BIEMMEDUE EK 10C Instruction Manual Download Page 6

 

FR

 

IMPORTANT 

Avant toute utilisation du générateur, nous vous prions de lire attentivement toutes les instructions pour l'emploi 
mentionnées ciaprès et d'en suivre scrupuleusement les indications. Le constructeur n'est pas responsable pour 
les dommages aux personnes et/ou aux biens dus à une utilisation impropre de l'appareil.  
Ce livret d'utilisation et d'entretien est partie intégrante de l'appareil. Il doit donc être conservé soigneusement et 
accompagner l'appareil en cas de revente. 

 

DESCRIPTION 

Les générateurs d'air chaud mobiles, à alimentation électrique, 

sont destinés au chauffage de locaux industriels et/ou civils tels 
que entrepôts, chantiers de construction, magasins, habitations et 
lieux publics. Ils peuvent également être utilisés dans des locaux 
humides ou mouillés. 

L'air est aspiré par un ventilateur, réchauffé à travers les 

résistances électriques avant d'être rejeté dans le local à chauffer. 

 

Les générateurs d'air chaud sont constitués de panneaux en 

acier et dotés d'une double paroi pour en augmenter les 
performances et limiter la température des parois extérieures. 

 

Ils sont en outre conçus uniquement pour une utilisation au sol. 

 

CONSEILS D'ORDRE GÉNÉRAL 

L'installation, le réglage et l'utilisation du générateur doivent 

respecter les réglementations et lois en vigueur dans le pays 
d'utilisation. 

Il convient de s’assurer que : 
•  Les instructions du présent livret sont scrupuleusement 

respectées ; 

•  le générateur ne soit pas positionné près de douche, 

baignoire ou piscine et que les personnes en contact avec 
l'eau ne puissent pas atteindre les commandes et les 
interrupteurs 

•  Le générateur ne soit pas positionné immédiatement sous 

une prise de courant murale ; 

•  Le générateur soit positionné sur une surface stable n'en 

permettant pas le basculement ; 

•  Aucun matériau facilement inflammable ne soit entreposé 

dans les abords immédiats du générateur. 

•   Le générateur ne soit pas recouvert de bâches ou autre type 

de couverture. 

 

Attention 

NE JAMAIS COUVRIR L'APPAREIL AFIN D'ÉVITER 
TOUT RISQUE DE SURCHAUFFE. 

 
•   

Avant la mise en marche, contrôler le générateur et le 

surveiller régulièrement au cours du fonctionnement en 
veillant à ce que ni enfant ni animal ne s'en approche ; 

• Sectionner l'alimentation électrique au terme de chaque 

utilisation. 

 

Attention 

Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des 
personnes atteintes d'un handicap physique, 
sensoriel ou mental ou ne possédant pas 
l'expérience ou les connaissances nécessaires à son 
utilisation. Le cas échéant, l'utilisation doit être 
supervisée et guidée par une personne responsable 
de leur sécurité.

 

 

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 

Attention 

L'installation doit être exécutée par un personnel 
autorisé et dans le respect des normes de sécurité 
en vigueur.

 

 

Attention

 

•   La ligne d'alimentation électrique doit être équipée 

d'une mise à la terre et d'un disjoncteur 
magnétothermique avec différentiel.  

•  

La fiche électrique du générateur doit être 
branchée à une prise équipée d'un interrupteur de 
sectionnement

 
Pour les appareils sans fiche, un dispositif de débranchement du 

réseau doit être prévu en conformité aux règlements d'installation 
nationaux. 

Avant la mise en fonction du générateur donc avant de le 

brancher au réseau électrique, il est indispensable de vérifier que 
les caractéristiques du réseau d'alimentation électrique 
correspondent à celles reportées sur la plaquette d'identification. 
 

INSTRUCTIONS D'UTILISATION 

MOD. 3 kW 

 

Pour mettre le générateur en marche, appuyer sur le bouton (3). 

Pour sélectionner la puissance électrique, appuyer sur le bouton 
(4), comme ci-dessous : 

 

PUISSANCE MINIMUM 

o

  Appuyer sur l'interrupteur dans la position 

 

PUISSANCE MAXIMUM 

o

  Appuyer sur l'interrupteur dans la position 

Pour éteindre le générateur, appuyer sur le bouton (3).

 

 
Attention 

Ce modèle n'est pas équipé de la fonction de 
ventilation de refroidissement lors de l'arrêt.

 

Attendre que la chaleur résiduelle accumulée par les 
résistances électriques soit complètement dissipée 
avant d'éteindre l'appareil, de le déplacerr ou de 
déposer des objets à proximité.

 

 
MOD. 10 kW / 15 kW 

À l'aide du sélecteur (3), mettre le générateur en marche et choisir 
la puissance électrique en agissant comme suit : 

 

VENTILATEUR SEUL 

o

  tourner l'interrupteur sur la position B 

 

PUISSANCE MINIMUM 

o

 tourner l'interrupteur sur la position C: la lampe (5) 

s'allume.  

 

PUISSANCE MAXIMUM 

o

 tourner l'interrupteur sur la position D: la lampe (5) 

s'allume. 

 

Attention 

En mode chauffage, le ventilateur ne démarre que 
lorsque la résistance est suffisamment chaude afin 
d'éviter le soufflage d'air froid. 

 

 

ARRÊT 

o

 tourner l'interrupteur sur la position A: : la lampe (5) 

s'éteint. 

 
 
 
 
 
 
 
Attention 

Ce modèle est équipé de la fonction de ventilation de 
refroidissement lors de l'arrêt: le ventilateur ne 
s'arrête que lorsque les résistances électriques sont 

Summary of Contents for EK 10C

Page 1: ...GENERATORI D ARIA CALDA GENERATEURS D AIR CHAUD WARMLUFTERZEUGER SPACE HEATERS EK C L L 155 03 BM MANUALE D USO E MANUTENZIONE MANUEL D INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS MANUAL...

Page 2: ......

Page 3: ...TATO DI SICUREZZA R ARMEMENT MANUEL DU THERMOSTAT DE S CURIT MANUELLE R CKSETZUNG DES SICHERHEITSTHERMOSTATS OVERHEATING THERMOSTAT MANUAL RESET 3 INTERRUTTORE PRINCIPALE INTERRUPTEUR MARCHE ARRET EIN...

Page 4: ...isiche sensoriali o mentali o prive di esperienza e conoscenza a meno che siano state supervisionate o istruite riguardo all uso dell apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza ISTRU...

Page 5: ...caldamento ed incendio SMALTIMENTO Al termine della vita operativa questo prodotto deve essere rottamato e smaltito consegnandolo al sistema di raccolta differenziata locale secondo le disposizioni di...

Page 6: ...t appareil n est pas pr vu pour tre utilis par des personnes atteintes d un handicap physique sensoriel ou mental ou ne poss dant pas l exp rience ou les connaissances n cessaires son utilisation Le c...

Page 7: ...surchauffe et incendie MISE AU REBUT Au terme de sa vie cet appareil doit tre achemin vers un centre local de collecte et de tri en respectant scrupuleusement les dispositions l gislatives en vigueur...

Page 8: ...ter stets abgeschaltet werden Achtung Dieses Ger t ist nicht geeignet f r die Benutzung durch Personen mit verminderten physischen sensorischen und geistigen F higkeiten oder ohne Erfahrung und Kenntn...

Page 9: ...ub und Schmutz zu berhitzung und Brandgefahr f hren kann ENTSORGUNG Dieses Erzeugnis ist am Ende seiner Betriebszeit zu verschrotten und zu entsorgen Hierzu ist es gem den geltenden Gesetzesbestimmung...

Page 10: ...o use the equipment by the person responsible for its safety INSTALLATION INSTRUCTIONS Warning The installation must only be performed by professional and skilled personnel Before switching on the hea...

Page 11: ...ocal differentiated waste collection center in conformity to law Before scrapping check the serial number plate on the machine if it has the symbol it means that disposal is regulated by EU Directive...

Page 12: ...RU 12 MOD 3 kW 3 4 o o 3 MOD 10 kW 15 kW 3 o B o C 5 o D 5 o A 5...

Page 13: ...RU 13 1 2 2002 96 Waste Electrical and Electronic Equipment WAEE...

Page 14: ...BG 14 3 kW 3 4 o o 3 10 kW 15 kW 3 o o C 5 o D 5 o 5...

Page 15: ...BG 15 1 3 kW 10 kW 15 kW 2 151 25 07 2005 2003 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WAEE...

Page 16: ...DI SICUREZZA A RIARMO MANUALE THERMOSTAT DE SECURITE A REARMEMENT MANUEL SICHEREITSTHERMOSTAT MIT MANUELLER ENTRIE GELUNG LIMIT THERMOSTAT WITH MANUAL RESTART TA TERMOSTATO AMBIENTE THERMOSTAT D AMBIA...

Page 17: ...ICUREZZA A RIARMO MANUALE THERMOSTAT DE SECURITE A REARMEMENT MANUEL SICHEREITSTHERMOSTAT MIT MANUELLER ENTRIE GELUNG LIMIT THERMOSTAT WITH MANUAL RESTART TA TERMOSTATO AMBIENTE THERMOSTAT D AMBIANCE...

Page 18: ...olazione R glages possibile Regelungs m glichkeit Control options kW 1 5 3 0 6 66 10 0 10 0 15 0 MAX Corrente elettrica Courant lectrique Elektrischer Strom Electric current A 12 0 13 5 21 0 Portata d...

Page 19: ...19...

Page 20: ...20...

Reviews: