Big boss 8698FE Instruction Manual Download Page 11

3

MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES

IMPORTANT SAFEGUARDS

MISE EN GARDE :ATTENTION :

 

SURFACES CHAUDES :

 Cet appareil génère de la chaleur et 

peu dégager de la vapeur. Des précautions adéquates doivent être prises pour prévenir le risque de brûlures ou 

autre blessure ou le dommage à la propriété.

ATTENTION :

 Cet appareil est chaud  durant l'usage et continue à être chaud et à dégager de la vapeur un certain temps une 

fois qu'il est éteint. Portez toujours des gants de cuisine lorsque vous manipulez des matériaux chauds et laissez les parties 
de métal refroidir avant le nettoyage.
- Positionnez l'appareil pour qu'il ne soit jamais contre le mur ou dans un coin, ni contre les rideaux ou autres tissus.
- Lorsque vous opérez l'appareil gardez l'aire de travail libre. Assurez-vous que l'air puisse circuler autour de l'appareil.
- Ne déposez rien sur l'appareil lorsqu'il est en marche ni lorsqu'il est chaud.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil lorsque d'autres appareil sont branchés dans la même prise de courant - vous pourriez 
faire sauter un fusible.
- Ne touchez pas aux surfaces chaudes de l'appareil lorsqu'il est allumé ou en train de refroidir. 
- Tout usager de cet appareil doit lire et comprendre le Mode D'emploi avant de l'opérer ou de le nettoyer.
- Si l'appareil arrête de fonctionner durant l'usage, débranchez-le immédiatement. N'utilisez pas l'appareil et n'essayez pas 
de le réparer s'il ne fonctionne pas. 
- Ne laissez pas cet appareil sans surveillance lorsqu'il est en marche. 

4

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT.

Avant d'utiliser cet appareil électrique, certaines précautions de base doivent être prises. Voyez ci-dessous :

1. Lisez toutes les instructions.
2. Gardez l'autocuiseur hors de la portée des enfants.
3. Vérifiez que le voltage de la prise de courant corresponde avec celui paraissant sur la plaque de calibrage avant l'usage.
4. N'opérez pas un appareil dont le cordon ou la prise sont endommagés ni si l'appareil ne fonctionne pas bien, ni s'il est 
échappé ou endommagé de quelque façon. Rapportez l'appareil au point de service le plus près pour qu'il soit examiné, 
réparé ou qu'il soit ajusté électriquement ou mécaniquement.
5. Si le cordon électrique ou la prise sont endommagés, ils doivent être remplacés par le manufacturier ou le point de service 
pour éviter tout danger.
6. NE JAMAIS utiliser l'appareil pour frire des aliments ou frire sous pression. Cela pourrait causer un incendie, de graves 
brûlures et/ou du dommage.
7. Tenir les mains et le visage à l'écart du bouton régulateur de pression lorsqu'on relâche la pression.
8. Après la cuisson, enlever le couvercle prudemment. La vapeur dans l'unité peut causer des brûlures.
9. N'utilisez jamais l'autocuiseur sans le récipient intérieur amovible.
10. Ne jamais couvrir l'appareil lorsqu'il fonctionne. Gardez les soupapes de pression libres. 
11. Ne pas remplir l'autocuiseur au-delà de la moitié pour les aliments et des deux tiers pour les liquides. Les aliments 
prennent de l'expansion au cours de la cuisson.
12. Débranchez l'appareil de la prise de courant lorsqu'il n'est pas en usage, avant de le démonter et avant le nettoyage.
13. Ne pas utiliser l'appareil pour cuire des aliments comme le gruau, l'orge perlé, des canneberges, de la compote aux 
pommes, de la rhubarbe, des pois cassés, des nouilles et des pâtes car ces aliments peuvent produire de la mousse et 
celle-ci risque de bloquer les soupapes.
14. Ne laissez pas pendre la corde d'une table ou d'une surface chaude.
15. N'immergez  pas la prise, ni le cordon ou le boîtier de l'appareil  dans l'eau pour éviter le risque de choc électrique.
16. Une surveillance constante est nécessaire lorsque l'appareil est utilisé près des enfants.
17. Cet appareil n'est pas conçu pour des personnes (incluant les enfants), avec capacités physique, sensorielles ou mentales 
réduites, ni pour des personnes sans expérience ni connaissance à moins qu'elles ne soient bien supervisées et bien instruites 
sur le fonctionnement de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être supervisés pour 
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
18. Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Utilisez les poignées.  
19. Ne placez pas près du gaz ou d'un élément électrique. 
20. Tenez éloigné de matériaux inflammables tels les rideaux,  les draperies etc. durant l'usage. 
21. L'usage d'accessoires non recommandés du manufacturier pourrait causer des blessures corporelles.
22. N'opérez pas l'appareil pour autre usage que celui intentionné.

23. N'utilisez pas à l'extérieur.
24. Pour éviter le risque de choc électrique, faire cuire les aliments dans le récipient de cuisson amovible SEULEMENT.
25. La prudence est de mise lorsque vous transportez quelque appareil contenant un aliment ou un liquide chaud.
26. Tout entretien et toute réparation doivent être faits par un technicien qualifié.

PRISE POLARISÉE

Cet appareil a une prise polarisée (une des lames est plus large que l'autre). Pour réduire le risque de choc électrique, cette 
prise ne pourra entrer que d'une façon dans une prise de courant. Si vous voyez que la prise n'entre pas bien dans la prise 
de courant, inversez-la. Si toutefois vous ne réussissez pas, contactez un électricien qualifié. N'essayez pas de modifier la 
prise d'aucune façon.  

ATTENTION :

 Les denrées périssables, comme la viande, le poisson, les mollusques et les crustacés ainsi que les produits 

laitiers, ne peuvent être laissés à la température ambiante pendant plus de 2 heures.  Lors de la cuisson de ces aliments, 
ne pas utiliser la fonction Temporisateur pendant plus de 1 à 2 heures.

Summary of Contents for 8698FE

Page 1: ...LESS STEEL OVAL PRESSURE COOKER Cooks Food Fast Browns Steams Slow Cooks Keeps Food Warm BIG BOSS OVAL PRESSURE COOKER ITEM NO 8698FE Distributed By EMSON NY NY 10001 Copyright 2012 EMSON All Rights R...

Page 2: ...e BIG BOSS Stainless Steel 8 5 Quart Oval Pressure Cooker cooks everything meats poultry fish seafood and vegetables faster than most conventional cooking methods This versatile appliance comes with 6...

Page 3: ...ompleting cooking use extreme caution when removing the lid Burns can result from steam inside the unit 9 Never use without the removable cooking pot inside the pressure cooker 10 Never cover the appl...

Page 4: ...the unit will beep Press the START STOP button to turn the unit off Turn the pressure regulator knob to STEAM in short bursts to release the pressure The floating valve will drop BE CAREFUL AS HOT ST...

Page 5: ...is opened 10 When steaming time is up unit will beep Press the START STOP button when steaming time is complete Otherwise the pressure cooker will automatically switch to warm for 8 hours SLIDE TO LO...

Page 6: ...to set the desired warming time 6 Press the START STOP button to begin warming USAGE Slow Cook Setting This function allows you to cook foods over a long period of time 1 Plug the pressure cooker int...

Page 7: ...s not placed on properly the unit will not operate Always check to make sure it s clean and not damaged before each use 7 If the rubber gasket is damaged in any way DO NOT USE the pressure cooker and...

Page 8: ...the pressure has been released Perform the quick release by turning the pressure regulator knob to STEAM using short bursts until the pressure is fully released 2 If you still cannot open the lid bri...

Page 9: ...UTOCUISEUR OVAL Cuit les aliments rapidement brunit cuit la vapeur mijote et garde les aliments chauds BIG BOSSMC AUTOCUISEUR OVAL ITEM NO 8698FE Distribu par EMSON NY NY 10001 Copyright 2012 EMSON To...

Page 10: ...cier inoxydable de 8 5 litres BIG BOSSMC permet de cuire toutes sortes d aliments viandes volailles poissons fruits de mer ou l gumes plus rapidement qu avec la plupart des m thodes de cuisson traditi...

Page 11: ...utilisez jamais l autocuiseur sans le r cipient int rieur amovible 10 Ne jamais couvrir l appareil lorsqu il fonctionne Gardez les soupapes de pression libres 11 Ne pas remplir l autocuiseur au del d...

Page 12: ...le bouton r gulateur de pression Vapeur STEAM afin de rel cher la pression La soupape flottante descendra SOYEZ PRUDENT CAR DE LA VAPEUR CHAUDE ET DE FINES GOUTTELETTES D EAU SERONT MSES 11 Laissez re...

Page 13: ...l cart pour vous prot ger des br lures de vapeur Utilisez des gants de cuisine pour enlever le r cipient amovible ou pour toucher toute surface chaude AVERTISSEMENT Ne forcez pas pour ouvrir le couve...

Page 14: ...Appuyez sur le bouton marche arr t Start Stop pour commencer le r chauffage MODE D EMPLOI Fonction Cuisson Lente Cette fonction permet de cuire les aliments pendant une longue p riode 1 Branchez l aut...

Page 15: ...u elle est propre et en bon tat avant chaque utilisation 6 Si la rondelle en caoutchouc est endommag e NE PAS utiliser l autocuiseur et communiquez avec le service la client le en composant le 1 800 4...

Page 16: ...verrouiller 5 Appuyez sur le bouton de r glage de pression SETTING PRESSURE L affichage num rique affichera la pression r gl e 15 psi Appuyez le bouton ou pour s lectionner la pression d sir e de 15p...

Reviews: