетите. Пълното залепване на етикетите се постига след 48 часа. Отстранете колана за носене, преди 

да дадете BIG-Bobby-Trolley на детето си. 

RO:

 Instrucțiuni de folosire. A se folosi sub directa supraveghere a unei persoane adulte. Montarea şi demontarea trebuie efectuată de 

adulți. A se controla cu regularitate elementele de fixare. A nu se întreprinde modificări care pun sub semnul întrebării siguranța! A nu 

se trage cu şi în urma unui vehicul motorizat. La folosire, a se purta întotdeauna încălțăminte. Nu este permisă folosirea vehiculelor în 

apropierea piscinelor, treptelor, dealurilor, străzilor sau pantelor. Plasarea grijulie a autocolanţilor de către un adult. Înainte de lipirea 

etichetelor, a se elibera suprafaţa produsului de grăsimi şi praf cu agent de curăţare pentru geamuri. Forţa adezivă deplină a etichete-

lor se atinge după 48 ore. Îndepărtaţi cureaua de transport înainte de a lăsa copilul dumneavoastră să se joace cu BIG-Bobby-Trolley. 

Summary of Contents for Bobby-Trolley

Page 1: ...800055301 Bobby Trolley 800055354 e s 37Jahre years ans ...

Page 2: ... 50 STOP 2018 X X X X X X X X X X BIG SPIELWARENFABRIK GmbH Co KG Ernst A Bettag Allee 10 30 96152 Burghaslach Germany Tel 49 0 9552 93 01 59 2 Fax 49 0 9552 93 01 86 6 big de service big de BIG BOBBY CAR ...

Page 3: ... instrukcija LV Aplimešanas pamaciba AR Beklebeanleitung Sticking guidance Instructions de collage I Istruzioni per il montaggio NL Montagehandleiding E Instrucciones de montaje P Instruções de montagem DK Montagevejledning S Monteringsbeskrivning FIN Asennusohje N Monteringsanvisning H Szerelési útmutatás CZ Návod k montáži PL Instrukcja montażu GR Οδηγία συναρμολόγησης RUS Инструкция по монтажу ...

Page 4: ...y dotyczące bagażu podręcznego linii lotniczych ponieważ mogą się różnić GR Ελέγξτε τους ακριβείς κανονισμούς της αεροπορικής εταιρείας σας σχετικά με τις αποσκευές πριν από την ημερομηνία αναχώρησης γιατί ενδέχεται να διαφέρουν RUS До даты вылета проверьте в точности все правила перевозки ручной клади установленные вашей авиакомпанией поскольку они могут отличаться TR Lütfen uçak kalkış tarihinde...

Page 5: ...vec le BIG Bobby Trolley I Istruzioni per l uso Da usare sotto la diretta sorveglianza di un adulto L assemblaggio e il disassemblaggio de vono essere eseguiti da un adulto Controllare regolarmente gli elementi di fissaggio Non apportare alcuna mo difica che pregiudichi la sicurezza Non trainare dietro un veicolo motorizzato Durante l uso è necessario indos sare sempre le scarpe I veicoli non devo...

Page 6: ...etmotork jøretøy Underbrukenmådualltidhapådegsko Kjøretøyenemåikkebrukesinærhetenavsvømmebasseng trapper hauger veierellerbrattebakker Klistremerketmåplasseresfor skriftsmessigavenvoksenperson Brukvindus glassspraytilåfjerne fett og støv fra overfl aten før klistremerkene settes på Limet på klistremerkene herder etter 48 timer Fjern bærereimen før du lar barnet leke med BIG Bobby Trolley H Használ...

Page 7: ...alepke senapovršinoizdelkačvrstoprilepijopo48urah PredenizročiteigračoBIG Bobby Trolleyvašemuotroku odstranitenosilnipas HRV Uputazauporabu Smijesekoristitisamopodneposrednimnadzoromodraslih Montažuidemontažumorajuprovestiodrasle osobe Kontroliratiredovnoučvršćenje Neprovoditipromjene kojebimogleuticatinasigurnost Nepovlačitizamotoriziranimvozi lom Pri korištenju uvijek nositi cipele Vozila se ne ...

Page 8: ...t Ärge vedage mootorsõiduki järel Kasutamisel kanda alati jalanõusid Sõidukeid ei tohi kasutada ujumisbasseinide astmete küngaste tänavatevõinõlvadeläheduses Kleebisedtulebhoolikaltpaigaldadatäiskasvanupoolt Puhastagetoote pind enne etikettide pealekleepimist tavalise klaasipuhastusvahendiga rasvast ja tolmust Etiketid saavutavad täie kleepumisjõu 48 tunni pärast Eemaldage kanderihm enne kui lubat...

Reviews: